Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
А покровителями и помощниками неверующих являются тагуты,
которые выводят их из света к мракам». ( 2: 257) а также: ﴿ ه ُ و َ ا ل ّ َ ذ ِ ى ي ُ ن َ ز ّ ِ ل ُ ع َ ل َ ى ع َ ب ْ د ِ ه ِ ء َ ا ي َ ـ ت ٍ ب َ ي ّ ِ ن َ ـ ت ٍ ل ّ ِ ي ُ خ ْ ر ِ ج َ ك ُ م ْ م ّ ِ ن َ ا ل ظ ّ ُ ل ُ م َ ـ ت ِ إ ِ ل َ ى ا ل ن ّ ُ و ر ِ ﴾ «Он — Тот, Кто ниспосылает Своему рабу ясные знамения, чтобы вывести вас из мраков к свету». (57: 9)
Далее Аллах сказал: ﴿ ب ِ إ ِ ذ ْ ن ِ ر َ ب ّ ِ ه ِ م ْ ﴾ «С соизволения их Господа» – т.е. Он – Аллах, Тот кто, наставляет того, кому предопределил руководство посредством Его посланника среди них; ﴿ إ ِ ل َ ى ص ِ ر َ ا ط ِ ا ل ْ ع َ ز ِ ي ز ِ ﴾ «На путь Великого» – т.е. Того, Кому нельзя сопротивляться или пересилить Его. Он непреодолим, выше всего и всех; ﴿ ا ل ْ ح َ م ِ ي د ِ ﴾ «Достохвального» – того, Кто прославлен и восхвалён во всех Своих действиях, словах, законах, запретах и приказах, Правдивого в Своих словах. Слова Аллаха: ﴿ ا ل ل ّ َ ه ِ ا ل ّ َ ذ ِ ى ل َ ه ُ م َ ا ف ِ ى ا ل س ّ َ م َ ـ و َ ت ِ و َ م َ ا ف ِ ى ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ ﴾ «Аллаха, которому принадлежит то, что в небесах и что на земле» – подобно аяту: ﴿ ق ُ ل ْ ي َ أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ن ّ َ ا س ُ إ ِ ن ّ ِ ى ر َ س ُ و ل ُ ا ل ل ّ َ ه ِ إ ِ ل َ ي ْ ك ُ م ْ ج َ م ِ ي ع ً ا ا ل ّ َ ذ ِ ى ل َ ه ُ م ُ ل ْ ك ُ ا ل س ّ َ م َ ـ و َ ت ِ و َ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ ﴾ «Скажи: “О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам. Ему (Аллаху) принадлежит власть над небесами и землей ….”» (7: 158)
Слова Аллаха: ﴿ و َ و َ ي ْ ل ٌ ل ّ ِ ل ْ ك َ ـ ف ِ ر ِ ي ن َ م ِ ن ْ ع َ ذ َ ا ب ٍ ش َ د ِ ي د ٍ ﴾ «Горе же неверным от мучительного наказания» – т.е. горе им за то, что они ослушались тебя и отвергли тебя, о Мухаммад. Затем Аллах описал неверных любящих эту жизнь больше жизни будущей. Они предпочитают её, ставят выше, чем жизнь вечную. Они работают для этой жизни и забыли жизнь вечную, забросив её за свои спины; ﴿ و َ ي َ ص ُ د ّ ُ و ن َ ع َ ن س َ ب ِ ي ل ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ﴾ «И отклоняют от пути Аллаха» – т.е. от следования за посланниками; ﴿ و َ ي َ ب ْ غ ُ و ن َ ه َ ا ع ِ و َ ج ً ا ﴾ «Стремясь к кривизне в нем» – т.е. они стремятся искривить путь Аллаха, склонить его в сторону, в то время как он прямой, и не навредит ему тот, кто противился ему или забросил его. Они же в своём стремлении скривить путь Аллаха в большом невежестве и заблуждении, далёком от истины, и нет надежды на их исправление.
Аллах сказал:
و َ م َ آ أ َ ر ْ س َ ل ْ ن َ ا م ِ ن ر ّ َ س ُ و ل ٍ إ ِ ل ا ّ َ ب ِ ل ِ س َ ا ن ِ ق َ و ْ م ِ ه ِ ل ِ ي ُ ب َ ي ّ ِ ن َ ل َ ه ُ م ْ ف َ ي ُ ض ِ ل ّ ُ ا ل ل ّ َ ه ُ م َ ن ي َ ش َ آ ء ُ و َ ي َ ه ْ د ِ ى م َ ن ي َ ش َ آ ء ُ و َ ه ُ و َ ا ل ْ ع َ ز ِ ي ز ُ ا ل ْ ح َ ك ِ ي م ُ (4) Мы отправляли посланников только с языком их народа, чтобы они разъясняли им. Аллах сводит с пути, кого пожелает, и ведёт, кого желает. И Он - Великий, Мудрый! Одним из проявлений милости Аллаха является послание людям посланника из их среды (говорящего) на их языке, чтобы они понимали, что им послано, и что от них требуется. Далее Аллах сказал: ﴿ ف َ ي ُ ض ِ ل ّ ُ ا ل ل ّ َ ه ُ م َ ن ي َ ش َ آ ء ُ و َ ي َ ه ْ د ِ ى م َ ن ي َ ش َ آ ء ُ ﴾ «Аллах сводит с пути, кого пожелает, и ведёт, кого желает» – т.е. после разъяснения и установления над ними довода, Аллах сводит с пути руководства того, кого пожелает, и наставляет на истину того, кого пожелает; ﴿ و َ ه ُ و َ ا ل ْ ع َ ز ِ ي ز ُ ﴾ «И Он – Великий» – у Которого бывает то, что Он пожелает, и не будет того, что Он не пожелал; ﴿ ا ل ْ ح َ ك ِ ي م ُ ﴾ «Мудрый» – т.е. в Своих действиях. Он вводит в заблуждение того, кто заслуживает этого, и наставляет на прямой путь того, кто достоин этого. Метод Аллаха с творениями таков, что Он посылает посланников на языках их народов. И каждый посланник был послан с миссией исключительно для своего народа. Мухаммад ибн Абдулла, посланник Аллаха, был послан с миссией ко всему человечеству. Как об этом говорится в хидисе от Джабира, где посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ) сказал: «أ ُ ع ْ ط ِ ي ت ُ خ َ م ْ س ً ا ل َ م ْ ي ُ ع ْ ط َ ه ُ ن ّ َ أ َ ح َ د ٌ م ِ ن َ ا ل ْ أ َ ن ْ ب ِ ي َ ا ء ِ ق َ ب ْ ل ِ ي: ن ُ ص ِ ر ْ ت ُ ب ِ ا ل ر ّ ُ ع ْ ب ِ م َ س ِ ي ر َ ة َ ش َ ه ْ ر ٍ ، و َ ج ُ ع ِ ل َ ت ْ ل ِ ي َ ا ل ْ أ َ ر ْ ض ُ م َ س ْ ج ِ د ً ا و َ ط َ ه ُ و ر ً ا ، و َ أ ُ ح ِ ل ّ َ ت ْ ل ِ ي َ ا ل ْ غ َ ن َ ا ئ ِ م ُ ، و َ أ ُ ع ْ ط ِ ي ت ُ ا ل ش ّ َ ف َ ا ع َ ة َ ، و َ ك َ ا ن َ ا ل ن ّ َ ب ِ ي ّ ُ ي ُ ب ْ ع َ ث ُ إ ِ ل ى ق َ و ْ م ِ ه ِ خ َ ا ص ّ َ ة ً و َ ب ُ ع ِ ث ْ ت ُ إ ِ ل ى ا ل ن ّ َ ا س ِ ع َ ا م ّ َ ة » «Мне были дарованы пять (вещей), которые не были арованы никому (из пророков) до меня: мне была оказана помощь страхом, (который хватал сердца моих врагов, живущих от меня) на расстоянии месяца пути; (вся) земля была сделана для меня местом совершения молитв и средством очищения, и поэтому, где бы ни застало человека, принадлежащего к моей общине, (время) молитвы, он (может) молиться (на этом месте); военная добыча, которую не разрешалось (брать) никому (из пророков) до меня, была дозволена мне; мне было даровано право заступничества, (раньше) каждый пророк направлялся только к своему народу, я же был направлен ко всем людям». Аллах сказал об этом: ﴿ ق ُ ل ْ ي َ أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ن ّ َ ا س ُ إ ِ ن ّ ِ ى ر َ س ُ و ل ُ ا ل ل ّ َ ه ِ إ ِ ل َ ي ْ ك ُ م ْ ج َ م ِ ي ع ً ا ﴾ «Скажи: “О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам” …» (7: 158):
Аллах сказал далее:
و َ ل َ ق َ د ْ أ َ ر ْ س َ ل ْ ن َ ا م ُ و س َ ى ب ِ ـ َ ا ي َ ـ ت ِ ن َ آ أ َ ن ْ أ َ خ ْ ر ِ ج ْ ق َ و ْ م َ ك َ م ِ ن َ ا ل ظ ّ ُ ل ُ م َ ـ ت ِ إ ِ ل َ ى ا ل ن ّ ُ و ر ِ و َ ذ َ ك ّ ِ ر ْ ه ُ م ْ ب ِ أ َ ي ّ َ ا م ِ ا ل ل ّ َ ه ِ إ ِ ن ّ َ ف ِ ى ذ ل ِ ك َ ل آ ي َ ـ ت ٍ ل ّ ِ ك ُ ل ّ ِ ص َ ب ّ َ ا ر ٍ ش َ ك ُ و ر ٍ (5) Мы послали Мусу с Нашими знамениями: " Выведи народ твой от мрака к свету и напомни им про дни Аллаха. Поистине, в этом - знамение для всякого терпеливого, благодарного! "
Аллах говорит: «Как Мы послали тебя, о, Мухаммад, с Писанием, чтобы ты выводил людей и призывал их из тьмы к свету, Мы так же послали Мусу к сынам израилевым с Нашими знамениями». (По мнению Муджахида речь идёт девяти знамениях): ﴿ أ َ ن ْ أ َ خ ْ ر ِ ج ْ ق َ و ْ م َ ك َ ﴾ «Выведи народ твой» – также было приказано и ему: ﴿ أ َ خ ْ ر ِ ج ْ ق َ و ْ م َ ك َ م ِ ن َ ا ل ظ ّ ُ ل ُ م َ ـ ت ِ إ ِ ل َ ى ا ل ن ّ ُ و ر ِ ﴾ «Выведи народ твой, из мрака к свету» – т.е. призывай их к добру, чтобы они вышли из тьмы, невежества и заблуждения, в котором они пребывают, к свету руководства, ясному пути и вере; ﴿ و َ ذ َ ك ّ ِ ر ْ ه ُ م ْ ب ِ أ َ ي ّ َ ا م ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ﴾ «И напомни им про дни Аллаха» – т.е. напомни им о благах и милости Аллаха, оказанной им – то, что Он вызволил их из плена Фараона, из-под его гнёта, несправедливости и жестокости. Он спас их от их врага, и утопил их врага в море. Он затенял их облаками и посылал им манну и перепелов, а также другие блага. Также прокомментировали Муджахид, Катада и другие. Далее Аллах сказал: ﴿ إ ِ ن ّ َ ف ِ ى ذ ل ِ ك َ ل آ ي َ ـ ت ٍ ل ّ ِ ك ُ ل ّ ِ ص َ ب ّ َ ا ر ٍ ش َ ك ُ و ر ٍ ﴾ «Поистине, в этом - знамение для всякого терпеливого, благодарного» – т.е. в том, что Мы (помогли /поддержали) наших друзей из числа сынов израилевых, когда спасли их от рук Фараона и вызволили их из того унизительного страдания, в котором они находились – есть назидание для каждого терпеливого в трудностях и благодарного в лёгкостях. Как сказал Катада: «Превосходный раб (Аллаха) тот, кто в испытании терпелив, а в благоденствии благодарен (Аллаху)». В «Сахихе» Муслима приводится хадис, в котором посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ) сказал: «إ ِ ن ّ َ أ َ م ْ ر َ ا ل ْ م ُ ؤ ْ م ِ ن ِ ك ُ ل ّ َ ه ُ ع َ ج َ ب ٌ ، ل َ ا ي َ ق ْ ض ِ ي ا ل ل ه ُ ل َ ه ُ ق َ ض َ ا ء ً إ ِ ل ّ َ ا ك َ ا ن َ خ َ ي ْ ر ً ا ل َ ه ُ ، إ ِ ن ْ أ َ ص َ ا ب َ ت ْ ه ُ ض َ ر ّ َ ا ء ُ ص َ ب َ ر َ ، ف َ ك َ ا ن َ خ َ ي ْ ر ً ا ل َ ه ُ ، و َ إ ِ ن ْ أ َ ص َ ا ب َ ت ْ ه ُ س َ ر ّ َ ا ء ُ ش َ ك َ ر َ ، ف َ ك َ ا ن َ خ َ ي ْ ر ً ا ل َ ه » «Удивительны все дела верующего, и какое бы решение Аллах не вынес, это будет благом для верующего. Если его постигнет несчастье, он терпит, и в этом благо для него. Если его постигнет благо, то он благодарит (Аллаха), и в этом благо для него». (Муслим 2999).
Всевышний Аллах сказал: و َ إ ِ ذ ْ ق َ ا ل َ م ُ و س َ ى ل ِ ق َ و ْ م ِ ه ِ ا ذ ْ ك ُ ر ُ و ا ْ ن ِ ع ْ م َ ة َ ا ل ل ّ َ ه ِ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ إ ِ ذ ْ أ َ ن ج َ ا ك ُ م ْ م ّ ِ ن ْ ء َ ا ل ِ ف ِ ر ْ ع َ و ْ ن َ ي َ س ُ و م ُ و ن َ ك ُ م ْ س ُ و ء َ ا ل ْ ع َ ذ َ ا ب ِ و َ ي ُ ذ َ ب ّ ِ ح ُ و ن َ أ َ ب ْ ن َ آ ء َ ك ُ م ْ و َ ي َ س ْ ت َ ح ْ ي ُ و ن َ ن ِ س َ آ ء َ ك ُ م ْ و َ ف ِ ى ذ ل ِ ك ُ م ْ ب َ ل ا ء ٌ م ّ ِ ن ر ّ َ ب ّ ِ ك ُ م ْ ع َ ظ ِ ي م ٌ (6) Вот сказал Муса своему народу: " Вспомните милости Аллаха вам, как Он вас спас от рода Фирауна! Они возлагают на вас злое наказание, |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 248; Нарушение авторского права страницы