Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Новелла Стендаля « Ванина Ванини». Особенности конфликта.Стр 1 из 11Следующая ⇒
Этюды нравов» О. де Бальзака. «Гобсек» и «Евгения Гранде». Принципы психологического анализа. В 1834 у Бальзака зарождается мысль создать многотомное произведение — «картину нравов» его времени, огромный труд, впоследствии озаглавленный им «Человеческая комедия». По мысли Бальзака «Человеческая комедия» должна была быть художественной историей и художественной философией Франции, как она сложилась после революции. Над этим трудом Бальзак работает в течение всей своей последующей жизни, он включает в него большинство уже написанных произведений, специально для этой цели перерабатывает их. Это огромное литературное издание он наметил в следующем виде: Первая часть — «Этюды о нравах»— шесть отделов: «Сцены из частной жизни» , «Сцены из провинциальной жизни» , «Сцены из жизни Парижа», «Сцены из политической жизни» «Сцены из военной жизни», «Сцены из деревенской жизни» Вторая часть — «Философские исследования». Задумано 27 произведений, из них осуществлено 22: «Шагреневая кожа», «Неизвестный шедевр» , «В поисках абсолюта». Третья часть — «Аналитические исследования» (задумано 5 — осуществлено одно произведение: «Физиология брака»). Бальзак так вскрывает свой замысел: «„Исследование нравов“ даёт всю социальную действительность, не обойдя ни одного положения человеческой жизни, ни одного типа, ни одного мужского или женского характера, ни одной профессии, ни одной житейской формы, ни одной социальной группы, ни одной французской области, ни детства, ни старости, ни зрелого возраста, ни политики, ни права, ни военной жизни. Основа — история человеческого сердца, история социальных отношений. Не выдуманные факты, а то, что везде происходит». «Гобсек» (рассказ в рассказе) «Человеч.комедия». Повесть «Гобсек» первонач. «Опасности беспутства», в разделе «Сцены частн. жизни». Зд. критика нравов аристократии соед. с началом антибуржуазным. 1 из гл.тем – тема возникновения бурж. состояний, напр. «Красная гостиница» - рас. в рас–зе. Гл.фигура эт.произ–я – ростовщик Гобсек, фам., в переводе с голл. означ. «живоглот», что вп. соотв-т жизн. позиции персонажа. Б. обыгрывает семантику фам–и, герой дей–но, душит жертвы чудовищн. процентами и проглатывает их состояния. В соотв. со св. принципом изображать « мужчин, женщин и вещи» пис. даёт подробн. портрет, характер–й героя, используя реалии внешн. мира, давая сравн–я с вещами, раскр–ми авторск. осмысл-е фактов. Во внешн. облике Гобсека отмеч.цвета денег – золота и серебра. Бесстрастность отражена в неподвижн. чертах, будто отлитых из бронзы. Глаза как у хорька, длин. нос похож на буравчик, возраст его б.загадкой. Зловещ. облик повторен в его предметн. окружении: сырой и мрачн. дом. В св. исслед–ии Г. исход. из того, что всё опред–ся деньгами, в мире он вид. пост. борьбу богатых и бедных, знает силу тех, кто владеет деньгами. На прим. Г. Бальзак показ. ростовщиков, но не упуск., что само это об–во не лучше ростовщиков. В сети Г. попадает М. де Трай, светск. проходимец, графиня де Ресто, обманывающая мужа и обманутая любовником Траем, в св. время разорившая отца («Отец Горио»). А борьбе против всех Г. принцип. отрицает чувства, видя, что они и стан–ся ловушкой, в кот. попад–ся и богатые и бедные. Зловещий хар–р Г. подч. экскурс в прошл. – почти вся романт. тайна его восхождения, богатства связ. с прест–ми (связи с корсарами, поломанные судьбы). Гнилой столп об–ва. Его гибель, когда стан. никому не нужн. его богатства, в чуланах гниют никому не нужн. припасы: боясь продешевить, обрекал св. бог–ва на гибель. Падение и разруш–е личности под влиян. денег. Рассказчик, адв. Дервиль, выстраивает св. «салонное» повест–е на смягчающ. Обст–ах: Г. не т. злодей; но трагич. герой. ИТОГ: тонк. психол.анализ (черта реалист. эстетики) + демонизация образа (романтизм) è в ранн. повести, изображая тип приобретателя, Б. сочет. романтизм с реализмом. Философские этюды» Бальзака. Основные мотивы в повести «Шагреневая кожа». Время и вечность в произведении. Новелла Стендаля « Ванина Ванини». Особенности конфликта. Стендаль (настоящее имя - Анри-Мари Бейль) родился в Гренобле в 1783 г. В 1800-1802 гг. служил сублейтенантом в итальянской армии Бонапарта; в 1805-1812 гг. - интендантом; сопровождал императорские войска при их вступлении в Берлин, Вену, в походе на Москву. После падения Наполеона уехал в Италию, где соприкоснулся с движением карбонариев, встречался с Байроном, в 1821 г. вернулся во Францию, а в 1831 г. поселился в качестве французского консула в итальянском городке Чивитавеккья. Полюбившаяся Стендалю с юности Италия воспринималась им как страна сильных страстей и прекрасного искусства. Характеры итальянцев всегда особенно интересовали Стендаля « Итальянские хроники» воспроизводят разные формы страстей. « Ванина Ванини», входящая в них, изображает судьбу двух разных, но сильных натур. Писатель соединил то, что стало основной приметой его романов: политическое событие ( вента карбонариев) и человеческий характер ( Ванина Ванини). Эта новелла стала как бы прообразом романов Стендаля. В ней намечены конфликты страсти-любви, страсти – честолюбия ( в душе Ванины). Любовь к свободе здесь борется с любовью к женщине ( в душе Пьетро Миссирилли). Стендаль изобрёл истинное достоинство, которое не может быть отмечено никаким орденом, покупаемым за деньги – это смертный приговор борцу за свободу родины. Всё это будет развито позже, в « Красном и чёрном»: в образе Матильды, Жюльена Сореля, графа Альтамиры, а так же в « Пармской обители»: в образах Сансеверины, Фабрицио дель Донго, Клелии Конти, Ферранте Пала. Создавая практически романтический ореол вокруг главного героя Пьетро, Стендаль как реалист строго детерминирует черты его личности: страстность обусловлена тем, что он итальянец, национальностью героя объясняет автор и то, что после поражения он становится религиозным и считает свою любовь к Ванине грехом, за который он этим поражением наказан. Социальная детерминированность характера и убеждает героя – любимого и любящего – предпочесть родину любимой женщине. Дочь патриция Ванина выше всего ценит любовь. Она умна, выше своей среды по духовным запросам. «Несветскость» героини и объясняет оригинальность её характера. Однако, её незаурядности хватает лишь на то, чтобы во имя своей любви послать на смерть 19 карбонариев. Каждый из героев новеллы Стендаля по-своему понимает счастье и по-своему отправляется на охоту за ним ( « Я беру одного из людей, которых я знал, и говорю себе: этот человек приобрёл определённые привычки, отправляясь каждое утро на охоту за счастьем, а затем придаю ему немного более ума». В основе его искусства лежит опыт. С. Убеждён, что нет « ни совершенно хороших, ни совершенно дурных людей». Человек определяется тем, что он понимает под « счастьем», т.е. целью своей жизни и средствами её достижения.) Реалистически детерминируя яркие, как у романтиков, характеры, Стендаль строит такой же сложны сюжет, используя неожиданности, исключительные события: побег из крепости, появление таинственной незнакомки. Однако «зерно» сюжета – борьба венты карбонариев и её гибель – подсказано писателю самой историей Италии 19 века. Так в новелле переплетаются тенденции реализма и романтизма, но главенствующим остаётся реалистический пинцип социально-временной детерминированности. В этом произведении Стендаль показывает себя мастером новеллы: он краток в создании портретов (о красоте Ванины мы догадываемся по тому, что она привлекала всеобщее внимание на балу, где были самые красивые женщины, а южная яркость её передана указанием на сверкающие глаза и волосы, чёрные, как вороново крыло). Стендаль уверенно создаёт новеллистическую интригу, полную внезапных поворотов, а неожиданный новеллистический финал, когда карбонарий хочет убить Ванину за предательство, которым она гордится, и её замужество умещаются в несколько строк и становятся той обязательной неожиданностью, подготовленной в психологической новелле внутренней логикой характеров. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 634; Нарушение авторского права страницы