Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Название дисциплины Английский язык



№ п/п Наименование страницы
1 типовая учебная программа дисциплины 6
2 рабочие учебные программы дисциплин 22
3 карта учебно-методической обеспеченности дисциплины 33
4 программа обучения по дисциплине (Syllabus) для студента 36
5 планы лекционных, семинарских (практических) и лабораторных занятий п.7.1,7.3 в силлабусе. 45-
6 график выполнения и сдачи заданий по дисциплине п.9.4 в силлабусе
7 лекционный комплекс (тезисы лекций; иллюстративный и раздаточный материал; список рекомендуемой литературы) не предусм в РУПе
8 методические рекомендации по изучению дисциплины не предусм в РУПе
9 методические рекомендации и указания по типовым расчетам, выполнению расчетно-графических работ не предусм в РУПе
10  методические указания к практическим (семинарским) занятиям 51-119
11 методические указания по выполнению лабораторных работ   не предусм в РУПе
12 методические указания по оформлению и выполнению курсовых проектов (работ) не предусм в РУПе
13 материалы для самостоятельной работы обучающегося (наборы текстов домашних заданий; материалы самоконтроля по каждой теме; задания по выполнению текущих видов работ, рефератов и других домашних заданий с указанием трудоемкости и литературы) 120-168
14 методические указания по прохождению учебной, производственной и преддипломной практик, формы отчетной документации п.5 в УМК специальности
15 материалы по контролю и оценке учебных достижений обучающихся (письменные контрольные задания; тестовые задания; перечень вопросов для самоподготовки; экзаменационные билеты и др.) 169-194
16 программное и мультимедийное сопровождение учебных занятий (в зависимости от содержания дисциплины) Имеются электронные носители (CD, Video)
17 перечень специализированных аудиторий, кабинетов и лабораторий 207, 202, 203, 203’

Зав.кафедрой:                   ____________________ А.Б. Макулбек

Председатель факультета:____________________Г.А. Бердалиева

 

ТИПОВАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

 

Образование высшее профессиональное

 

 

ЯЗЫК ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ

(основной иностранный язык для всех технических специальностей)

 

 

Часов 270 ( 6 кредитов)

 

 

Министерство образования и науки Республики Казахстан

 

Шымкент 2012

 


Предисловие

1 РАЗРАБОТАНА И ВНЕСЕНА учебно-методической секцией кафедры «Иностранные языки для технических специальностей» на базе Южно – Казахстанского университета им.М.Ауезова.

2 УТВЕРЖДЕНА И ВВЕДЕНА В ДЕЙСТВИЕ протокольным решением

3 Типовая учебная программа разработана в соответствии с государственными общеобязательными стандартами специальностей бакалавриата, утвержденными приказом Министерства образования и науки Республики Казахстан от 7.08.671-2004 года.

4 Типовая учебная программа рекомендована к изданию от 2010года.

Настоящая типовая программа не может быть тиражирована и распространена без разрешения соответствующей учебно-методической секции вышеуказанного ВУЗа.

 

СОДЕРЖАНИЕ

1. Пояснительная записка

2.  Второй год обучения (Уровень С1)

2.1.Введение

2.2.Предметное содержание речи (сферы общения, речевая тематика, ситуации общения).

• Требования к обучению продуктивным видам коммуникативной деятельности (говорение, письменная речь).

• Требования к обучению рецептивным видам коммуникативной деятельности (аудирование, чтение).

• Требования к владению языковыми средствами (английский, немецкий, французский).

3.  Итоговая форма контроля на I курсе.

4. Третий год обучения (Уровень С2)

4.1. Введение

4.2. Предметное содержание речи (сферы общения, речевая тематика,
ситуации общения).

• Требования к обучению продуктивным видам коммуникативной деятельности (говорение, письменная речь).

• Требования к обучению рецептивным видам коммуникативной деятельности (аудирование, чтение).

• Требования к владению языковыми средствами (английский, немецкий, французский).

 

5. Итоговая форма контроля на II курсе.

6. Список использованной литературы (по 2 годам обучения)

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Настоящая типовая учебная программа, как составная часть "Государственного стандарта высшего образования Республики Казахстан", предназначена для обеспечения подготовки дипломированных специалистов Южно – Казахстанского университета им.М.Ауезова всех технических специальностей бакалавриата.

Программа по иностранному языку для специальных целей является логическим продолжением типовой учебной программы по базовому основному иностранному языку и рассчитана на II-III годы обучения в технических ВУЗах.

С целью приближения иноязычного образования к международно-стандартным требованиям в данной программе на тех же концептуальных положениях, что и в обучении базовому языку с максимальным учетом особенностей национальной образовательной системы определены цели, задачи и содержание иноязычной, профессионально-углубленной подготовки будущего учителя иностранных языков.

На 2-oм и 3-eм году обучения формируется уровень высокого профессионально ориентированного владения иностранным языком, приближающийся к международно-стандартным общеевропейским С1 и С2 уровням.

Цель обучения языку для специальных целей на II и III годах обучения состоит в дальнейшем совершенствовании коммуникативно-интеркультурной и формировании профессионально - ориентированной компетенций студентов. Обучение иностранному языку для специальных целей предполагает учет потребностей обучаемых в изучаемом языке, диктуемых особенностями будущей профессии. В этом видится его основное отличие от обучения базовому основному иностранному языку.

 

ВТОРОЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ

На втором году обучения наряду с дальнейшим совершенствованием базовых умений иноязычного общения студенты достигают профессионально-ориентированного уровня обучения как в области общепрофессионального блока дисциплин, так и в использовании языка в целях профессионального общения. Взаимодействие студентов в профессиональных целях организуется в рамках общественно-политической, общекультурной и общепрофессиональной сфер общения и речевой тематики. Специфичным на 2 курсе, является дальнейшее углубление общепрофессиональной и межкультурной направленности обучения, развития у студентов интереса к своей будущей профессии; расширения знаний об истории, государственности стран изучаемых языков, в общении на иностранном языке для формирования личностных качеств студентов (аналитических и креативных способностей, критического мышления, а также мировоззренческой и гражданской позиции). Учебный материал курса предусматривает использование аутентичных текстов, видео-и аудиоматериалов, адекватно отражающих содержание изучаемой тематики и сфер общения. Активный словарь студентов получает свое дальнейшее расширение, в том числе за счет потенциального словаря, на 1200 лексических единиц.

говорение

Основной целью в обучении диалогической форме речи на 2 курсе является формирование аргументационно-полемических умений студентов, столь необходимых в процессе бесед, дискуссий, диспутов по профессионально-ориентированной проблематике, а также умений свободно и эффективно пользоваться языком для межкультурного общения.

В монологической же форме речи особую значимость приобретает обучение монологу в диалоге или полилоге, т.е. умениям более детализированного, аргументационо-расширенного реплицирования в таких видах дискурса, как описание и интерпретация явления, собственного опыта, оценка и комментирование событий, объяснение, обоснование собственной позиции, точки зрения, публичные выступления и др.

письменная речь

В области письма и письменной речи на данной ступени обучения продолжается ознакомление студентов со специфическими особенностями разных видов речевых произведений (академическое письмо), а также формируются умения создавать четко структурированные тексты по изучаемой тематике, выявляя важные вопросы, аргументируя свою точку зрения с помощью развернутых рассуждений, конкретных примеров и соответствующими выводами.

   При выполнении письменных работ основное внимание должно быть уделено написанию, частных и официальных писем и аннотаций с элементами рассуждения, овладение языком деловой переписки и письменных научно-популярных текстов, характерных для практической профессиональной деятельности.

аудирование

В качестве основной цели обучения аудированию на 2-курсе определяется развитие умений у студентов воспринимать на слух, как в непосредственном общении, так и в звукозаписи аутентичные тексты монологического и диалогического характера, соответствующих речевой тематике в рамках сфер общения, определенных для данного курса.

Материалом служат аутентичные аудиотексты: тексты и отрывки из технической и научно – технической литературы, выступления видных общественно-политических деятелей, ученых, радио- и телепередачи о текущих событиях в науке и технике в фоно - и видеозаписи и др.

чтение

На 2-курсе продолжается работа по совершенствованию основных стратегий чтения (изучающего, ознакомительного, просмотрового, а также поискового).

В качестве учебного материала для чтения используются отрывки из технической и научно – технической литературы, газетные и журнальные статьи, а также инструкции, рекламные проспекты, справочники, корреспонденция, документы со статистическими данными и др. При обучении чтению студенты овладевают языком разных жанров научно-популярной, справочной литературы и документации. Умение работать с письменным текстом является базовым умением при осуществлении любой профессиональной деятельности, а самостоятельная работа по повышению квалификации или уровня владения иностранным языком чаще всего связана с чтением.

ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ

 

Общественно-политическая сфера общения.

1. Политика, гражданин и государство.

Государственное устройство страны изучаемого языка (СИЯ) РК. Выборная система. Политические партии.

Ситуации:

• Студенты обсуждают различия Государственного устройства СИЯ и Казахстана, устанавливая сходства и различия.

• Представители партий обсуждают специфику выборной системы в СИЯ и Казахстане.

• Диспут: политический плюрализм: правда и ложь.

2. Внутренняя и внешняя политика СИЯ и Казахстана.

- Международные и межнациональные отношения. Международное сотрудничество. Межнациональные и этнические конфликты.

- Экономическое развитие страны. Отрасли, формы предприятий в СИЯ и РК.

- Европейское сообщество. Экономическая и политическая интеграция.

Ситуации:

• Представители городов - побратимов обсуждают особенности культуры и менталитета двух народов, их роль в установлении взаимопонимания между людьми.

• Корреспондент отечественной газеты берет интервью у члена правительственной делегации одной из зарубежных стран о главных направлениях внутренней и внешней политики его страны.

3. Социальные проблемы

- Демографическая ситуация в СИЯ и РК:

Современные тенденции. Проблемы миграции.

-Проблемы молодежи и трудоустройство. Поиск работы. Документы о приеме на работу. Трудовой договор. Атмосфера в коллективе. Безработица.

Ситуации:

• Участники круглого стола обсуждают особенности демографической ситуации в мире, СИЯ и Казахстане;

• За круглым столом обсуждаются проблемы трудоустройства молодых и формы работы молодежных организаций в решении социальных вопросов.

• Пресс-конференция. Обсуждаются проблемы: Соблюдение прав человека в СИЯ и Казахстане.

• Заседание дебатного клуба: В каком коллективе Вы хотели бы работать?

Общепрофессиональная сфера общения

1. Устные контакты

- Устный обмен информацией в процессе повседневных и деловых контактов, деловых встреч и

совещаний, при выяснении/уточнении деталей;

- Работа на выставке современной техники и т.д.(беседы у стендов, экспонатов).

 

Ситуации:

· Заседание дискуссионного клуба. Обсуждается роль развития промышленного сектора в стабилизации и развитии экономического роста страны.

· Заседание дебатного клуба. Обсуждается вопрос: Может ли компьютер заменить человека?

 

2. Современные проблемы развития избранной отрасли (по специальности).

- Первые шаги в профессию.

- Новое в отрасли моей специальности.

- Моя научно – исследовательская работа.

- Выдающийся ученый в отрасли моей специальности.

- Перспективы развития науки и техники в 21 веке.

Ситуации:

· Круглый стол. Обсуждается проблема: «Правомерно ли утверждение о том, что профессия инженера - одна из самых актуальных и наиболее интересных?»

· Заседание дискуссионного клуба. Обсуждается статус инженера в современном обществе.

 

УРОВЕНЬ С1

ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ ПРОДУКТИВНЫМ ВИДАМ КОММУНИКАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

ГОВОРЕНИЕ

А. Диалогическая речь

Функциональные разновидности диалога:

1. Интервью.

2. Диспут.

3. Дискуссия.

Студенты умеют осуществлять следующие коммуникативные акты:

- спонтанно, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли (речь говорящего отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях профессионального и повседневного общения)

- бегло говорить на разнообразные темы: общие, учебные, профессиональные, а также на темы, четко обозначая взаимосвязь идей;

- общаться без подготовки, не допуская грамматических ошибок, без видимых ограничений с соблюдением партнером разных социальных ролей;

- подчеркивать личную заинтересованность в каком-либо событии или деле, объяснять и подкреплять свою точку зрения необходимыми доводами.

В соответствии с функциями общения студенты умеют:

познавательной:

- запрашивать информацию;

- выражать осведомленность об актуальных политических, экономических, культурных и др. событиях;

- вступать в контакт с зарубежными коллегами по профессии, начать беседу, диспут, собрание;

- дать разъяснение;

- сформулировать обсуждаемую проблему, объявить повестку дня;

- сообщать, противопоставлять точки зрения;

- аргументировать несогласие / согласие с той или иной точкой зрения;

- подводить итог, сделать резюме,

регулятивной:

- побуждать к интеллектуальной или эвристической деятельности (к соразмышлению);

- стимулировать продолжение беседы;

- убеждать;

- настаивать;

- требовать;

- предупреждать;

- предлагать, рекомендовать;

- вести собрание, направлять в нужное русло дискуссию, диспут;

- представить докладчика, сказать о нем несколько слов, стимулировать участников задавать вопросы докладчику;

- поблагодарить за выступление, перейти к следующему вопросу повестки дня;

- ограничить время выступления, прервать выступающего, отклонить предложение, выдвинуть альтернативное предложение;

- настоять на необходимости выступления, возразить на реплику, уточнить детали, развить аргументацию;

- изменить тему разговора;

- создать благоприятную атмосферу, подвести участников дискуссии к консенсусу.

ценностно-ориентационной:

- сопоставлять сходства и различия в описываемом опыте и ранее известном;

- критиковать;

- оправдывать, осуждать, обвинять;

- подбадривать, поощрять;

- защищать;

- имплицитно выражать согласие, протест:

- выражать личное мнение;

- выражать уверенность, возможность / невозможность;

 этикетной:

- подключаться к спору:

- сохранять за собой или передавать партнеру инициативу;

- оформлять вступительное и заключительное слово;

- привлекать внимание;

- уклоняться от ответа;

- изменить тему разговора;

- настоять на продолжении беседы.

 

Критерии оценивания уровня сформированности умений диалогической речи:

1. Реализация коммуникативного намерения.

2. Бездейственность, инициативность речи (побуждение партнера к соразмышлению, употребление средств для привлечения внимания, оценки фактов, критического и качественного анализа суждений партнера, быстрота реакции, техника оформления начала и конца беседы).

3. Функционально-коммуникативная адекватность выбранных языковых средств (употребление специфических синтаксических структур, терминов (как общепрофессиональных, так и узкоспециальных), аббревиатур, и т.д.

Языковая правильность речи (интонационная, лексическая и грамматическая)

Б. Монологическая речь

- описание;

- повествование;

- сообщение;

- рассуждение.

Виды дискурса:

- интерпретация;

- оценка;

- комментирование;

- обзор;

- резюме.

Студенты умеют осуществлять следующие коммуникативные акты:

- строить высказывание политематического характера;

- давать четкие, подробные описания и делать сообщения;

- подробно описывать и рассказывать о чем-либо, участвуя в диалоге / полилоге с выражением собственного мнения, подтверждая его необходимыми доводами.

В соответствии с функциями общения студенты умеют:

познавательной:

- излагать доказательства мысли по заданной теме, проблеме, ситуации с использованием различных опор и без них с учетом социального положения адресата речи;

- комментировать политические события;

- объяснять государственное устройство двух стран;

- составлять доклад, сообщение по теме, развивая отдельные положения;

- кратко излагать основные мысли выступлений;

- делать доказательные выводы, обобщения по прочитанному, услышанному, увиденному;

- рассказать о роли избранной профессии в социально-экономическом, политическом, культурном развитии страны, о перспективах ее развития.

ценностно-ориентационной:

- построить монологическое высказывание в форме рассуждения по теме\проблеме с приемами обобщения, анализа, аргументации, комментирования с целью выражения своего личного отношения;

- анализировать высказывание или выступление говорящего;

- резюмировать и оценивать результаты беседы, диспута, дискуссии.

регулятивной:

- выступать с предложениями, рекомендациями;

- побуждать к соразмышлению;

- перестроить высказывание по прочитанному или прослушанному тексту в соответствии с заданиями с учетом адресата речи, ситуации общения.

этикетной:

- использовать языковые средства в соответствии с адресатом речи и коммуникативным намерением;

- выступить с приветственной речью, обращением.

 

Критерии оценивания уровня сформированности умений монологической речи

1. Реализация коммуникативного намерения, (информировать, обосновать и др.).

2. Раскрытие темы, содержательно-смысловая насыщенность высказывания (полнота, информативность, объем).

3. Смысловая и структурная завершенность (в соответствии с формами речевого высказывания).

4. Языковая правильность речи

Говорение

Нормативы:

Время говорения - 15 минут

Диалогическая речь (режим преподаватель - студент, студент - студент) 11 мин.

Монологическая речь                              .                                      4 мин.

 

 

ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ

Виды дискурса:

- частное и официальное письмо;

- реферат;

- доклад;

- тезисы сообщение;

- доклад;

- аннотация.

Студенты умеют:

- четко и логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно освещать свои взгляды;

- подробно излагать в письмах, докладах сложные проблемы, выделяя то, что представляется наиболее важным;

- писать различные технического направления тексты, используя разнообразные языковые средства в зависимости от предполагаемого адресата;

- составить текст выступления, доклада;

- оповестить факсом коллегу о встрече в аэропорту, на вокзале;

- составить приглашение (факсом) для коллег-иностранцев, принять приглашение участвовать в профессионально-ориентированных конференциях, симпозиумах и т.д.

- реферировать, аннотировать;

- резюмировать в письменном виде содержание прочитанных / прослушанных текстов;

- четко, аргументировано передавать на письме определенную информацию (мысли, впечатления, чувства) на литературную, общественно-политическую, педагогическую тему или с опорой на ситуацию (при написании эссе или письма с элементами рассуждения).

- правильно заполнять бланки и анкеты;

- составлять вопросник, анкету;

- адекватно оформлять письма различной степени официальности.

Критерии оценивания уровня сформированности умений письменной речи

1. Реализация коммуникативного намерения. Связность изложения (объективная презентация предлагаемых фактов, их логическая связь).

2. Содержательность речи (информативность, лексическая насыщенность);

3. Творческий подход (выражение собственного отношения к излагаемой информации, ее социокультурное и профессиональное осмысление).

4. Языковая правильность (лексико-грамматическая правильность, соответствие грамматическим и социокультурным показателям дискурса).

Письменная речь

Нормативы: Время - 2 часа

Объем - 1-я часть (официальное письмо) - 250 слов 2-я часть (резюме) 250 слов

 

 

ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ РЕЦЕПТИНЫМ ВИДАМ КОММУНИКАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

АУДИРОВАНИЕ

При восприятии речи на слух студенты умеют:

- понимать развернутые высказывания монологического и диалогического характера, имеющие четкую логическую структуру;

- понимать содержание аутентичных профессионально-ориентированных аудиотекстов, догадываясь о значении незнакомых слов по контексту и обходя слова, не препятствующие извлечению значимой информации; предъявляемые в звукозаписи в нормальном темпе в исполнении носителя языка;

- воспринимать на слух и понимать аутентичные высказывания в стандартных ситуациях общения, пользуясь переспросом, уточнением и т.д.

- понимать детально аудиотекст, отражающий обиходно-разговорный, публицистический стили речи, а также аудиотекст с элементами научно – технического стиля в пределах речевой тематики;

- понимать содержание беседы между носителями языка; прагматические тексты (объявления на вокзале, конференц-зале и т.д.);

- выделять профессионально-значимую информацию;

- дифференцировать полученную на слух информацию (определять главные и второстепенные факты);

- вставлять слова / предложения в аудиотекст с пробелами;

- оценить профессиональную значимость полученной информации.

Критерии оценивания уровня сформированности аудитивных умений:

1. Степень полноты понимания аудиотекста (в соответствии с поставленными задачами) (правильность выполнения тестовых заданий).

2. Точность понимания аудиотекста.

3. Степень глубины понимания аудиотекста.

4. Критическое понимание аудиотекста (в соответствии с поставленными задачами).

АУДИРОВАНИЕ

Нормативы:

Время звучания и на выполнения заданий - 45 мин.,

Объем - 1 фрагмент радиопередачи (4 мин., всего с паузой 10 мин), 1 выступление на собрании (4 мин., всего с паузой 10 мин), 1 радиопередача-интервью (6 мин., всего 16 мин), 5 коротких монологов/диалогов (35 сек., всего с паузой 9 мин.)

Темп речи: нормальный

Количество предъявлений: 2-х кратное прослушивание

ЧТЕНИЕ

Студенты умеют:

- понимать технические тексты, их стилистические особенности;

- понимать специальные статьи общепрофессиональной направленности, а также разного рода узкоспециальные тексты.

В рамках различных стратегий чтения студенты умеют:

в области ознакомительного чтения:

- ориентироваться в содержании и структуре текста;

- передавать основное содержание смыслового отрезка;

- извлекать профессионально значимую информацию;

- соотносить факты текста друг с другом;

- составлять план, аннотацию и др.

в области изучающего чтения:

- понять во всех подробностях сложные тексты при условии возможности перечитать трудные отрезки;

- вычленять в тексте элементы, служащие опорой в преодолении трудностей;

- выстраивать факты/события в логической последовательности;

- определять основную мысль / идею текста, опираясь на приведенные в нем факты;

- давать аннотацию / резюме, как в устной, так и в письменной форме.

в области просмотрового чтения:

- определять наличие необходимой / интересующей информации и принимать решение о ее "нужности / ненужности", опираясь на заголовки, подзаголовки, отдельные абзацы;

- синтезировать главную информацию ряда текстов.

в области поискового чтения:

- извлекать информацию для доклада, сообщения, аргументации;

- извлекать профессионально-значимую информацию;

- делать обзор отобранных письменных источников информации;

- реферировать, аннотировать;

- излагать содержание в виде аннотации, резюме; и др.

Критерии оценивания уровня сформированности умений чтения:

1. Степень полноты понимания текста (в зависимости от вида чтения)

2. Выражение собственного отношения к фактам.

3. Точность извлекаемой информации.

 

 

Чтение

Нормативы:

Время - 1час 15 минут

Объем - 1 статья из журнала (500 слов), изучающее чтение

- 1 газетная статья (800 слов), просмотровое чтение

- 1 текст из туристического проспекта (1000-1200 слов), поисковое чтение

 

Домашнее чтение: объем текста - 2300 слов (в неделю)

 

Итоговый контроль второго года обучения состоит из 2-х частей:

 

Письменная часть экзамена -5 часов 30 мин.

     1.Ряд тестов, контролирующих сформированность умений чтения (см. нормативы С1) – 1 час 15 мин.

     2. Задания, контролирующие сформированность умений письменной речи (см. нормативы

С1) – 2 часа.

 

3. Лексико – грамматический тест – 1час 30 мин.

     4 .Ряд тестов, контролирующих сформированность умений аудирования (см. нормативы С1) – 45 мин.

Устная часть экзамена – 15 мин.

      Говорение: - диалогическая речь ( режим преподаватель – студент, студент – студент) – 11мин.

                          - монологическая речь – 4 мин.

         

ТРЕБОВАНИЯ К ВЛАДЕНИЮ ЯЗЫКОВЫМИ СРЕДСТВАМИ

 Английский язык

- The Gerund: forms and functions.

- Participle I, form and function.

- Participle II, meaning and function .

- The Syntax of the Simple Sentence. The classification of the Simple Sentence according to the purpose of the utterance and structure.

- The Principal parts of the sentence. The subject and its types and ways of expression. The predicate, its types and ways of expression.

- The Secondary parts of the Sentence (the object, the attribute, the adverbial modifiers), their types and ways of expression.

- The Compound Sentence.

- The Complex Sentence.

