Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Миссионерская деятельность культов.



 

   В нашем обзоре мы рассмотрели различные культы, наиболее популярные среди людей, обратившихся ко Христу сравнительно недавно. Действительно, служителям культов легче распространять свои взгляды среди " молодых" христиан, среди тех, кто христианин лишь формально и тех, кто недостаточно глубоко знаком с Писанием. В Соединенных Штатах открыто действует много нехристианских культов, дерзко рекламирующих свою деятельность и прикрывающихся своей якобы христианской внешностью, чтобы привлечь ищущих. Часто эти культы посылают миссионеров в другие страны, и вот тут автор этой книги должен рассказать немного о самом себе.

Летом 1958 года мне посчастливилось участвовать в конференции пасторов, проводившейся организацией " Мировое видение" (World Vision Inc.), возглавляемой в то время доктором Бобом Пирсом. Эти конференции обычно проводятся для священников, проповедников, миссионеров христианства, работающих в Азии или Африке. Преодолев 25 тысяч миль, чтобы попасть к месту проведения конференции, я получил возможность познакомиться и поговорить с пятью тысячами преданных христиан - служителей и прихожан, многие из которых сталкивались с проблемой нехристианских культов в своей миссионерской работе. Начав изучение культов в Японии разговором об истории японской церкви (принимало участие 1.560 человек), мы продолжили его, исколесив Тайвань, Гонконг, Сингапур, Таиланд, Бирму, Индию и Гану (Африка). По окончании работы конференции в Африке я смог попутешествовать по Европе, встречаясь с христианами-проповедниками и беседуя с ними, так что в результате я всесторонне познакомился с различными культами и их специфическими чертами. В Европу я вернулся в 1961 году и начал читать лекции по культам, но и после продолжал беседовать с проповедниками, работавшими по всей Европе, в Скандинавии, Германии, Швейцарии, Италии, Бельгии, Голландии и Франции. Я сам бывал почти во всех этих странах, осмысливал собственные впечатления и, образно говоря, держал руку на культовом пульсе Европы.

Благодаря непревзойденному путешествию с доктором Пирсом и моим последующим европейским поездкам почти ничто не ускользнуло от моего внимания. Я говорю " непревзойденному", потому что никогда доселе в христианской истории миссионеров ни один исследователь, занимающийся культами, не мог за такой короткий срок (2, 5 месяца) посетить столько стран, выступая с докладами и собирая информацию о малоизвестном предмете. За эту поездку я много узнал о методах работы культов и убедился, что, несмотря на все наши предыдущие старания в связи с их деятельностью в США, культам прекрасно удается существовать анонимно до тех пор, пока они не обеспечат себе защиту. Это важно для районов, где они уже начали свою работу или вели много лет. Один миссионер объяснил мне, что молодежь поддается больше всего влиянию свидетелей Иеговы и мормонов, двух самых живучих сект, дуэта, который можно найти практически в любом месте на всех континентах мира.

Мало того, что культы прикрываются Евангелием, их представители еще и стараются говорить с людьми на их родном языке, и именно тут особо отличаются свидетели Иеговы, мормоны и " христианская школа единства". Приехав в Японию, мы видим в газетных киосках номера журналов " Сторожевая башня" и " Пробудитесь! " на местном языке, привезенные из штаб-квартиры секты в Бруклине, Нью-Йорк. Поэтому бороться с этой ересью довольно сложно, и литературу, разоблачающую культы, надо писать на местном языке, что пока почти недостижимо. На японской конференции многие часы были посвящены общению проповедников, приезжих и местных, как в форме лекций, так и в форме живой беседы, когда обсуждалась ситуация в наиболее подверженных влиянию сект регионах и вопросы тактики борьбы с ними за границей.

Мы узнали, что свидетели Иеговы используют свой перевод Библии (" перевод нового мира" ), заявляя, что это якобы " последний перевод на английский язык и лучшее и новейшее изложение Библии на других языках", к которому следует обращаться в затруднительных случаях.

Человек информированный, конечно, знает, что перевод " Сторожевой башни" хорош только для " Сторожевой башни" и тех, кто не сверил его внимательно с имеющимися переводами. Но живя в 15.000 милях от дома, работая с людьми, говорящими на другом языке, и постоянно сталкиваясь с враждебным отношением других религий (буддизма, ислама, синтоизма, даосизма, конфуцианства, индуизма и т.д.), вряд ли станешь обращать внимание на такие вещи. А " Сторожевая башня" охотно снабжает своей " библией" всех заинтересованных лиц, и верующих, и нет, без разбора, в то время как христианская церковь еще не сумела справиться с этой задачей, хоть на дворе и конец XX века.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-08; Просмотров: 184; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.007 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь