Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


В сады, где внизу текут реки, - вечно будут пребывать там с дозволения



своего Господа. Приветствие их там: " Мир! "

Всевышний Аллах рассказывает об обращении Сатаны к своим последователям после того, как Аллах решил между Своими рабами, и ввёл верующих в райские кущи, а неверных вверг в нижние слои ада. Иблис (да проклянёт его Аллах) в тот день обратится к ним,

 чтобы добавить печали к их печали и горя к их горю. Он скажет:

﴿ إ ِ ن ّ َ ا ل ل ّ َ ه َ و َ ع َ د َ ك ُ م ْ و َ ع ْ د َ ا ل ْ ح َ ق ّ ِ ﴾ «Аллах ведь обещал вам обещанием истинным» – т.е.

языком Своих посланников о том, что в следовании за ними есть спасение и безопасность.

И это было истинным обещанием и правдивой вестью. Также и я обещал вам и нарушил своё обещание. Как сказал Аллах Всевышний о нём в другом аяте:

﴿ ي َ ع ِ د ُ ه ُ م ْ و َ ي ُ م َ ن ّ ِ ي ه ِ م ْ و َ م َ ا ي َ ع ِ د ُ ه ُ م ْ ا ل ش ّ َ ي ْ ط َ ـ ن ُ إ ِ ل ا ّ َ غ ُ ر ُ و ر ا ً ﴾ «Он даёт им обещания и возбуждает в них надежды. Но сатана не обещает им ничего, кроме обольщения». (4: 120)

﴿ و َ م َ ا ك َ ا ن َ ل ِ ى َ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ م ّ ِ ن س ُ ل ْ ط َ ـ ن ٍ ﴾ «И не было у меня над вами власти» – т.е.

когда я призывал вас, и не было у меня никаких доводов и доказательств на мои обещания;

﴿ إ ِ ل ا ّ َ أ َ ن د َ ع َ و ْ ت ُ ك ُ م ْ ف َ ا س ْ ت َ ج َ ب ْ ت ُ م ْ ل ِ ى ﴾ «Я только звал вас, и вы ответили мне» – т.е.

просто из-за этого вы ответили мне. А ведь пророки привели вам доводы на правдивость того, с чем они пришли, но вы ослушались их, и дошли до такого состояния сегодня;

﴿ ف َ ل ا َ ت َ ل ُ و م ُ و ن ِ ى ﴾ «Не порицайте же меня» – сегодня;

﴿ و َ ل ُ و م ُ و ا ْ أ َ ن ف ُ س َ ك ُ م ْ ﴾ «А порицайте самих себя» – ибо грех лежит на вас за то, что вы не послушали доводы (посланников) и последовали за мной как только я вас призвал;

﴿ م ّ َ آ أ َ ن َ ا ْ ب ِ م ُ ص ْ ر ِ خ ِ ك ُ م ْ ﴾ «Я не помогу вам» – т.е. я не принесу вам пользы и не спасу из того положения, в котором вы сегодня; ﴿ و َ م َ آ أ َ ن ت ُ م ْ ب ِ م ُ ص ْ ر ِ خ ِ ى ّ َ ﴾ «И вы не поможете мне» – не спасёте меня от наказания и возмездия; ﴿ إ ِ ن ّ ِ ى ك َ ف َ ر ْ ت ُ ب ِ م َ آ أ َ ش ْ ر َ ك ْ ت ُ م ُ و ن ِ م ِ ن ق َ ب ْ ل ُ ﴾ «Я отрекаюсь от того, что вы меня сделали соучастником раньше» – т.е. Я отрекаюсь от вас по причине того, что вы предали меня в сотоварищи Аллаху, по мнению Катады. Ибн Джарир прокомментировал: «Я отрицаю то, что вы придали меня в сотоварищи Аллаху». И это более правильное мнение. Как сказал Аллах:

﴿ و َ م َ ن ْ أ َ ض َ ل ّ ُ م ِ م ّ َ ن ي َ د ْ ع ُ و م ِ ن د ُ و ن ِ ا ل ل ّ َ ه ِ م َ ن ل ا ّ َ ي َ س ْ ت َ ج ِ ي ب ُ ل َ ه ُ إ ِ ل َ ى ي َ و ْ م ِ ا ل ْ ق ِ ي َ ـ م َ ة ِ و َ ه ُ م ْ

ع َ ن د ُ ع َ آ ئ ِ ه ِ م ْ غ َ ـ ف ِ ل ُ و ن َ - و َ إ ِ ذ َ ا ح ُ ش ِ ر َ ا ل ن ّ َ ا س ُ ك َ ا ن ُ و ا ْ ل َ ه ُ م ْ أ َ ع ْ د َ آ ء ً و َ ك َ ا ن ُ و ا ْ ب ِ ع ِ ب َ ا د َ ت ِ ه ِ م ْ ك َ ـ ف ِ ر ِ ي ن َ ﴾

«Кто же находится в большем заблуждении, чем те, которые взывают вместо Аллаха к тем, которые не ответят им до Дня воскресения и которые не ведают об их зове?!

А когда люди будут собраны, они станут их врагами и будут отвергать их поклонение». (46: 5-6) а также: ﴿ ك َ ل ا ّ َ س َ ي َ ك ْ ف ُ ر ُ و ن َ ب ِ ع ِ ب َ ـ د َ ت ِ ه ِ م ْ و َ ي َ ك ُ و ن ُ و ن َ ع َ ل َ ي ْ ه ِ م ْ ض ِ د ّ ا ً ﴾

 «Но нет! Они отрекутся от поклонения им и станут их противниками». (19: 82)

 

Далее Аллах сказал: ﴿ إ ِ ن ّ َ ا ل ظ ّ َ ـ ل ِ م ِ ي ن َ ﴾ «Поистине, для злодеев - наказание мучительное» – т.е. злодеев в том, что они отрицали истину и последовали за ложью. Скорее всего,

это обращение Иблис сделает после того, как их ввергнут в ад. Амир аш-Ша’би сказал:

 «В Судный день обратятся к людям двое. Аллах скажет Исе ибн Марьям:

﴿ أ َ ء َ ن ت َ ق ُ ل ت َ ل ِ ل ن ّ َ ا س ِ ا ت ّ َ خ ِ ذ ُ و ن ِ ى و َ أ ُ م ّ ِ ى َ إ ِ ل َ ـ ه َ ي ْ ن ِ م ِ ن د ُ و ن ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ﴾ «Говорил ли ты людям:

 “Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом? ”».... – до слов Аллаха:

﴿ ق َ ا ل َ ا ل ل ّ َ ه ُ ه َ ـ ذ َ ا ي َ و ْ م ُ ي َ ن ف َ ع ُ ا ل ص ّ َ ـ د ِ ق ِ ي ن َ ص ِ د ْ ق ُ ه ُ م ْ ﴾

«Это — день, когда правдивым людям принесет пользу их правдивость» ….. (5: 119)

А также Сатана встанет и обратится к людям:

﴿ و َ م َ ا ك َ ا ن َ ل ِ ى َ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ م ّ ِ ن س ُ ل ْ ط َ ـ ن ٍ إ ِ ل ا ّ َ أ َ ن د َ ع َ و ْ ت ُ ك ُ م ْ ف َ ا س ْ ت َ ج َ ب ْ ت ُ م ْ ل ِ ى ﴾

«И не было у меня над вами власти. Я только звал вас, и вы ответили мне» ….

– до конца аята.

 

После того, как Аллах упомянул положение несчастных и в каком унижении и мучениях они оказались, и как Иблис обратится к ним, Аллах также упомянул положение счастливых:

﴿ و َ أ ُ د ْ خ ِ ل َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ء َ ا م َ ن ُ و ا ْ و َ ع َ م ِ ل ُ و ا ْ ا ل ص ّ َ ـ ل ِ ح َ ا ت ِ ج َ ن ّ َ ـ ت ٍ ت َ ج ْ ر ِ ى م ِ ن ت َ ح ْ ت ِ ه َ ا ا ل أ َ ن ْ ه َ ـ ر ُ ﴾

«И введены будут те, которые веровали и творили благое, в сады, где внизу текут реки» – т.е. текут там где находятся обитатели рая, и текут там, куда они направляются;

﴿ خ َ ـ ل ِ د ِ ي ن َ ف ِ ي ه َ آ ﴾ «Вечно будут пребывать там» – не будут они выведены из него, навсегда останутся там; ﴿ ب ِ إ ِ ذ ْ ن ِ ر َ ب ّ ِ ه ِ م ْ ت َ ح ِ ي ّ َ ت ُ ه ُ م ْ ف ِ ي ه َ ا س َ ل َ ـ م ٌ ﴾ «С дозволения своего Господа.

Приветствие их там: “Мир! ” » - как Аллах сказал в другом аяте:

﴿ ح َ ت ّ َ ى إ ِ ذ َ ا ج َ آ ء ُ و ه َ ا و َ ف ُ ت ِ ح َ ت ْ أ َ ب ْ و َ ب ُ ه َ ا و َ ق َ ا ل َ ل َ ه ُ م ْ خ َ ز َ ن َ ت ُ ه َ ا س َ ل َ ـ م ٌ ع َ ل َ ي ْ ك ُ ـ م ْ ﴾ «Когда они приблизятся,

 и его врата распахнутся, его стражи скажут им: “Мир вам! ” » (39: 73) также:

﴿ و َ ا ل م َ ل َ ـ ئ ِ ك َ ة ُ ي َ د ْ خ ُ ل ُ و ن َ ع َ ل َ ي ْ ه ِ م ْ م ّ ِ ن ك ُ ل ّ ِ ب َ ا ب ٍ س َ ل َ ـ م ٌ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ُ ﴾ «Ангелы будут входить к ним

через любые врата: “Мир вам” ». (13: 23-24) Аллах также сказал:

﴿ و َ ي ُ ل َ ق ّ َ و ْ ن َ ف ِ ي ه َ ا ت َ ح ِ ي ّ َ ة ً و َ س َ ل َ ـ م ا ً ﴾ «И их встретят там приветствием и миром». (25: 75) а также:

﴿ د َ ع ْ و َ ه ُ م ْ ف ِ ي ه َ ا س ُ ب ْ ح َ ـ ن َ ك َ ا ل ل ّ َ ه ُ م ّ َ و َ ت َ ح ِ ي ّ َ ت ُ ه ُ م ْ ف ِ ي ه َ ا س َ ل ا َ م ٌ و َ ء َ ا خ ِ ر ُ د َ ع ْ و َ ا ه ُ م ْ أ َ ن ِ ا ل ْ ح َ م ْ د ُ ل ل ّ َ ه ِ ر َ ب ّ ِ ا ل ْ ع َ ـ ل َ م ِ ي ن َ ﴾

«Там они будут взывать: “Пречист Ты, Аллах! ” Там их приветствием будет слово: “Мир! ” А их молитвы будут завершатся словами: “Хвала Аллаху, Господу миров! ”» (10: 10)

 

Аддах сказал:

 

أ َ ل َ م ْ ت َ ر َ ك َ ي ْ ف َ ض َ ر َ ب َ ا ل ل ّ َ ه ُ م َ ث َ ل ا ً ك َ ل ِ م َ ة ً ط َ ي ّ ِ ب َ ة ً ك َ ش َ ج َ ر ة ٍ ط َ ي ّ ِ ب َ ة ٍ أ َ ص ْ ل ُ ه َ ا ث َ ا ب ِ ت ٌ و َ ف َ ر ْ ع ُ ه َ ا ف ِ ى ا ل س ّ َ م َ آ ء ِ

(24) Разве ты не видел, как Аллах приводит притчу о добром слове

- как дерево доброе: корень его твёрд, а ветви в небесах...

ت ُ ؤ ْ ت ِ ى أ ُ ك ُ ل َ ه َ ا ك ُ ل ّ َ ح ِ ي ن ٍ ب ِ إ ِ ذ ْ ن ِ ر َ ب ّ ِ ه َ ا و َ ي َ ض ْ ر ِ ب ُ ا ل ل ّ َ ه ُ ا ل أ َ م ْ ث َ ا ل َ ل ِ ل ن ّ َ ا س ِ ل َ ع َ ل ّ َ ه ُ م ْ ي َ ت َ ذ َ ك ّ َ ر ُ و ن َ

(25) Оно приносит свои плоды в каждый миг с соизволения своего Господа. И приводит Аллах притчи людям, - может быть, они опомнятся!

و َ م َ ث ل ُ ك َ ل ِ م َ ة ٍ خ َ ب ِ ي ث َ ة ٍ ك َ ش َ ج َ ر َ ة ٍ خ َ ب ِ ي ث َ ة ٍ ا ج ْ ت ُ ث ّ َ ت ْ م ِ ن ف َ و ْ ق ِ ا ل ا ّ ٌ ر ْ ض ِ م َ ا ل َ ه َ ا م ِ ن ق َ ر َ ا ر ٍ

(26) А притча о скверном слове - оно, как скверное дерево,


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 159; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.022 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь