Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Complex Sentence. Сложное предложение.



Сложное предложение состоит или из главного предложения и одного или нескольких придаточных предложений, и тогда оно является сложноподчиненным предложением (the Complex Sentence); или же оио состоит из двух или более независимых предложений, и тогда оно является сложносочиненным предложением (the Compound Sentence). Предложение, которое является частью сложно-подчиненного или сложно-сочиненного предложения, называется по-английски а clause. Главное предложение называется а Principal Clause; придаточное предложение – а Subordinate Clause; независимое предложение, часть сложно-сочиненного предложения – an Independent Clause.

 

Contranted Sentence. Слитное предложение.

Слитное предложение (а Contracted Sentence) имеет в своём составе два или несколько подлежащих к одному сказуемому, или же два или несколько сказуемых к одному подлежащему. Любое слитное предложение может быть развёрнуто в сложносочиненное предложение и по существу является сжатым (слитным) сложносочиненным предложением: My father and mother went to the theatre. Leo, Nick and Nelly were playing in the room. He wanted to speak to his father, but was afraid to do so.

Эти слитные предложения могут быть развернуты в сложносочиненные предложения: My father and mother went to the theatre too. Leo was playing in the room, Nick and Nelly were playing with him there. He wanted to speak to his father, but he was afraid to do so.

 

Инверсия. Inversion.

Обычный строго фиксированный порядок слов в английском языке (при котором сначала в предложении стоит подлежащее и слова, его определяющие, а потом сказуемое со всеми определяющими его словами) иногда нарушается. Сказуемое может стоять перед подлежащим. такой порядок слов называется инверсией.

 

Инверсия может быть грамматическая, т.е. вызванная изменениями в структуре предложения в зависимости от его грамматической формы (Have you ever been there? – Инверсия в вопросе.), или эмфатическая, вызванная желанием говорящего или пишущего логически выделить какой-нибудь член предложения (Little did the lazy boy care for his work?).

 

Инверсия может быть также полной, при которой перед подлежащим стоит сказуемое (обычно личная форма глагола-сказуемого), и частичной, при которой перед подлежащим стоит второстепенный член предложения, относящийся к сказуемому (обычно обстоятельственное слово). Примеры полной инверсии: When did you see her? Is she а teacher? Down came the boy. Примеры частичной инверсии: Last month they were in the country. Two years ago she came to Moscow. There he met his friend.

 

Инверсия обычно употребляется в следующих случаях:

 

1) В вопросительных предложениях различных типов, за исключением тех, в которых вопросительное слово является подлежащим или входит в группу подлежащего: How did you get there? Why is she not here? Must I speak louder? Has she already done this work? Is he playing or is she? (Полная грамматическая инверсия.) но: Who is on duty today? Which of you has done it? What book is this? (Обычный прямой порядок слов.)

 

2) В конструкциях с there и, there аге:

There are many streets in this town. There is a good monument in that square. (Полная грамматическая инверсия.)

 

3) При повторении вспомогательного или модального глагола в конструкциях, соответствующих русскому и я тоже, и он тоже и т. д.: “I have often been here.” – “So haze I.” “She las not seen that film.” – “Neither have I.” “I did not see her.” – “Neither did he.” “They can speak English now.” – “So can we.” (Полная грамматическая инверсия.)

 

4) В конструкциях, начинающихся с наречий never, hardly, scarcely, only then: Never have I seen such а strange person! Hardly had he begun to play when а crowd gathered around him. Scarcely had I time to finish the letter when she came in. Only then did I understand what she meant. (Полная эмфатическая инверсия.) В Present и Past Indefinite в таких предложениях вводится вспомогатсльиый глагол do.

 

5) Если в эмфатической речи, с наречием в начале предложения, подлежащее выражено существительным, инверсия полная; если же подлежащее выражено местоимением, то инверсия – частичная: Down fell the match and broke to pieces. Up stood the man and began his fiery speech. Out rushed the boy. (Полная эмфатическая инверсия.) Down it fell and broke to pieces. Up hе stood and began his fiery speech. Out he rushed. (Частичная эмфатическая инверсия.)

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-20; Просмотров: 246; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь