Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Художественное своеобразие романа Ш. Бронте «Джейн Эйр»



.Шарлота Бронте – дочь священника, семейная болезнь и необходимость зарабатывать деньги – тема голода и рабочих. Хорошо знала франц язык. Свой первый роман «Джейн Эйр» посвятила У. Теккерею, так как её привлекало изображение действительности, которую она знала. Не принимала таланта Дж. Остен, так как считала недостаточным изображение семейной и личной жизни, ибо это не отделимо от социального бытия. Персонажи Бронте свободны от однолинейности, часто идеализированы и наделены романтич характерами. Стремление к счастью писательницы – героини выходили замуж по любви. Героини – женщины с независимым хар-ом, дань Жорж Санд. В «Джейн Эйр» - новая эра с лит-ре – судьба на фоне обещтв явлений. Писательница передает факты из жизни героини и оценивает, каким должен быть челоек. Элен – позиция покорности, Джейн – не может терпеть унижения. Христианские идеи (Элен и Сент-Джон с миссионерством). Джейн не принимает двойственности и брак без любви – безнравственно. Отрицает обществ предрассудки. Любовь превыше всего, стремление к Рочестеру, мистика с голосами (слышат друг друга). Необъяснимое в мире природы и души. Композиция романа подчинена раскрытию хар-ра героини, главная сюжетная линия – история Джейн. Пансион раскрыв пути нравств выбора, дом Рочестера показ доброту, дает Джейн душевную выдержку, наследство – бескорыстие к родственникам.

 

 

38.Роман Г. Б. Стоу «Хижина дяди Тома»: социальная, психологическая и религиозная проблематика.

БИЧЕР СТОУ Гарриет-Елизавета (1811–1896) — американская писательница, поборница освобождения негров от рабства. Р. и выросла в пасторской, аболиционистски настроенной семье. Отец писательницы, Лиман Бичер, неоднократно скрывал у себя в доме беглецов-негров. Муж писательницы, Стоу, был преподавателем богословия. От начала и до конца жизни она оставалась все в той же религиозной, моралистически настроенной среде. Лит-ая деятельность Б. С. протекала в разгар аболиционистского движения в Америке. Аболиционизм зародился почти одновременно в Европе и в Америке в конце XVIII в. . После ряда повестей для детей, прошедших незамеченными, Б. С. в 1851–1852 напечатала свой лучший роман «Хижина дяди Тома» (Uncle Tom’s cabin). Первыми ценителями этого произведения были 10–12-летние дети писательницы, к-рым она читала роман в рукописи. «Хижина дяди Тома» — широкая картина рабовладельческого быта в южных штатах Америки: тяжелое положение невольников, потрясающие сцены торговли живым товаром, страдания матерей, отрываемых от своих детей, геройство черных мучеников, нарастающее движение аболиционистов — все это волнующе ярко изображено Б. С. Роман проникнут христианской моралью. Негр Том терпеливо несет бремя рабства и молится за своих врагов. На всем произведении лежит печать христианского, пуританского «протеста». «Хижина дяди Тома» — страстный памфлет против рабства, но наряду с резкой проповедью против него в общественном плане — это попытка примирить рабов с господами в плане религиозном для романа характерны как зачатки здорового социального анализа, так и моралистическая сентиментальность. Писательнице было ясно, что рабство — только одна из форм эксплоатации слабых сильными, что победа масс неизбежна. Но Б. С. хочет, чтобы освобождение было достигнуто только мирным путем, при посредстве просвещения и христианской проповеди. Следует отметить, что Б. С. предвидела сохранение фактического рабства после его формальной отмены. «Рабовладелец может забить до смерти непокорного раба, капиталист же уморит его голодною смертью». — Роман вызвал сочувствие одних общественных кругов и негодование других. Он был переведен на двадцать языков и разошелся в миллионах экземпляров. Хотя тема его и не отличалась новизной, все же эмоционально-насыщенный роман Б. С. наиболее удачно отвечал настроениям и духу времени. Ее упрощенная, построенная на контрастах манера стала типичной для ряда обличительных произведений Америки в позднейшие десятилетия, вплоть до Э. Синклера, считающего «Хижину дяди Тома» образцом социально-действенной лит-ры (см. его «Испытания любви»). В год издания роман был переделан (не Б. С.) в пьесу; инсценировка имела огромный успех (150 постановок сряду в Нью-Иорке). В 10-х гг. тек. столетия роман переработан и в кино-фильм, довольно популярный в свое время. Переделки «Хижины дяди Тома» не сходят со сцены и до сих пор. Отслужив свою общественную службу, «Хижина дяди Тома» стала излюбленным детским чтением. — Дальнейшая лит-ая деятельность Б. С. не представляет особого интереса. 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 524; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь