Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Временный перевод по любой другой причине возможен лишь по соглашению сторон.



Производственная необходимость - администрация имеет право перевести работника (без его согласия) на другую ра­боту на срок до одного месяца в той же организации или в дру­гую, расположенную в той же местности, с оплатой труда по вы­полняемой работе, но не ниже прежнего среднего заработка (ст. 74 ТК). Это долж­ны быть исключительные случаи в работе организации, т. е. не­предвиденные заранее обстоятельства (для предот­вращения или ликвидации катастрофы, аварии или стихийного бедствия; для предотвращения несчастных случаев, простоя, гибе­ли или порчи имущества, а также для замещения отсутствующего работника)

Состояние здоровья - работника, нуждающегося по состоянию здоровья в облегчении условий труда, по инициативе работника работодатель обязан перевести на более легкую работу в соответствии с медицинским заключением временно или без ограничения срока.

Беременность - беременная женщина до наступления отпуска по беременно­сти, если ей по заключению врача необходимы облегченные усло­вия труда, переводится на более легкую работу с сохранением прежнего среднего заработка.

Кормление ребенка и ребенок до 1,5 лет - право перевода на другую работу с сохранением среднего за­работка имеет женщина до достижения ребенком возраста полу­тора лет, если ее прежняя работа препятствует нормальному кормлению ребенка либо вредна для здоровья ребенка или са­мой кормящей матери (ст. 254 ТК).

Просьба военкомата — перевод по инициативе третьего лица, возможен в целях обеспечения военной подготовки без отрыва от производства на период этой подготовки. За работником на все время перевода сохраняется средний заработок по прежней работе за счет средств Министер­ства обороны РФ.

 

55 – переводы на другую работу, обязательные для работодателя

Обязательные для работодателя временные переводы:

1) жен­щин в связи с беременностью, кормлением ребенка грудью или наличием ребенка в возрасте до полутора лет;

2) по состоянию здоровья согласно медицинскому заключению;

3) по просьбе военкомата для прохождения учебных сборов.

Состояние здоровья - работника, нуждающегося по состоянию здоровья в облегчении условий труда, по инициативе работника работодатель обязан перевести на более легкую работу в соответствии с медицинским заключением временно или без ограничения срока.

Беременность - беременная женщина до наступления отпуска по беременно­сти, если ей по заключению врача необходимы облегченные усло­вия труда, переводится на более легкую работу с сохранением прежнего среднего заработка.

Кормление ребенка и ребенок до 1,5 лет - право перевода на другую работу с сохранением среднего за­работка имеет женщина до достижения ребенком возраста полу­тора лет, если ее прежняя работа препятствует нормальному кормлению ребенка либо вредна для здоровья ребенка или са­мой кормящей матери (ст. 254 ТК).

Просьба военкомата — перевод по инициативе третьего лица, возможен в целях обеспечения военной подготовки без отрыва от производства на период этой подготовки. За работником на все время перевода сохраняется средний заработок по прежней работе за счет средств Министер­ства обороны РФ.

 


Отстранение от работы

Отстранение от работы нельзя отнести ни к изменению тру­дового договора, ни к его прекращению.

Отстранение от работы - недопущение работника к выполнению его трудовой функ­ции до устранения причин отстранения.

Согласно ст. 76 ТК работодатель обязан отстранить от ра­боты работника:

·    появившегося на работе в состоянии алкогольного, наркоти­ческого или токсического опьянения;

·    не прошедшего в установленном порядке обучение и провер­ку знаний и навыков в области охраны труда;

·    не прошедшего в установленном порядке обязательный пред­варительный или периодический медицинский осмотр;

·    при выявлении в соответствии с медицинским заключением противопоказаний для выполнения работником работы, обуслов­ленной трудовым договором;

·    по требованиям органов и должностных лиц, уполномочен­ных федеральными законами и иными нормативными правовыми актами, и в других случаях, предусмотренных федеральными за­конами и иными нормативными правовыми актами. Например, в случае привлечения должностного лица в качестве обвиняемого и при необходимости его временного отстранения от должности дознаватель, следователь с согласия прокурора возбуждает перед судом по месту производства предварительного расследования соответствующее ходатайство (ст. 114 УПК).

Работодатель отстраняет (не допускает к работе) работника на весь период времени до устранения обстоятельств, явившихся ос­нованием для отстранения от работы или недопущения к работе.

В период отстранения от работы (недопущения к работе) за­работная плата работнику не начисляется, за исключением слу­чаев, предусмотренных федеральными законами. В случаях от­странения от работы работника, который не прошел обучение и проверку знаний и навыков в области охраны труда либо обяза­тельный предварительный или периодический медицинский ос­мотр не по своей вине, ему производится оплата за все время отстранения от работы как за простой.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-08; Просмотров: 176; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь