Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Аннотация рабочей программы дисциплины. Авторы-составители: Новикова Л.И., Соловьева Н.Ю.



«Русский язык в деловой документации юриста»

Авторы-составители: Новикова Л.И., Соловьева Н.Ю.

 

Цель изучения дисциплины Формирование навыков владения юридическим языком и его корректного использования при составлении юридических текстов различных жанров; освоение техники составления юридических документов в соответствии с требованиями грамматической и стилистической нормы, терминологической корректности, ясности и убедительности; развитие практических навыков и умений по редактированию и написанию юридических текстов, необходимых для добросовестного исполнения профессиональных обязанностей при осуществлении правотворческой, правоприменительной, правоохранительной, экспертно-консультационной, организационно-управленческой деятельности посредством свободного использования русского языка как средства делового (профессионального) общения
Место дисциплины в структуре магистерской программы Дисциплина относится к вариативной части общенаучного цикла, является дисциплиной по выбору студента.
Компетенции, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля) Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК): способен добросовестно исполнять профессиональные обязанности, соблюдать принципы этики юриста (ОК-2); способен свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-4).
Содержание дисциплины (модуля) Письменная речь юриста в структуре профессиональной компетентности. Трудные случаи применения лексических норм. Трудности употребления самостоятельных и служебных частей речи в деловой документации юриста (морфологические нормы). Синтаксические нормы: трудные случаи употребления синтаксических конструкций. Трудные случаи русской орфографии и пунктуации. Лингвистический аспект юридических текстов.
Структура дисциплины (модуля), виды учебной работы Общая трудоемкость дисциплины составляет 1 зачетную единицу, 36 часов. Виды учебной работы: лекции, семинары (практические занятия), самостоятельная работа. Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, составляет 50% аудиторных занятий.
Знания, умения и навыки, получаемые в процессе изучения дисциплины В процессе изучения дисциплины формируются компетенции: ОК-2, ОК-4. Магистрант должен: знать: - виды и жанры юридических текстов, их стилистические и композиционные особенности; - формальные и неформальные требования, предъявляемые к юридическим текстам различных жанров; - особенности языка и стиля юридических текстов; - функционирование языковых единиц в письменной речи юриста; - наиболее распространенные стилистические и грамматические ошибки в речи юристов; - основные приемы толкования юридических текстов; - основные, наиболее трудные для освоения языковые нормы: лексические, морфологические, синтаксические; - особенности юридической лексики и фразеологии; уметь: - правильно употреблять юридическую лексику и фразеологию в деловой документации; - редактировать юридические тексты с точки зрения грамматики, стилистики, композиции (расположения аргументов и структурных частей текста); - выделять структурные единицы в юридических текстах различных жанров; - анализировать юридические тексты различных жанров с точки зрения ясности, понятности, терминологической корректности, силы убеждающего воздействия на адресата текста; - применять на практике различные приемы и способы толкования юридических текстов; - работать с научной, научно-методической и справочной литературой, вести дискуссию по проблемам изучаемой дисциплины; владеть: - юридической терминологией; - иметь навыки редактирования юридических текстов различных жанров; - написанием юридических текстов в соответствии с правилами грамматики, стилистики, логики и культуры речи.
Технология поведения занятий лекция-беседа, проблемная лекция; объяснение с использованием презентаций; частичное решение языковых задач; решение тестовых заданий; проведение групповых дискуссий; анализ языка юридических документов; редактирование текстов деловой документации юриста
Используемые информационные, инструментальные и программные средства Технические средства обучения: мультимедийный проектор, компьютер, экран, интерактивная доска, система электронного обучения «Фемида», электронные базы периодических изданий ИВИС, IPRbooks и др.
Формы текущего контроля успеваемости Выбор и анализ литературных и юридических источников, решение тестовых заданий, решение лингвистических задач.
Форма промежуточной аттестации Промежуточная аттестация по курсу – зачет.

 

Руководитель ООП                                                                              Ю.В. Самович

 

Заведующий кафедрой

языкознания и иностранных языков                                                      Л.Р. Нурова


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-08; Просмотров: 150; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь