Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Match the verbs with the nouns.



Verb Noun
1. open a) breath
2. remove b) a (waist) belt
3. tighten c) pressure
4. leak out d) head harness
5. press e) the system
6. fasten f) the equipment
7. hold g) a lever
8. pull h) a (cylinder) valve
9. actuate i) (shoulder) straps
10. pressurize j) a mask

Complete the text with necessary words or word combinations.

Tighten, lever, actuate, waist belt, preset, leak out, pressurize, press, cylinder valve, handwheel

1. Lift cylinder with the 1) ______ on top and backplate facing the wearer.

2. Fasten the 2) ______ and 3) ______ shoulder straps.

3. Open cylinder valve by turning 4) ______ slowly counterclockwise.

4. Pull head harness and straps over the head and tighten all the strap so air won’t 5) ______ your mask.

5. Start to breathe deep which will 6) ______ positive pressure and then breathe slowly.

6. Whistle alarm should sound at 7) ______ pressure of 55 bar +/- 5 bar.

7. Open cylinder valve slowly, but fully to 8) ______ system.

8. 9) ______ center of rubber cover on demand valve checking supplementary supply.

9. Press reset 10) ______ and switch off.

Explain how to put on a self-contained breathing apparatus

 

Firstly / The first step is / To begin with …

Secondly …

The next step is …

After that …

Then …

Following that …

Finally / The last step / stage is …

 

Text 3

hydraulic shears [haɪ 'drɔ ː lɪ k 'ʃ ɪ ə z] гидравлические ножницы cutter ['kʌ tə ] режущий инструмент retrieve [rɪ 'triː v] вынимать (откуда-л.), извлекать roof beam ['ruː f'biː m] кровельная балка hinge [hɪ nʤ ] петля (дверная) star grip ['stɑ ː 'grɪ p] главная рукоятка switch [swɪ ʧ ] выключатель, переключатель power supply ['pauə sə 'plaɪ ] источник питания release button [rɪ 'liː s'bʌ tn] открывающая кнопка ventilation slot [ˌ ventɪ 'leɪ ʃ n'slɔ t] вентиляционное отверстие blade arm ['bleɪ d'ɑ ː m] лезвие pivot bolt ['pɪ və t'bə ult] шарнирный болт secured nut – защищенная гайка housing ['hauzɪ ŋ ] корпус прибора tool body - корпус режущего инструмента accessories [ə k'ses(ə )rɪ z] оборудование; принадлежности visor ['vaɪ zə ] защитная маска goggles [gɔ glz] защитные очки corresponding [ˌ kɔ rɪ 'spɔ ndɪ ŋ ] соответствующий a «dead man» function – функция безопасного отключения load retention [rɪ 'ten(t)ʃ n] удерживание commence [kə 'men(t)s] начинаться stabilize ['steɪ b(ə )laɪ z] стабилизировать; обеспечивать устойчивость underpin [ˌ ʌ ndə 'pɪ n] поддерживать, удерживать capacity [kə 'pæ sə tɪ ] возможность, производительность strain [streɪ n] напряжение, нагрузка grease [griː s] смазывать current transfers - передача тока high-voltage transfers - высоковольтная передача тока fluid ['fluː ɪ d] жидкость detrimental [ˌ detrɪ 'ment(ə )l] вредный vapor ['veɪ pə ] испарения prestressed [ˌ priː 'strest] предварительно напряжённый hardened ['hɑ ː d(ə )nd] упрочнённый, цементированный springs – рессоры spring steel - пружинная сталь; рессорная сталь steering column and roller - рулевая колонка и валец airbag cartridges – баллоны с воздухом applicable ['æ plɪ kə bl, ə 'plɪ -] применимый acid ['æ sɪ d] кислота alkali ['æ lk(ə )laɪ ] щёлочь humidity [hjuː 'mɪ də tɪ ] влажность fatigued [fə 'tiː gd] усталый intoxicated [ɪ ntɒ ̱ ksɪ keɪ tɪ d] state – состояние опьянения вдыхать испарения

HOW TO USE JAWS OF LIFE

Jaws of life devices are hydraulic shears or cutters. They have been specially designed to rescue or retrieve the bodies of victims of road, rail or aircraft accidents and are used during rescue operations from buildings. These cutting devices are used to free injured persons at accident scenes by cutting through doors, roof beams and hinges.

1. Star grip

2. Main switch

3. Quick exchange battery or power supply

4. Release button for battery and power supply

5. Handle

6. Ventilation slots

7. Blade arms

8. Pivot bolt with secured nut

9. Plastic housing

10. Tool body

11. Protective cover

12. Light

 ATTENTION!

Step 1. Before transporting the equipment, always ensure that the accessories are positioned in such a way that they cannot cause an accident.

Step 2. Wear protective clothing, a safety helmet with visor, protective goggles, protective footwear and gloves and, if necessary, ear protection.

Step 3. Please ensure that no body parts or clothing are caught between the visibly moving parts (e.g. blade arms).

Step 4. Before initial operation, the battery of the rescue device must be fully loaded, using the external charger.

Step 5. Open the device ( ). Turn the star grip in the direction of the corresponding symbol (open) and hold it in this position.

Step 6. Close the device ( ). Turn the star grip in the direction of the corresponding symbol (close) and hold it in this position.

" Dead-man’s" function. Following release, the star grip automatically returns to the central position, fully guaranteeing load retention.

Step 7. Before rescue work can commence, the object must be stabilized in its current position. Ensure that the objects to be worked on are adequately underpinned and/or supported to ensure that there is no risk of sliding or shifting.

Step 8. Cutting. The blades should be positioned at a 90° angle to the object to be cut, if possible. Higher cutting capacities can be achieved by cutting as close as possible to the blade’s pivot point.

Step 9. Once work has been completed, the device arms should be closed until the tips are only a few millimeters apart. This relieves the hydraulic and mechanical strain on the equipment.

Step 10. Clean the rescue device after each operation and grease both the metallic and the mechanically movable parts.

NOTE: Never store the these devices with fully closed arms! By fully closing the arms hydraulic and mechanical tension may develop in the device.

 WARNING!

1. When working close to live components and cables, suitable measures must be taken to avoid current transfers or high-voltage transfers to the equipment.

2. The equipment is filled with hydraulic fluid. This hydraulic fluid can be detrimental to health if it is swallowed or its vapor is inhaled. Direct contact with the skin must be avoided for the same reason.

Only touch broken-off or cut-off parts while wearing protective gloves, as the torn / cut edges can be very sharp.

3. The following may not be cut / squeezed:

- live cables;

- prestressed and hardened parts such as springs, spring steels, steering columns and rollers;

- pipes under gas or liquid pressure;

- compound materials (steel/concrete);

- explosive bodies such as airbag cartridges.

4. Jaws of life are not explosion-protected! When using the devices in potentially explosive environment, the following must be excluded:

- that the device could trigger an explosion.

- that working with the device could trigger an explosion; e.g. sparks may result from cutting an object.

NOTE! When working in areas at risk of explosion, all applicable legal, national and international regulations, standards and safety rules for avoiding explosions must be observed without restriction!

5. The rescue equipment should not come into contact with acids or alkalies. If thisis unavoidable, clean the equipment immediately afterwards with a suitable cleaning agent.

6. Protect the devices against humidity and moisture.

7. The devices are not suitable for underwater use.

8.Never work in a fatigued or intoxicated state!

 

Exercises

Answer the questions.

1. What are jaws of life devices?

2. What are they used for?

3. What clothing should rescuers wear using jaws of life devices?

4. What should a rescue do to open / close hydraulic shears?

5. What is a " Dead-man’s" function used for?

6. What should a rescue do to cut objects using hydraulic shears?

7. How should jaws of life devices be kept?

8. Why shouldn’t vapor of hydraulic fluid be inhaled?

9. Why mustn’t live cables, springs, pipes under pressure, steel, concrete and explosive bodies like be cut?

 

Give Russian equivalents.

a) Hydraulic shears, to rescue people, to retrieve the bodies of victims, rescue operations, a cutting device, to free injured people at accident, to cause an accident, to wear protective clothing, to turn a star grip, a " dead-man’s" function, to stabilize an object, to grease metallic and the mechanically movable parts, current transfers or high-voltage transfers to the equipment, hydraulic fluid, to inhale vapor, to touch broken-off or cut-off parts, springs, spring steels, steering columns and rollers, pipes under pressure, steel, concrete, an airbag cartridge, potentially explosive environment, to trigger an explosion, acids or alkalies, humidity and moisture, a fatigued or intoxicated state.

b) A star grip, main switch, quick exchange battery, power supply, release button for battery and power supply, handle, a ventilation slot, blade arms, a pivot bolt with secured nut, plastic housing, tool body, protective cover, a light, accessories, a safety helmet, protective goggles, protective footwear and gloves, a rescue device, an external charger.

 

Find English equivalents.

Гидравлические ножницы, режущий инструмент, спасать людей (2), извлекать тела жертв, спасательные операции, являться причиной аварии, носить защитную одежду, главная рукоятка, источник питания, открывающая кнопка, вентиляционное отверстие, батарейка, лезвие, шарнирный болт, защищенная гайка, корпус режущего инструмента, оборудование (2), корпус прибора, защитная каска, защитная маска, защитные очки, защитная обувь и перчатки, функция безопасного отключения, передача тока, высоковольтная передача тока, вдыхать испарения, кабель под напряжением, трубы под давлением, сталь, бетон, баллоны с воздухом, кислота, щёлочь, влажность, инициировать взрыв, состояние усталости и состояние опьянения.

Match

a) the verbs with the nouns

Verb Noun
1. trigger a) metallic parts
2. cut b) vapor
3. cause c) current transfers
4. turn d) protective clothing
5. grease e) victims
6. wear f) an accident
7. rescue g) pipes
8. retrieve h) an explosion
9. inhale i) a star grip
10. avoid j) bodies (of victims)

b) the ajectives with the nouns.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-10-24; Просмотров: 260; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.026 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь