Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава седьмая. Дела проклятых
Часы на городской ратуше пробили одиннадцать часов. Две летучие мыши закружились над кварталом, расположенным в четверти часа ходьбы от ратуши — по земле и человеческими ногами. Вейма и Лим опустились на крышу одного из домов. — Ты как хочешь, а я больше не могу, — выдохнула вампирша. — Это бесполезно! Лим, я говорила тебе, что даже Ватар не мог справиться, чего ты хочешь? — Должен быть способ, — упрямо возразил практикант. — Сейчас спустимся на землю и попробуем в человеческом облике. — Бесполезно, — простонала Вейма. — Вы справитесь, — настаивал вампирёныш. — Перестань, Лим, зряшная трата времени. Ты уж извини, что так вышло с зачётом. Давай я тебе дам записку, что ты всё прошёл, покажешь Ватару, он поймёт. — Ватар с меня голову снимет, если я позволю вам умереть! — Ах, вон оно что, — улыбнулась вампирша. — А я-то гадаю, с чего бы такая забота… — Нет, — обиделся Лим. — Я просто не хочу, чтобы вы умирали. Попробуем ещё? — Погоди. Слышишь? — Нет… вы имеете в виду, на соседней улице? Голоса, разговаривают… — Ты не узнал, что ли? Это же барон, его люди… и Вир с ними. — Хотите узнать, что они здесь делают? — А ты как думаешь? — Нас ищут, — пожал плечами практикант. — Уже хватились? — Не знаю, но ведь поздно уже. — Поздно… — протянула вампирша. — Уже поздно, ты правильно сказал. До аттестации час всего, а потом… — Вейма, прекратите! — запаниковал вампир. — Мы уже почти справились, немного осталось! — Погоди, давай подкрадёмся к ним, но сначала послушаем, что люди в округе думают. Не нравится мне этот шум. Мы тут с тобой ещё не были, в другую сторону летали, верно? — А вы сами не помните? — Нет, — огрызнулась Вейма. — А всё потому, что вам сложно контролировать пространство во втором облике, — подхватил Лим. — А если бы вы… — Если не заткнёшься, я тебя прибью! — рявкнула вампирша. — Так были или нет? — Нет, не были, — смирился практикант. — Сюда мы только прилетели и, чтобы здесь не произошло, этого мы слышать не могли. Довольны? — На что это ты намекаешь? — взвилась Вейма. — Вы нервничаете. — Ни капли. Пошли. — Вампирша соскочила с крыши трёхэтажного дома на земли, Лим последовал за ней. Приземляясь, юноша подвернул ногу и зашипел от боли. — За что я вас ценю, Вейма, это за желание добраться до аттестации в разобранном виде. — Никто не заставлял тебя тоже прыгать, — пожала плечами вампирша. — Не кривись так, уже зажило ведь. — Зажило, — согласился практикант. — Но это не повод прыгать с крыши, как полоумная! — А ты обнаглел, мальчишка, — оскалилась Вейма. — А вы не пугайте, — оскалился в ответ Лим. — Я сильнее, а угрожать мне вы уже ничем не можете. — Да ты!.. — задохнулась от возмущения Вейма. — Хам! — Он самый. Перестаньте кричать. Хотели послушать, что думают люди — вперёд. Вам всё равно потренироваться надо. — Воспитатель тоже выискался! — возмутилась Вейма. — Сам-то ты чем будешь заниматься? — А я послушаю барона с дружиной. Давно заметил, вы не любите читать мысли знакомых. Давайте, не спорьте, а делайте, что вам говорят. У нас мало времени. — Не смей мне приказывать! — взвизгнула вампирша. — Или что? Вейма, я вас очень прошу, не пытайтесь сейчас доказать ваше превосходство. Да, я признал себя младше, чем вы, но по законам клана любой вампир может повысить своё место в поединке. Готовы сразиться со мной? Сейчас? Или оставим всё как есть?
— Ты у Агапа выучился юридическим бредням? — криво усмехнулась Вейма. — Законы клана… ишь, как заговорил! — А почему бы и нет? Вейма, я вам зла не желаю, просто сделайте, как я прошу. Пожалуйста. — Мальчишка, — проворчала вампирша. — Хам и позёр. — Не тратьте время! — потребовал Лим. — Можете сами услышать мысли или вам помочь? — Не учи учёную, — отмахнулась Вейма. Она усилием воли подавила злость и раздражение. Лим здорово её унизил, взбунтовавшись в самый последний момент… она ему ещё отомстит. Обязательно, но не надо об этом сейчас. Раствориться в ночи, услышать, как за стенами бьются людские сердца, поймать обрывки ускользающих воспоминаний… Начало улавливалось с трудом — люди не обратили на него внимание. Лёгкие шаги на улицы, нежный шёпот, вызвавший у одних улыбку, у других — раздражение. Новые шаги — тяжёлые, злые, шаги полудюжины человек, не меньше. Окрик: — Именем инквизиции, стойте! Стук закрывающихся ставен. Связываться с воинственными служителями Защитника дураков не было. Но никто никуда не ушёл, напротив — приникли к окнам, жадно улавливая малейший звук. — Чем обязан? — Это Крам. Голос спокойный, не дрожит, словно парня ничем не напугаешь. — Именем инквизиции! Отступник Крам и его любовница ведьма Магда, вы арестованы за предательство и запрещённую Защитником ворожбу! — Инквизиции? — всё так же спокойно переспросил Крам. — Почему я не вижу её эмблемы? Вы не воины Защитника, вы разбойники, прикрывающиеся святым именем. В ответ — хохот и брань. — А ты думал, братья будут о тебя руки марать? Скажи спасибо, что тебя велено живым взять, а не нож под лопатку сунуть! Шелестящий звук — меч покидает ножны. В ответ раздаётся шесть таких же звуков. — Магда, я отвлеку их, беги, — шёпотом. Эти слова уловил только один человек, к чьему дому прижались бывший инквизитор и его… кто она ему? Невеста? — Нет, Крам, мне не дадут уйти! Никто не торопится начинать драку. Воинов Защитника слишком хорошо готовили, чтобы на них вот так просто можно было напасть. Вейма мало что мыслила в человеческих драках, но догадывалась: Крам скорее всего постарался встать так, чтобы к нему не могли подойти шестеро человек одновременно. А первый, кто сунется, рискует умереть тут же, на месте. Или были другие причины для затишья, которые не уловили люди сквозь запертые ставни. — Брось меч на землю и сдавайся! — потребовали от инквизитора. — Спасёшь себя и свою девку. — Крам! — А это шепчет Магда. — Нам не выжить. — Вам нужен мой меч? Попробуйте его забрать! — Крам. — Прошу тебя, если любишь… — Магда. — Убей меня и беги! — Нет! — Крам. — Поверь мне, пожалуйста. — Магда. — Ты неуязвим. Мне не жить. Убей меня и прорывайся. Ты спасёшься. Один ты можешь спастись, вдвоём мы погибнем. Пожалуйста, Крам, прошу тебя! Я боюсь пыток, боюсь огня! Убей меня сам! Если любишь, убей сам! — жаркий, страстный шёпот. — Нет, нет! — Молю тебя. Если любишь — убей! Убей! — уже не шёптала, а кричала Магда. — Эй, парень, не дури! — А это подосланные инквизицией бандиты. — Сдавайся, оба живы останетесь. — Нет, Крам! Убей меня и прорывайся! Душой клянусь, ты спасёшься! Ради меня! Прорывайся с боем! Прошу тебя! — Не дури, парень! — Тихо! — Новый голос. Новый и такой знакомый… — Что здесь происходит? Бандиты бормочут оправдания, новый голос не отвечает им. — Сын мой, — произносит он. — Не бойся, отдай этим добрым людям оружие. Ни тебе, ни твоей женщине ничего не грозит, инквизиция желает только поговорить — не более. — Не верь ему! — Магда. Кричит, срывает голос. — Клянусь Защитником, вам ничего не грозит, если вы сейчас же сдадитесь, — продолжает инквизитор. Вейма вспомнила его — это сын барона, Флегонт. — Не верь! — Защитником, верой клянусь, — мягко настаивал чернокнижник. Крам, видно, принял решение. Лязг меча о деревянную мостовую. Неясное царапанье — видно, кто-то меч подобрал. — Свяжите их, — уже без прежней мягкости приказывает инквизитор. Магда ругается — грязно, зло, безнадёжно. — И рты заткните. Девку не трогать, спрошу строго. — Негодяй! Предатель! — кричит Магда, а после давится звуками: ей в самом деле заткнули рот. — Инквизиция желает побеседовать с вами обоими, — говорит Флегонт. Холодно и презрительно. — Так, как беседует с такими, как вы. А я откланяюсь, сеньора ведьма. Извините, дела! Магда мычит что-то возмущённое, но людям не дано расслышать её слова. Одного человека шаги уводят к ратуше, ещё восемь человек — двое из них не идут, волочатся, — уходят в противоположную сторону. Вейма выпала из транса. — Ты слышал?! Лим! Их захватила инквизиция! — Слышал, — хмуро кивнул вампирёныш. — После Ассамблеи барон справился, где мы, нас никого не нашли, его милость встревожился, отослал Нору вместе с герцогом Авксением и Агапом, большую часть дружины отправил за баронессой, а сам пошёл нас искать. И Вира с собой захватил. Ваш оборотень проследил Магду и Крама до этого места. Здесь была драка, они её и обсуждают. Он почти все следы прочитал. А у вас что? Вейма передала практиканту то, что уловила в человеческих сознаниях, вампир переливчато присвистнул. — Инквизиция! Вовремя же они их заграбастали! — Эй! — раздалось из темноты. — Вейма! Лим! Что вы тут делаете? Идите сюда! — Проклятый оборотень, — проворчал вампир. — И как он нас вычислил? — Как-как, — заворчала в ответ Вейма. — По голосам и запаху, вот как! — Бросьте, оборотень не может… — А он говорит, от тебя кровью воняет, — злорадно перебила практиканта вампирша. — Застарелой. — Неправда! — обиделся Лим. — Вейма! Кому говорят?! — Как собакой помыкает, — разозлилась вампирша и направилась туда, откуда разносились звуки — высказать всё, что думает по поводу такого хамства. Лим запрокинул голову к звёздам и вздохнул. Все усилия тщетны. До аттестации остался всего час, а потом… — Вейма! — строго произнёс барон. — Я велел вам троим дождаться меня. Куда вы все разбежались? — Мы не разбегались, — оскорбилась вампирша. — Мы с Лимом… в общем, у нас были дела в городе. А Магду с Крамом мы оставили в ратуше, не думали даже, что они куда-то пойдут. — Дела? — переспросил оборотень. — Сегодня? Не в другой день? — Да, именно сегодня! — подошёл Лим. — Я велел тебе присматривать за девушками, — обвиняюще произнёс барон. — Слушайте, я, что, разорваться должен? — возмутился вампирёныш. — Я присматривал за Веймой, честно! А Магда с хахалем разговаривала, мы, что же, подслушивать должны были? — В другой раз бы наговорились, — отрезал барон. — Перестаньте! — закричала Вейма. — Какая теперь разница? Мы с Лимом в порядке, Магда в плену, надо об этом говорить, а не кто что сказал или думал! Барон кивнул. Вампирша была права, если не считать того, что с сюзереном так не разговаривают. — В плену? — подхватил Вир. — Что ты знаешь? Вейма поспешно пересказала весь подслушанный людьми разговор. — Инквизиция… значит, решили всё-таки отомстить, — задумчиво произнёс барон. — Зачем им это, ваша милость? — спросил Лим. Аристократ передёрнул плечами. — Кто поймёт служителей Защитника? — Ваша милость, что… что теперь будет? — дрожащим голосом спросила вампирша. Что-то было неправильное в спокойном голосе барона, в уклончивых взглядах его министриалов, в ничего не выражающем лице оборотня. Почему они не идут спасать Магду, чего ждут? — Вы как думаете? — сухо ответил барон. — Уж наверное, инквизиция пригласила ваших друзей не на званную пирушку. — Ваша милость… — умоляюще произнесла вампирша. — Вы… вы ведь не оставите Магду? Спасёте? Барон отвёл глаза. — Штурмовать штаб инквизиции сегодня — безумие. Я не могу испортить победу на Ассамблее такой ошибкой. Да и о семье надо подумать. Вампирша остолбенела. — Как?! Вы хотите сказать… вы бросите Магду на произвол судьбы?! Оставите её в лапах инквизиции?! После всего, что она сделала для ваших владений?! — Магда сама виновата! — отрубил барон. — И вы двое — тоже! Не впусти вы в дом инквизитора, не напади на него тогда… Вир неожиданно хохотнул. — Прошу прощения, господин барон. Наконец-то признание! Я так и думал, вам всё было известно. С самого начала, не так ли? Министриалы неуверенно переглянулись, барон гордо вскинул голову. — Я не причинил инквизитору ни малейшего вреда, пока он был в моих владениях, — отчеканил аристократ. Его вассалы разразились облегчёнными вздохами. — Да какая теперь разница?! — закричала Вейма. — Магду там убивают, а вы… вы!.. — Успокойтесь, — засмеялся Лим. — Чего вы ждали от человека? Сами ведь предупреждали. Люди — одно, проклятые — другое. Гори ваша Магда синим пламенем, какое дело до ведьмы его милости? — «Ваша» Магда? — недобро переспросила Вейма. — Моя? Ты тоже, Лим? Тебе тоже нет до неё дела? — После всех её издевательств? — переспросил вампирёныш. Его начальница с трудом сдержалась, чтобы не вцепиться практиканту в горло. — Разумеется… есть. — Тогда что ты мне голову морочишь?! — разозлилась вампирша. — А чего вы от меня хотите? — Помоги мне спасти её! Кто-то неуверенно рассмеялся. Вейма — высокая, худая, нескладная, панически боящаяся одного только вида крови и не выносящая никакого насилия, — очень мало подходила на роль спасительницы, особенно когда ей противостояли воинственные служители Защитника. Но девушка не шутила. — Э-э-э… Вейма… вас никак не смущает тот факт, что мы не знаем, где искать Магду? — осторожно уточнил вампир. — А тебя смущает? Позовём на помощь братьев из клана или отыщем сами. — Ведьму сложновато искать в городе, она всё-таки тоже проклятая, а братья по клану спровадят нас на аттестацию, — возразил Лим. — Какую аттестацию? — напрягся Вир. — Ту самую? — Да, ту самую! — отмахнулась вампирша. — Лим, что ты предлагаешь? Хочешь бросить Магду? — Нет, я только советую вам подумать. — Не хами мне! — зашипела Вейма. — Тогда прекратите психовать! — Да ты… — Тихо! — оборвал начинающийся спор барон. — Вейма, прошу вас, успокойтесь. Пока вы не пришли, я уже нанял господина следователя для розысков вашей подруги. Если вы так серьёзно настроены принять участие в её спасении — мой заказ остаётся в силе. Сам я покину город так, чтобы никто не смог связать ваше нападение с моим именем. Для вас за городом останется человек с лошадьми. — Не надо нам лошадей! — резко отказалась Вейма. — Краму с Магдой понадобятся, — заспорил Лим. — Ваша милость, оставьте двоих, мы можем передвигаться быстрей. — Так и сделаю, — кивнул барон. — Господин следователь? — Я пойду, — хмуро ответил оборотень. — Возьму с собой Лима — пусть прикроет, чтобы никто меня не заметил. Мне шум тоже ни к чему. — А я? — нахмурилась вампирша. — Пойдёшь с его милостью, — жёстко ответил Вир. — Не вздумай за мной увязаться. — Думаешь, мне можно приказывать? — угрожающе произнесла вампирша. — Думаешь — ты можешь мне приказывать?! Ты — мне?!! — Не думаю. Знаю. Только тебя там не хватало. Иди с бароном, я всё сделаю сам. — А если не пойду, как ты меня удержишь? — Не будешь слушаться — не буду помогать. И тебя не пущу. — Как ты собираешься это сделать, оборотень? Кто-то из министриалов ахнул. Лим мимоходом задел сознание каждого, чтобы выкинуть из памяти людей опасное знание. Тайна следователя Совета касается только его, стаи и Совета, не стоит трубить о ней на каждом углу. — Силой, — выдохнул Вир и шагнул к девушке. Вампирша отпрыгнула назад. — Сначала догони! — Вейма, Вир, перестаньте! — закричал Лим. — Перестаньте оба! Или силу применю я. — Мальчишка, — тут же остыла вампирша. — А вы тогда — маленькая девочка, — не остался в долгу практикант. — Вир, Вейма идёт с нами. — Нет. — Идёт, — повторил вампир. — Я лично за ней прослежу. — Ты сошёл с ума! — возмутился оборотень. — Она в любой момент может упасть в обморок! — Ничего. Или она идёт с нами, или никто никуда не идёт. — Никто не идёт, — согласился Вир. — Кому я должна пустить кровь, чтобы ты в меня поверил? — зашипела Вейма. — Мне, — усмехнулся оборотень. — И все вопросы будут сняты. — Не боишься? — прошелестела вампирша. — Это будет очень больно. Ты готов? — Вейма, немедленно прекратите! — поспешил вмешаться Лим. — Вир, вот чем хочешь поклянусь, с нами Вейма будет в большей безопасности, чем без нас. — Что грозит Вейме? — спросил оборотень. — Ответь — и я соглашусь на всё. — Не говори! — взвизгнула вампирша. — Не смей. Лим вздохнул. — Вир, уверен, что хочешь сейчас выслушать эту историю? Давайте сначала разберёмся с Магдой. — Без Веймы. — Нет, — твёрдо ответил вампир. — Я сказал, она пойдёт с нами, хочешь ты этого или нет. «Думаешь, я не знаю, гадёныш, зачем ты это выдумал?» — спросила Вейма практиканта. «Вы поразительно догадливы, — засмеялся Лим. — Ещё бы так вежливы были, как умны». «Надеешься, я попробую крови в сражении?» «В состоянии аффекта, — поправил Лим. — Вы только кровь кому-нибудь пустите, а я заставлю вас её проглотить». «Думаешь, меня можно заставить?!» «Если вы хотите жить — да. Иначе я тут же всё расскажу вашему оборотню». «Мерзавец!» «Я вампир, Вейма. Как и вы. Соглашайтесь на всё». «Если я переживу эту ночь, я отомщу». «Мстите, — согласился практикант. — Вы только в живых останьтесь, а там хоть узлом вяжите и в бараний рог скручивайте». «Идиот». «Он самый». — Наговорились? — холодно спросил Вир. — Решили идти — идёмте. Вейма, держись за Лимом, делай то, что тебе говорят, без разрешения — ни шагу. В драку не лезь. Поняла? Вампирша пожала плечами. — Поняла? — с нажимом спросил оборотень. «Соглашайтесь» — посоветовал Лим. — Ну, поняла, — проворчала Вейма. — Молодец. Теперь Лим. Будешь прикрывать, чтобы нас никто не увидел. Что бы ни случилось — охраняй Вейму. Твоя задача — вытащить её. Любой ценой. Понял? — Как скажешь, — покладисто кивнул вампир. Защищать любой ценой кого-то, кроме себя — это что-то новое для проклятого. — Оборачиваться не будем, не умею разговаривать мысленно. Господин барон, оставьте лошадей в безопасном месте, мы их найдём, сами выбирайтесь из города. Будьте начеку. — Постараюсь, господин следователь Совета, — усмехнулся феодал. — Мои люди не подведут. — Тогда прощайте. — До свидания, — поправил барон.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 183; Нарушение авторского права страницы