Немецкий язык

 - Zwischenkontrolle der Leistungen

- AbschluBkontrolle der Leistungen

- Vorpriifung

- Insgesamt:

Французский язык

- Formation de l'adverbe de maniere

- Forme passive

- Concordance des temps

- Comparatif / Superlatif

- Prepositions

- Phrases simples

- Phrases a deux termes

- Subbordonnee sujet

- Phrases a subordonnee introduit par " que "

- Conditionnel present

- Imparfait / Passe compose

 

 

ТРЕТИЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ

Основной задачей 3-го года обучения является достижение студентами международно-стандартного общенаучного и научно-профессионального уровня обученности. (С2) с учетом национальной модели обучения.

Специфичным на III курсе, является углубление межкультурной и научно-профессиональной направленности обучения, формирование у студентов профессионально значимых знаний и умений в рамках специально-профессиональной сферы общения и речевой тематики. Учебный материал курса предусматривает использование научно – технических текстов различной степени сложности, в том числе узкоспециальных аутентичных текстов, видео и аудиоматериалов, адекватно отражающих содержание изучаемой тематики и сферы общения. Активный словарь студентов получает свое дальнейшее расширение, на 1000 лексических единиц.

говорение

Основной целью в обучении диалогической форме речи на III курсе является дальнейшее формирование аргументационно - полемических умений студентов для ведения дискуссий, интервью, бесед в контексте будущей профессии.

В монологической же речи наряду с дальнейшим совершенствованием умений студентов строить развернутые монологические высказывания в ходе диалога, полилога продолжается формирование умений развернуто и доказательно высказываться по профессионально-ориентированной и научной проблематике, используя известные коммуникативные типы монологической речи и адекватные коммуникативным намерениям виды дискурса (оценка, обзор, интерпретация, резюме и др.).

письменная речь

В обучении письменной речи особое внимание уделяется творческому выражению студентами собственных мыслей в разных композиционно­речевых типах (с преобладанием рассуждения) и видах письменного дискурса в профессиональных целях (отзыв, рецензия, эссе и др.).

аудирование

Целью обучения аудированию на III курсе является детальное и критическое понимание аудиоматериала для использования воспринимаемой на слух информации в целях профессионального общения. В качестве аудиоматериалов используются профессионально-ориентированные радио-, телепередачи о текущих новостях, интервью, выступления видных общественных деятелей, ученых и др. в фонозаписи.

чтение

В обучении чтению на 3 курсе используются все четыре стратегии чтения: ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое (с преобладанием изучающего и поискового чтения), а также чтением на быстрое нахождение определенной информации (научная литература по специальности, в том числе.

прагматического характера: технические инструкции, корреспонденция и др.).

Материалом для чтения служат аутентичные тексты, содержащие фактуальную, специально - профессиональную информацию; тексты, имеющие профессиональную направленность; статьи по научно- технической проблематике (в том числе публицистические), прагматические тексты (рекламные проспекты вузов, программы и др.).

 

ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ

Специально - профессиональная сфера общения.

 1. Образование и наука.

- Наука в современную эпоху. Наука и производство будущего.

- Система среднего и высшего образования в нашей в стране и за рубежом. Типы средних школ. Документы о среднем образовании. Поступление в вуз. Виды высших учебных заведений.

- Международное сотрудничество в области иноязычного образования и международная сертификация, TOEFL, DELF/ DALF, DSD /OSD.

Ситуации:

Конференция: Обсуждается роль науки в развитии цивилизации: Является ли технический прогресс условием социального прогресса?

• Дебатный клуб: обсуждаются преимущества и недостатки образовательных систем двух стран.

• Студенты обсуждают в группе возможности получения высшего образования за рубежом и условия поступления в зарубежные вузы (с опорой на рекламные проспекты).

• Конференция на тему: "21 век - век полиглотов: проблемы и решения".

• Дискуссия: Образование через всю жизнь: проблемы и решения.

2. Профессиональная подготовка будущего инженера (технического работника) в СИЯ и Казахстане.

- Профессиональные умения инженера.

- Концепция непрерывного технического образования.

- Современные технологии в обучении техническим специальностям.

Ситуации:

• Круглый стол: Обсуждаются вопросы особенностей профессиональной подготовки инженера в двух странах.

• Дебатный клуб: Каким представляется вам современный инженер ?

3. Диалог культур в обучении ИЯ

- Обучение диалогу культур с опорой на национальные традиции и обычаи в стране изучаемого языка и РК. Система ценностных ориентиров.

- Университетские и студенческие традиции в СПЯ и РК: сходства и различия.

Ситуации:

• Круглый стол с участием носителей языка: обсуждаются вопросы ценностных ориентиров, национальных стереотипов, сходств и различий в традициях и обычаях двух культур и их роли в обучении ИЯ.

• Дебатный клуб: "Познание друг друга и самопознание посредством иностранного языка: миф или реальность?"

 

 

УРОВЕНЬ С2

ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ ПРОДУКТИВНЫМ ВИДАМ КОММУНИКАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

 

ГОВОРЕНИЕ

А. Диалогическая речь

Функциональные разновидности диалогического (и полилогического) общения:

1.Дискуссия (групповая полемика) при обсуждении докладов, сообщений, рефератов и др.

2. Интервью.

3. Свободная беседа.

Студенты умеют осуществлять следующие коммуникативные акты:

- участвовать в различных формах полилогичеекого общения;

- вести беседу, не чувствуя языковых ограничений в личной, общественной и профессиональной сферах общения;

- быстро перефразировать свое высказывание, если возникают трудности в использовании языковых средств.

В соответствии с функциями общения студенты умеют:

познавательной:

- выявлять актуальность, злободневность поднимаемых проблем;

- самостоятельно выделять спорные вопросы, противоречия;

 регулятивной:

- планировать ход дискуссии;

- прогнозировать ответные реакции собеседников (контраргументы оппонентов);

- регулировать ход дискуссии;

- умело менять тему разговора, подводить к консенсусу;

- убеждать, доказывать, вызывать положительное отношение к своей позиции у партнеров по общению;

- побуждать к индивидуальной деятельности (соразмышлению).

 ценностно-ориентационной:

- формулировать и аргументировать проблему;

- отстаивать свою точку зрения;

- доказывать, прибегая к развернутой аргументации, ссылкам на источники, авторитеты и т.п.;

- вносить предложения, оригинальные идеи;

- резюмировать итоги полемики, давать им оценку;

 этикетной:

- соблюдать нормы официального / неофициального общения, культуры речи.

 

Критерии оценивания уровня сформированности диалогических умений:

1. Свободное и профессионально - ориентированное оперирование содержательным материалом и различными формами его обсуждения

2. Адекватная реализация партнерами своих коммуникативных намерений.

3. Спонтанность и динамичность речи.

 

Б. Монологическая речь

Виды дискурса:

- оценка;

- обзор;

- комментирование;

- резюме;

- аргументация и их сочетание.

4. Языковая правильность; адекватность выбора языковых средств в соответствии с профессиональным и социо-культурным показателем дискурса.

Письменная речь

Нормативы: Время - 2 часа

Объем - 1-я часть (официальное письмо) - 350 слов ; 2-я часть (эссе) – 350 слов

 

ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ РЕЦЕПТИВНЫМ ВИДАМ КОММУНИКАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

АУДИРОВАНИЕ

При восприятии речи на слух студенты умеют:

- воспринимать на слух и понимать любую речь при непосредственном или опосредованном общении (радио, телевидение и др.);

- понимать выступления, в которых часто встречаются общепрофессиональные и узкоспециальные термины;

- извлечь конкретную информацию из объявлений;

- понимать носителя языка в разговоре на абстрактные и сложные специальные темы;

- прослушивать в звукозаписи (носитель языка) несколько небольших аутентичных текстов по специальности, объединять их в целостный фактуальный текст с четкой логической структурой;

- прослушивать в звукозаписи несколько профессионально ориентированных текстов, выстраивать информацию в последовательности, соответствующей значимости информации или по степени ее усложнения;

- восстановить логическую последовательность текста;

- выделить в прослушанном тексте профессионально или личностно-значимую информацию;

- оценить прослушанную информацию с точки зрения ее профессиональной значимости;

Примечание: Все тексты являются аутентичными, профессионально-ориентированными, предъявляются в звукозаписи носителем языка в нормальном темпе.

Критерии оценивания уровня аудитивных умений:

1. Полнота понимания (правильность выполнения тестовых заданий).

2. Точность понимания.

3. Глубина понимания аудиотекста (его критическое осмысление)

4. Самостоятельность и доказательность оценки прослушанного.

Аудирование

Нормативы:

Время звучания с выполнением заданий - 40 мин.,

Объем - 4 коротких монолога (2 мин., всего с паузой 12 мин), 1 фрагмент радиопередачи (3 мин., всего с паузой 8 мин), 1 радиопередача-интервью (5 мин., всего с паузой 12 мин), 1 радиопередача-дискуссия (3 мин., всего с паузой 8 мин.)

Темп речи: нормальный

Количество предъявлений: 2-х кратное прослушивание

ЧТЕНИЕ

Студенты способны свободно понимать научно – техничекие тексты различной степени сложности.

Используя все стратегии чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое), студенты умеют:

- выделять главную, второстепенную информацию с точки зрения ее значимости для профессиональной деятельности;

вести поиск дополнительной к изложенной в тексте информации.

- обобщать (синтезировать) полученную из нескольких текстов информацию;

- находить предложения, абзацы, которые могут быть использованы для аргументации своей точки зрения во время дискуссии, беседы;

- комментировать изложенные в тексте факты, события;

- отбирать информацию для доклада, сообщения.

Чтение

Нормативы:

Время - 1 час 30 минут

Объем - 3 текста (всего 500 слов), изучающее чтение

- 1 текст научно – технической литературы (вместе с заданием 1100 слов), ознакомительное чтение

- 1 текст (700 слов), изучающее чтение

 Домашнее чтение: объем текста - 3000 слов (в неделю)

Критерии оценивания уровня сформированности умений чтения:

1. Понимание общего содержание текста (ответы на вопросы, правильность выполнения тестовых заданий).

2. Глубина понимания текста в соответствии с видом чтения.

. 3. Быстрота нахождения нужной информации.

Итоговый контроль четвертого года обучения состоит из 2-х частей:

Письменная часть экзамена (5 часов 40 мин.)

1. Ряд тестов, контролирующих сформированность умений чтения (см. нормативы С2) -1 час 30 мин.

2. Задания, контролирующие сформированность умений письменной речи (см. нормативы С2) - 2 часа

3. Лексико-грамматический тест -1 ч. 30 мин.

4. Ряд тестов, контролирующих сформированность умений аудирования
(см. нормативы С2) - 40 мин

Устная часть экзамена -19 минут

Говорение:

- диалогическая речь (режим преподаватель - студент, студент - студент) 12 мин.

- монологическая речь -7 мин.

 

ТРЕБОВАНИЯ К ВЛАДЕНИЮ ЯЗЫКОВЫМИ СРЕДСТВАМИ

Английский язык

- Grammar Revision:

- Passive Voice;

- Modal Verbs and their functions;

- Reported Speech.

Немецкий язык

- Der Temporalsatz.

- Der Attributsatz.

- Der Konsekutivsatz.

- Der Finalsatz.

-   Der Komporativsatz.

Французский язык

-   Parler du passe les temps du passe

-   Expliquer des faits : la cause et la consequence

-   La forme du passif

-   Exprimer le futur

- Substituer par des pronoms personnels Complement d'objet direct, Complement d'objet indirect

- Exprimer des buts et les mettre en valeur. Donner des conseils

- Exprimer i'opposition et la consession : les principaux marqueurs

- Propositions relatives

- L'expression de la comparaison

- Utiliser les indicateurs temporels

- Exprimer la condition et l'hypothese

- Exprimer la determination et redetermination

 

Список использованной литературы

1. Закон об образовании РК, № 389-13 РК, 07.06.99, г. Астана.

2. Концепция развития образования РК до 2015 г. от 04.11.2004.

3. Концепция развития иноязычного образования РК, Алматы , 2004.

4. Государственная программа развития образования РК на 2005-2010 г.г.

5.Типовая программа по практическому курсу основного иностранного
языка. Астана, 2003

6.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам М.,Аркти - 2000.

7.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М.: Академа., 2004.

8. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика. М.: Филоматис, 2004.

9. Козлов П.Г. Коммуникативные умения как ядро иноязычной коммуникативной способности. /В сб. Коммуникативные основы обучения иностранным / неродным языкам. Алматы, 1994.

10.Кунанбаева С.С. О современных тенденциях в обучении иностранным языкам. /В кн. Теория и методика преподавания иностранных языков. Караганда, 1997.

11 .Кунанбаева С.С. Актуальные проблемы профессиональной подготовки личности будущего специалиста. /Материалы международной научно-теоретической конференции Каз ГУМО иМЯ, Алматы, 2001.

12. Кулибаева Д.Н. Методика формирования международно-стандартных уровней владения ИЯ в условиях школ международного типа (английский язык) АКД Алматы, 2000.

13.Проект. Современные языки: изучение, преподавание, оценка. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком. Страсбург, 1996.

14.Симкин. Европейские стандарты в обучении иностранным языкам.Иностранные языки в школе. 1998, № 3.

15.Мильруд Р.П. и др. Современная концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. // ИЯШ, 2000, №№4-5.

16. A Guide to the Exams.Cambridge Preliminary English Test (Pet), Cambridge First Certificate in English (FCE), Cambridge certificate in advanced English (CAE), Cambridge Certificate in Proficiency in English (CPE). Cambridge University Press 2001.

17.Strauss. Berlin, Munchen- Wien. Zurich. New York., 1994. 24.M.Wansen, B.Zuber, Zwischen den Kulturen, Strategien und Aktivitaten fur landeskundliches Lehren und Lernen, Langenscheidt, 1997. 18.Marcus Baldegger, Martin Mtiller, Gunter Schneider in Zusammenarbeit mit Anton NaT. Kontaktschwelle. Deutsch als Fremdsprache, 1996.

 19.Haussermann Piepho. Aufgaben - Handbuch. Deutsch als Fremdsprache,Munchen, 1996.

Составители :

1. Сафронова Ю.В. - ст. преподаватель ЮКГУ им.М.Ауезова.

2. Карбозова Г.К. - к.ф.н., доцент ЮКГУ им.М.Ауезова.

Рецензенты:

Под общей редакцией

 





7.03-08

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Южно - Казахстанский государственный университет им. М. Ауэзова

Кафедра «Иностранные языки » для технических специальностей


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 273; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.379 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь