Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ДОМ ЛАННИСТЕРОВ ПРИ ДРАКОНАХ



После того, как Лорен Последний отрекся от короны, Ланнистеры стали всего лишь лордами. Хотя их огромные богатства и остались нетронутыми, но тесных связей с Таргариенами у владык Запада не имелось – в отличие от дома Баратеонов. А для того, чтобы выцарапывать себе значимое место подле Железного трона, Ланнистеры были слишком горды – в отличие от дома Талли.

Лишь поколением позже Ланнистеры вновь оставили значительный след в государственных делах – когда преследуемые Мейгором Жестоким принц Эйгон и принцесса Рейна искали убежища. Лорд Лиман Ланнистер защитил обоих, приняв их под своей крышей, и, ссылаясь на право гостя, ответил отказом на гневные требования Мейгора о выдаче беглецов. Впрочем, его светлость не решился предоставить собственные мечи ни принцу, ни принцессе, и ничего не предпринимал вплоть до тех пор, пока принц Эйгон не погиб от рук своего дяди во время битвы при Божьем Оке. Лишь в тот час, когда принц Джейхейрис, младший брат Эйгона, заявил права на Железный трон, Ланнистеры поднялись, чтобы поддержать его.

Смерть Мейгора и коронация Джейхейриса приблизили дом Ланнистеров к Железному трону, хотя Веларионы, Аррены, Талли, Хайтауэры и Баратеоны по-прежнему ощутимо превосходили их влиянием. На Великом совете 101 года от З.Э., где решался вопрос о престолонаследии, запомнилось появление лорда Тимонда Ланнистера – он прибыл с огромной свитой из трехсот знаменосцев, латников и слуг… и все же его затмил Маттос Тирелл из Хайгардена, приехавший с сопровождением из пятисот человек. При обсуждениях Ланнистеры приняли сторону принца Визериса. Их выбор не был забыт, и властителей Утеса вознаградили несколько лет спустя – Визерис, взойдя на Железный трон, назвал мастером над кораблями сира Тиланда Ланнистера, брата-близнеца лорда Джейсона. Позже, при короле Эйгоне II, сир Тиланд стал мастером над монетой. Из-за тесных связей брата с Железным троном и его привилегированного положения при дворе лорд Джейсон в Танце Драконов выступил на стороне Эйгона.

Союз Ланнистеров с Железным троном принес им только беды – после того, как лорд Джейсон по воле короля Эйгона II увел свои войска на восток, на незащищенные Западные земли обрушились налетчики Красного Кракена. К тому же лорд Джейсон, встретившись со сторонниками королевы Рейниры у переправы через Красный Зубец, пал в бою, смертельно раненый седым оруженосцем Пейтом из Длинного Листа (посвященного в рыцари после битвы, этого воина низкого происхождения до конца дней называли Убийцей Львов). Воины Ланнистеров продолжили поход, одерживая победы под командованием сира Адриана Тарбека, затем – лорда Леффорда, но только чтобы тысячами полечь в час Рыбьей Кормежки, будучи зажатыми между тремя армиями.

Сир Тиланд тем временем стал пленником Рейниры – после того, как принцесса захватила столицу. Зверскими пытками его вынуждали раскрыть место, где им были спрятано коронное золото, но сир Тиланд упорно отказывался говорить. Когда Эйгон II со своими сподвижниками отбил город, Ланнистера нашли ослепленным, изувеченным и оскопленным. Тем не менее, он остался в здравом уме, и король сохранил за ним должность мастера над монетой. В последние дни своего царствования его милость даже отправил сира Тиланда в Вольные города за наемниками – для поддержки в борьбе против сына Рейниры, будущего Эйгона III, и его приверженцев.

Поскольку новому королю Эйгону, третьему этого имени, во дни восшествия на Железный трон было всего одиннадцать лет, по окончании боевых действий было установлено регентство. В надежде исцелить глубокие раны, нанесенные государству Танцем Драконов, были назначены регенты от обеих враждующих сторон, а сир Тиланд Ланнистер – назван десницей короля. Возможно, люди, бывшие его врагами, полагали, будто он слишком истерзан и слеп, чтобы представлять для них угрозу, но сир Тиланд умело исполнял свои обязанности на протяжении почти двух лет, прежде чем в 133 году от З.Э. скончался от Зимней лихорадки.

Тем временем вдова лорда Джейсона, леди Джоханна, будучи регентом своего юного сына, поступила как мужчина: надев доспехи, отогнала Красного Кракена от берегов Закатного моря. Позже ею было сделано многое для возвращения славы дома Ланнистеров, а чтобы завоевать расположение короны, леди Джоханна одолжила золото на восстановление Королевской Гавани.

В более поздние годы Ланнистеры выступали на стороне Таргариенов против Деймона Блэкфайра… впрочем, мятежники Черного Дракона одержали в Западных землях несколько значимых побед. Особенно знамениты схватки при Ланниспорте и у Золотого Зуба, где сир Квентин Болл, вспыльчивый рыцарь по прозвищу Огненный Шар, сразил лорда Леффорда и обратил в бегство лорда Дамона Ланнистера (позже ставшего известным как Седой Лев).

ГЕРОЛЬД ЗОЛОТОЙ

Упомянутый Седой Лев умер в 210 году от З.Э., и наследовал ему сын Тибольт, ставший новым лордом Утеса Кастерли лишь для того, чтобы погибнуть два года спустя при подозрительных обстоятельствах. Молодой человек в расцвете сил, лорд Тибольт не оставил потомства, кроме своей трехлетней дочери Сиреллы, чье правление как леди Утеса Кастерли оказалось ужасающе коротким. Менее чем через год она тоже скончалась, вследствие чего Утес, Западные земли, а также все состояние и мощь дома Ланнистеров перешли к ее дяде Герольду, младшему брату покойного лорда Тибольта.

Человек редкого ума и выдающихся дарований, Герольд был регентом юной племянницы, однако ее внезапная кончина в столь нежном возрасте породила множество слухов, и по всему Западу шептались, будто бы леди Сирелла была убита своим дядей. Согласно самой распространенной сплетне, Герольд собственноручно задушил девочку подушкой, пока та спала.

Вскоре Герольд Ланнистер показал себя как чрезвычайно прозорливый, умелый и справедливый правитель. Он значительно приумножил богатства дома Ланнистеров, усилил власть Утеса Кастерли и развил торговлю в Ланниспорте. Герольд правил Западными землями тридцать один год, вполне заслужив свое прозвище – Герольд Золотой. Но, невзирая на все его заслуги, кое-кто из лордов и многие из простонародья его не любили, считая виновным в убийстве племянницы (а также, как шептались, и родного брата Тибольта).

Ни один из ныне живущих не может сказать наверняка, была ли какая-то доля истины в этих слухах. Тем не менее, несчастья, обрушившиеся на дом Ланнистеров в последующие годы, его враги считали достаточным доказательством вины… ибо убийца родичей проклят в глазах богов и людей, а грехи отцов зачастую ложатся на плечи детей.

А ведь именно такие беды довелось пережить лорду Герольду, за одно десятилетие потерявшему горячо любимую вторую жену и обоих замечательных сыновей-близнецов. Леди Роанна исчезла при загадочных обстоятельствах в 230 году от З.Э., менее чем через год после рождения четвертого, младшего сына его светлости, Джейсона. Тайвальд, старший из двух близнецов Герольда, служил оруженосцем лорда Роберта Рейна из Кастамере, и в 233 году от З.Э. был убит в сражении во время восстания Пика. Его, пробирающегося сквозь разбитые ворота Звездного Пика, насквозь пронзили копьем, и Тайвальд скончался на руках своего брата-близнеца Тиона (Тион также служил оруженосцем – но принцу Эйгону, младшему сыну короля Мейкара). Как говорят, принц успел посвятить умирающего Тайвальда в рыцари, выполняя его последнюю просьбу.

Сам король Мейкар погиб менее чем за час до того – он возглавил атаку на главные ворота Звездного Пика, и камень, сброшенный из бойницы, расплющил его увенчанный короной шлем. В число павших в этот скорбный день вошел и лорд Роберт Рейн. Сир Роджер Рейн Красный Лев, его старший сын и наследник, жестоко отомстил за отца, умертвив после битвы семерых плененных Пиков, прежде чем подоспевший принц Эйгон смог остановить резню.

О смуте, вызванной смертью короля Мейкара I во время Штурма Звездного Пика, было достаточно написано в другом месте, так что нам нет смысла на ней задерживаться. Довольно лишь упомянуть о вопросе правопреемства – он оказался настолько запутанным, что десница короля, лорд Бринден Риверс, прозванный Кровавым Вороном, созвал для его разрешения Великий совет. Собравшееся благородное сословие в немалой мере под влиянием красноречия (а некоторые полагают, и золота) лорда Герольда Золотого все же вручило Железный трон принцу Эйгону, который правил Семью Королевствами следующие двадцать шесть лет под именем Эйгона V Невероятного.

Менее широко известны, но отнюдь не менее печальны тяжкие последствия этой битвы для истории Запада. Тайвальд Ланнистер был давно обручен с решительной юной сестрой Красного Льва, леди Эллин. Она, волевая и вспыльчивая девица, годами ожидавшая возможности однажды стать леди Утеса Кастерли, не захотела отказываться от своей мечты. Сразу после смерти суженого Эллин уговорила его брата-близнеца, Тиона, расторгнуть помолвку с дочерью лорда Рована из Золотой Рощи и взять в жены ее саму.

Рассказывали, что лорд Герольд противился этому союзу и сделал все возможное, чтобы не позволить ему свершиться. Однако под грузом прожитых лет, хворей и понесенных утрат Золотой Ланнистер стал лишь бледной тенью себя прежнего и, в конце концов, уступил – после того, как Тион признался, что последними словами Тайвальда была просьба к брату «позаботиться о леди Эллин». В 235 году от З.Э. в Утесе Кастерли состоялась двойная свадьба: сир Тион Ланнистер сочетался браком с Эллин Рейн, а его кроткий младший брат Титос – с Джейн Марбранд, дочерью лорда Денниса[94] Марбранда из Эшмарка.

ВЛАДЫЧЕСТВО РЕЙНОВ

Дважды овдовевший, отягченный болезнью, лорд Герольд не стал брать новую жену, и после свадьбы с сиром Тионом Эллин из дома Рейнов стала леди Утеса Кастерли во всем, кроме титула.

В то время как ее свекор, удалившись в свои покои, погрузился в книги, леди Эллин создала блестящий двор. Великолепные турниры и балы проводились один за другим, а залы Утеса наполнились художниками, лицедеями, музыкантами… и Рейнами. Братья леди, Роджер и Рейнард, постоянно были подле сестры, и на них, словно с неба, сыпались должности, почести и новые земли – как и на ее дядей, кузенов, племянников и племянниц.

По слухам, старый шут лорда Герольда, язвительный горбун по прозвищу Лорд Жаба, изрек: «Леди Эллин, должно быть, уж точно колдунья, раз сумела сделать так, что в Утесе дожди идут круглый год ». Шутам всегда дозволялось насмехаться над сильными мира сего, даже лордами и принцами. Но Эллин Рейн была столь горда и скора на гнев, что, прослышав об этой злой насмешке, повелела высечь Лорда Жабу. И приказ исполнили, поскольку тяжелобольной лорд Герольд не вмешивался, а его наследник сир Тион так страстно любил свою леди, что ни в чем ей не отказывал.

Но спустя недолгий срок, в 236 году от З.Э., самозванец Деймон Блэкфайр, третий этого имени, вместе со Жгучим Клинком и Золотыми Мечами пересек Узкое море и высадился на Крюке Масси, намереваясь захватить Железный трон. Так началось Четвертое восстание Блэкфайра, и король Эйгон V для его подавления созвал верных лордов со всех Семи Королевств.

Восстание закончилось гораздо быстрее, чем претендент того желал бы – лишь очень немногие лорды поддержали его; большинству дело Блэкфайров казалось столь же обветшалым и истрепавшимся, как и их знамена. В битве у моста на Путеводной мятежу был положен скорый, омытый кровью конец – атаковав, рыцари короля разбили Золотых Мечей и обратили Жгучего Клинка в бегство, а сир Дункан Высокий сразил самого Деймона III Блэкфайра.

И вслед за тем тела павших воинов из войска Черного Дракона настолько запрудили реку, что она вышла из берегов. В свою очередь, в войсках короля отдали жизни менее сотни человек… но среди немногих погибших сподвижников трона оказался сир Тион Ланнистер, наследник Утеса Кастерли.

Вполне можно было ожидать, что утрата второго из «славных близнецов» сломит их убитого горем отца, лорда Герольда. Как ни странно, случилось обратное. После того, как тело сира Тиона было погребено в Утесе, Герольд Золотой преодолел скорбь и вновь крепко взял в руки власть в Западных землях. Он имел твердое намерение сделать все возможное и подготовить своего третьего сына Титоса, мальчика безвольного и подающего мало надежд, к тому, чтобы сменить отца в качестве главы дома.

Горбатый Лорд Жаба с радостью объявил, что-де «владычество Рейнов» подошло к концу. Леди Эллин отважилась на последнюю попытку сохранить положение, заявив, что ждет ребенка от сира Тиона. Но через несколько лун ее ложь стала очевидна всем – ибо живот так и не увеличился. Говорят, Лорд Жаба был безжалостен в своих издевках – к вящей ярости Красного Льва, который вскоре отбыл из Утеса Кастерли в Кастамере, сопровождаемый братом и прочими Рейнами (в немалом числе).

Сама леди Эллин осталась, но влияние ее иссякло. У нее больше не было доступа к золоту Ланнистеров, и на советы ее не приглашали – ни принимать решения, ни изъявлять мнения. И пусть лорд Герольд дозволял Эллин наблюдать, как он вершит правосудие, высказываться при этом ей запрещалось. Рыцари на турнирах больше не выпрашивали у леди знаки внимания, ювелиры и портные не расточали дары в надежде на покровительство, просители не умоляли похлопотать за них при дворе. А певцы, некогда состязавшиеся друг с другом за право вознести хвалу ее лицу и формам, теперь слагали баллады о юной жене лорда Титоса, леди Джейн – эта серьезная, застенчивая девочка с простеньким личиком расцвела и превратилась в дивную красавицу.

Если верить слухам, записанным мейстером Белдоном, соперничество между вдовой сира Тиона и женой Титоса приобрело воистину скверный оборот. Хотя лорд Герольд запретил кому-либо обсуждать это происшествие под угрозой лишения языка, в 239 году от З.Э., согласно Белдону, Эллин Рейн обвинили в попытке обольстить Титоса Ланнистера – якобы леди понуждала его оставить собственную супругу и вступить в брак с ней самой. Однако же молодой Титос (в ту пору девятнадцатилетний) нашел вдову своего брата столь устрашающей, что оказался не в состоянии разделить с ней ложе. Униженный, он бросился к жене, чтобы во всем сознаться и просить прощения.

Леди Джейн охотно простила мужу его неудавшуюся измену, но была менее снисходительна к сношеннице и, не колеблясь, сообщила о случившемся лорду Герольду. В гневе его светлость решил навсегда выслать Эллин Рейн из Утеса Кастерли, найдя ей нового супруга. Разлетелись вороны – и была заключена спешная помолвка. Через две недели Эллин Рейн выдали за Уолдерана Тарбека, лорда Тарбекхолла, краснолицего пятидесятипятилетнего вдовца из древнего и благородного, но обнищавшего рода. Лорд Жаба прозвал его «грузным моржом», говоря при этом: «Будь мозги в животах – быть бы милорду первым мудрецом всего Запада! »

Эллин Рейн, отныне леди Тарбек, покинула Утес Кастерли вместе с мужем, чтобы больше никогда туда не вернуться, но ее соперничество с леди Джейн Ланнистер не окончилось. Скорее наоборот, казалось, оно даже обострилось, и горбатый Лорд Жаба назвал его «войной утроб». Несмотря на то, что леди Эллин не удалось подарить наследника сиру Тиону, в браке с Уолдераном Тарбеком она оказалась более плодовитой (следует отметить, что у того имелось достаточно старших сыновей от первых двух браков). В 240 году от З.Э. леди Тарбек родила супругу дочь и назвала ее Роанной, в 241 году – еще одну дочь, Сиреллу. Оба имени были выбраны с умыслом, замечает мейстер Белдон, называя их «кинжалами, направленными в сердце лорда Герольда». В 242 году леди Тарбек произвела на свет крепкого рыжеволосого мальчика, получившего имя Тион.

И в том же году леди Джейн ответила рождением собственного сына, названного Тайвином. По легенде, когда лорд Герольд взъерошил золотистые волосики малыша, тот укусил деда за палец.

Вскоре появились и другие дети (еще три сына и дочь), но Тайвин, самый первый, так и остался единственным внуком, которым любовался его светлость. В 244 году от З.Э. Герольд Золотой умер из-за болезни мочевого пузыря, будучи не в состоянии его опорожнять. В возрасте двадцати четырех лет Титос Ланнистер, старший из его оставшихся в живых сыновей, стал лордом Утеса Кастерли, Щитом Ланниспорта и Хранителем Запада. И для всех этих обязанностей он был явно непригоден.

СМЕЮЩИЙСЯ ЛЕВ

Лорд Титос Ланнистер обладал многими добродетелями: был человеком веселым, добрым и кротким, душой компании на пирах, верным мужем и снисходительным отцом. Его нелегко было разозлить, а прощал он быстро, умел видеть хорошее в каждом человеке, будь тот велик или мал, и был доверчив. Слишком доверчив. К тому же, в отличие от своих братьев, его светлость не был воином (в юности Титосу довелось служить оруженосцем, но в рыцари его так и не посвятили). На милых его сердцу турнирах он всегда оказывался зрителем, и никогда – участником. Будучи в детстве пухлым малышом, лорд Титос вырос в дородного мужчину, так как питал страсть к сыру, пирогам и пиву. Горбун Жаба прозвал его Смеющимся Львом за веселый нрав, и некоторое время Запад смеялся вместе с ним… но довольно скоро стало очевидно, что некоторые из великих лордов и благородных рыцарей смеялись уже над ним.

Когда дела касались управления Западом, лорд Титос вел себя как слабовольный и неуверенный человек, колеблясь, как тростинка на ветру, в час принятия решений. Он не питал пристрастия к войне и отшучивался от оскорблений, которые заставили бы большинство его предков схватиться за меч. «Слова – это ветер», – отвечал Смеющийся Лев, даже если кто-то высмеивал его в лицо (поскольку и в самом деле с детства привык быть предметом для издевок). Он не придавал значения предательствам, считая их недоразумениями, и прощал любые проступки, если ему приносили извинения после.

Много лет спустя Герион, младший сын лорда Титоса, обронил: «Мой лорд-отец мог бы стать превосходным трактирщиком, но даже из старины Жабы вышел бы лорд получше».

И он не ошибался. За те годы, что Смеющийся Лев правил Утесом Кастерли, дом Ланнистеров достиг небывалого прежде упадка.

Лорды Запада знали Титоса Ланнистера с рождения, и лишь немногие из них прикладывали усилия ради его поддержки, предлагая ему мудрые советы, а при необходимости – и мечи. Первейшим из таковых был лорд Деннис Марбранд, отец леди Джейн, ставший опорой дочери и ее лорду-мужу.

Другие же в его слабости усмотрели возможность урвать для себя власть, богатства и земли. Некоторые занимали у его светлости огромные суммы денег, а затем оказывались не в состоянии их вернуть. Когда стало ясно, что лорд Титос согласен продлевать срок выплат или даже прощать долги, простые купцы из Ланниспорта и Кайса тоже решились обращаться к нему с просьбами о займах. Если вассалов не устраивали указы его светлости – они попросту пренебрегали ими, а такое случалось всякий раз, как эти указы ущемляли их собственную власть и привилегии. Мздоимство стало обычным делом – посты и почести покупались и продавались, а при уплате Утесу Кастерли налогов, податей и сборов возникало все больше сбоев и путаницы. В водах у побережья появились пираты со Ступеней, которые охотились на купцов, идущих в Ланниспорт или из него, а налетчики с Железных островов грабили побережье, захватывая ценности и женщин. И лорд Титос в ответ лишь отправлял воронов на Пайк, требуя от лорда Квеллона Грейджоя прекратить разбой.

На пирах и балах гости не стеснялись отпускать насмешки в адрес его светлости, порою прямо тому в лицо. Молодые рыцари и даже оруженосцы твердили при этом, что «дергают льва за хвост», и соперничали друг с другом, выясняя, кто способен «дернуть хвост» поудачнее. И никто не смеялся над колкостями громче самого лорда Титоса. «Всего лишь невинная шутка, – так успокаивал он свою леди-жену, когда та негодовала из-за какого-нибудь оскорбления. – Это отличный парень, и я уверен, что ничего плохого он в виду не имел».

Мейстер Белдон в одном из своих писем в Цитадель отметил: «Все, чего хочет его светлость – быть любимым. Потому он смеется, не таит обид, все прощает и жалует почести, должности и щедрые подарки тем, кто насмехается над ним и отказывается ему повиноваться. Его светлость надеется таким образом заслужить их преданность, но чем больше он смеется и дарует, тем сильнее его презирают».

Мейстер был не единственным человеком в Утесе Кастерли, видевшим, что происходит в действительности. И леди Джейн, супруга его светлости, и ее отец также прекрасно все понимали. Снова и снова они убеждали лорда Титоса быть твердым, и он обещал стать таковым… но вновь поддавался, прощал и тянул с решениями. Если его умоляли о помиловании – он даровал его, каким бы тяжким ни было преступление. Если ему угрожали – уступал или шел на унизительную мировую.

Растущее неуважение, которое выказывали дому Ланнистеров, стало причиной постоянных ссор между лордом Титосом и его братом Джейсоном, бывшим девятью годами моложе его светлости. Из драчливого мальчишки тот вырос в надменного задиристого юношу с буйным нравом. И хотя сам он зачастую открыто насмехался над старшим братом, чье-либо пренебрежение по отношению к лорду Титосу оскорбляло его. Джейсону было четырнадцать, когда он зачал своего первого бастарда – ребенка понесла служанка из Утеса Кастерли. В пятнадцать он лишил невинности юную дочь лорда Стэкспира, которая также оказалась в тягости. В порыве столь редкой для него решительности лорд Титос настоял, чтобы брат женился на девушке (большинство сходится во мнении, что случилось это под влиянием леди Джейн), но несчастная скончалась родами[95]. В стремлении избежать новых скандалов и новых бастардов, лорд Титос и леди Джейн дали Джейсону лишь две недели на оплакивание супруги, а после принудили его жениться повторно – на этот раз на леди Марле, дочери лорда Престера. Она была вдвое старше мужа, однако в последующие годы подарила ему пятерых законнорожденных детей: трех дочерей и двоих сыновей. Когда Джейсон Ланнистер покинул Утес, чтобы поселиться со своей леди-женой в Пиршественных Огнях, даже мейстер Белдон вздохнул с облегчением.

По мере того, как власть дома Ланнистеров убывала, другие дома набирали силу и становились все более дерзкими и непокорными. Лорд Фарман со Светлого острова, не считаясь с нежеланием лорда Титоса оскорбить Грейджоев с Пайка, начал строительство военного флота, чтобы защитить свои земли от железнорожденных. Трое ленных рыцарей и один незначительный лорд, чьи земли находились неподалеку от границы с Простором, присягнули дому Тиреллов, заявив, что Хайгарден способен защитить их лучше, чем Утес Кастерли. Лорды Джаст и Фолвелл, затеяв свару, предпочли уладить дело сражением, а не искать правосудия в Львиной Пасти. Девять человек погибли, двадцать семь – были покалечены или ранены, а ссора только разгоралась. Лорд Стэкспир, несмотря на запрет лорда Титоса, удвоил налоги для простонародья, а потом нанял отряд волантийских наемников, чтобы те силой выбивали из людей неподъемные подати.

К 254 году от З.Э. уже и лорды владений, лежащих за пределами Западных земель, узнали, что лев Утеса Кастерли более не был зверем, которого стоит бояться. В конце того же года лорд Титос согласился выдать свою семилетнюю дочь Дженну замуж за младшего сына Уолдера Фрея, лорда Переправы. «Он, похоже, отличный парень, и просил так вежливо», – промямлил его светлость, когда рыдающая супруга потребовала объяснить, почему он решил выдать их единственную дочь за человека из дома, и близко не сравнимого с Ланнистерами по значимости и влиянию. Даже когда его старший сын Тайвин, не стесняясь в выражениях, высказался против помолвки, лорд Титос не уступил, настаивая, что не может нарушить свое обещание, хотя немногие свидетели клялись, будто его светлость при том покраснел от стыда. Тайвину Ланнистеру было лишь двенадцать[96] лет, однако уже тогда люди обратили внимание, что этот бесстрашный мальчик с железной волей тверд не по годам и совсем не похож на своего отца.

По Утесу гуляли шепотки – якобы после обручения из покоев лорда Титоса доносились крики ругавшихся сына и отца. Некоторые были готовы присягнуть, что Тайвин даже ударил родителя, хотя невозможно доказать, правда ли это. Но две недели спустя лорд Титос отправил своего наследника в Королевскую Гавань – тому надлежало служить чашником при дворе короля Эйгона. Второй сын его светлости, Киван, также был отослан из Утеса Кастерли; он стал пажом, а затем и оруженосцем лорда Кастамере.

Древний, богатый и могущественный дом Рейнов при лорде Титосе еще более преуспел – благодаря неспособности последнего к ведению дел. Роджер Рейн, прозванный Красным Львом, заработал грозную славу своим умением обращаться с оружием; многие считали его лучшим мечником Западных земель. Его брат, сир Рейнард, был столь же обаятелен и хитер, сколь ловок и силен был сир Роджер.

Наряду с Рейнами набирали силу и их ближайшие союзники, Тарбеки из Тарбекхолла. После столетий медленного угасания этот старинный, но бедный дом вновь начал процветать – во многом благодаря новой леди Тарбек, урожденной Эллин Рейн, которая так недолго была хозяйкой Утеса Кастерли во всем, кроме титула.

Оставаясь нежеланным гостем в Утесе, леди Эллин умудрялась добывать немалые суммы денег у дома Ланнистеров через своих братьев, так как лорд Титос с трудом мог отказывать Красному Льву. Золото тратилось на восстановление родового гнезда Тарбеков, которые до того представляли собой, по сути, осыпающиеся руины. Эллин отстроила наружные стены, укрепила башни и обставила донжон с такой роскошью, что Тарбекхолл вполне мог соперничать с любым замком Запада. По ее настоянию лорд Тарбек расширил свои владения, скупив окрестные земли, принадлежавшие малозначащим лордам и ленным рыцарям… и силой отняв их у тех, кто отказывался продавать.

Некоторые из этих обездоленных обращались за правосудием в Утес Кастерли, но лорд Титос отмахивался от их жалоб, а то и вовсе отказывался принимать просителей. Тем временем лорд и леди Тарбек строили дороги, септы и укрепления и нанимали на службу все больше и больше рыцарей, лучников и латников. До женитьбы на леди Эллин Уолдеран Тарбек содержал двадцать домашних рыцарей, а к 255 году от З.Э. их число возросло до двухсот пятидесяти. Связанные кровными и брачными узами, Рейны из Кастамере и Тарбеки из Тарбекхолла вскоре стали самой серьезной угрозой владычеству Ланнистеров на Западе с тех пор, как Ланн Умный вытеснил Кастерли из их Утеса.

В 255 году от З.Э. лорд Титос у себя в замке праздновал рождение четвертого сына, но вскоре радость обернулась горем. Его любимая супруга, леди Джейн, так и не оправилась от родов и скончалась луной позже рождения Гериона Ланнистера. Для его светлости эта потеря стала сокрушительным ударом. С того дня никто больше не называл его Смеющимся Львом.

Не заставили себя ждать и новые невзгоды – трое ленных рыцарей, потерявших свои земли из-за лорда и леди Тарбек, прибыли в Королевскую Гавань и обратились с жалобой к королю Эйгону V. Пишут, что его милость вышел из себя и в гневе отправил в Утес Кастерли послание с приказом решить вопрос незамедлительно, «иначе мы будем вынуждены принять собственные меры».

Подгоняемый королевским повелением, его светлость поручил своему тестю, скорбящему лорду Деннису Марбранду, отправиться с сильным отрядом в Тарбекхолл и доставить лорда и леди Тарбек в Утес Кастерли, чтобы те ответили за свои преступления. «Прекрасные слова! Долго же я мечтал услышать их от вашей светлости! » – как говорят, воскликнул старый воин, получив распоряжение лорда Запада.

Последствия же оказались менее прекрасными. У Тарбеков нашлись друзья даже в Утесе, и о прибытии лорда Марбранда они узнали еще до отъезда последнего. Титос строго наказал тестю не вовлекать в свару Рейнов, «ибо мы не ссорились с Кастамере», но это не помешало леди Тарбек послать за братьями. В двух днях пути от Тарбекхолла Красный Лев среди ночи напал на лагерь лорда Денниса и его рыцарей, уничтожив сотни людей, в том числе и самого старого Марбранда. Когда вести об этом достигли Утеса, стали раздаваться громкие призывы к войне, а лорд Титос, как сообщает мейстер Белдон, «от гнева побагровел, точно слива, и не мог даже слова вымолвить».

Однако прежде чем знамена были созваны, ко двору явился сир Рейнард Рейн. Непринужденно улыбаясь и расточая лживые речи, он почтительно склонился перед Львиной Пастью. Смерть Марбранда была «прискорбным недоразумением», заявил он, поскольку сир Роджер якобы принял войско лорда Денниса за шайку бандитов и рыцарей-разбойников. Сир Рейнард принес свои искренние извинения и предложил выплатить цену крови дому Марбрандов… после чего Титос Ланнистер помиловал Красного Льва и его людей, а заодно простил также лорда и леди Тарбек, «поскольку лорд Уолдеран прислал письмо, в котором поклялся не повторять былых проступков и отныне быть нашим вернейшим знаменосцем и слугой». (Архимейстер Перестан высказал предположение: лорд Титос, возможно, помиловал Рейна вместе с приспешниками, поскольку среди них был и его собственный младший сын. Что вполне может быть правдой, ибо Киван Ланнистер, как известно доподлинно, в то время служил в Кастамере).

ЛЬВЫ: ЗОЛОТОЙ И КРАСНЫЙ

Следующие годы стали самыми мрачными за всю долгую историю Западных земель. Даже те дома, которые до сего времени исполняли волю Утеса, теперь предпочли думать только о себе, поскольку лорд Титос ясно показал, что не желает или не способен обеспечить справедливость и покарать даже тех преступников, которые расправились с его же собственными верными слугами. По всему краю десятками вспыхивали междоусобицы – лорды сражались друг с другом за земли, золото и власть; а грабители, изгои и рыцари-разбойники воистину стали бичом Запада. Дженну Ланнистер увезли в Близнецы и выдали замуж за Фрея. Подмастерья устроили бунт в Ланниспорте, Квеллон Грейджой с железнорожденными уничтожил флот лорда Фармана и разграбил Светлый остров, септоны и нищенствующие братья стали открыто проповедовать против дома Ланнистеров и «Безалаберного лорда[97]». А Рейны и Тарбеки тем временем становились все богаче и могущественнее.

Положение ухудшилось настолько, что был вынужден вмешаться Железный трон. Эйгон V для восстановления порядка трижды отправлял своих рыцарей на Запад, но сразу после ухода людей короля смута разгоралась вновь. Когда в 259 году от З.Э. его милость трагически погиб в Летнем замке, дела во владениях Ланнистеров пришли в еще больший упадок, так как новый король, Джейхейрис II Таргариен, не обладал силой воли своего отца и, помимо того, вскоре оказался вовлечен в войну Девятигрошовых королей.

По зову короля из Западных земель выдвинулась тысяча рыцарей и десять тысяч латников. Лорда Титоса среди них не было, вместо него возглавить войско поручили брату его светлости, сиру Джейсону Ланнистеру, однако последний в 260 году от З.Э. скончался на Кровавом Камне. (Впоследствии пошли слухи о том, что он был убит самим Мейлисом Ужасным, но хроники тех времен этого не подтверждают: в могилу сира Джейсона свело кишечное расстройство, а вовсе не вражеский топор). После его смерти командование над всеми оставшимися отрядами взял на себя сир Роджер Рейн, и при нем было одержано несколько значительных побед. Ближе к концу боевых действий Красного Льва считали одним из героев этой войны.

Но и трое старших сыновей лорда Титоса на Ступенях также показали себя с наилучшей стороны. Сир Тайвин Ланнистер, ставший рыцарем незадолго до начала боев, сражался в свите молодого наследника короля – Эйриса, принца Драконьего Камня, и в конце войны был удостоен чести посвятить того в рыцари. Киван Ланнистер, оруженосец Красного Льва, тоже заслужил шпоры, и в рыцари его возвел сам Роджер Рейн. Их брат Тигетт, десятилетний оруженосец, был слишком юн для рыцарства, но все отметили его доблесть и мастерство мечника: в своем первом бою он сразил взрослого воина, а в последующих битвах – еще троих, в том числе рыцаря из отряда Золотых Мечей. Великий мейстер Пицель в труде «Бои на Ступенях: Обозрение недавнего кровопролития» презрительно заметил: «Те, кто узрел этих гордых юных львов на поле брани, могут справедливо задаться вопросом: как таких сыновей мог породить трусливый глупец из Утеса? »

Столь резкие слова нельзя было назвать необоснованными – пока его отпрыски бились на Ступенях, Титос Ланнистер проводил время в Утесе Кастерли в обществе молодой особы низкого происхождения, служившей одно время кормилицей младшего сына лорда Титоса и привлекшей тогда внимание его светлости. Почти два года, пока большинство великих лордов воевало, оставшийся дома лорд Уолдеран Тарбек был правителем Западных земель во всем, кроме титула, а им, в свою очередь, управляла жена, леди Эллин.

Возвращение сыновей лорда Титоса с войны живо положило всему этому конец. Закаленный в боях и слишком хорошо осведомленный о том, как низко ценят его отца прочие лорды королевства, сир Тайвин Ланнистер вознамерился немедленно возродить гордость и могущество Утеса Кастерли. Как рассказывают, лорд Титос возражал, но довольно слабо, после чего вернулся в объятия кормилицы, а наследник его тем временем взял бразды правления в свои руки.

Сир Тайвин начал с того, что потребовал вернуть все золото, одолженное у его отца. Те, кто не мог расплатиться, были обязаны направить в Утес Кастерли заложников. Всех лордов, принимавшие участие в усобицах минувшего десятилетия, вызвали в суд, чтобы лорд Запада вынес решения по их спорам. Пять сотен испытанных рыцарей, закаленных в боях на Ступенях, заняли место в новом отряде, призванном избавить край от бандитов и рыцарей-разбойников, а также «поспособствовать сбору неуплаченных долгов, причитающихся его светлости, моему отцу». Командование же над ветеранами принял сир Киван, брат Тайвина. Более того, местным лордам было приказано предоставлять кров и пропитание «сборщикам податей» сира Кивана по мере их продвижения от замка к замку.

Некоторые поспешили подчиниться. «Лев проснулся», – вырвалось у сира Хариса Свифта, рыцаря Корнфилда, когда посланники Утеса Кастерли появились у ворот его замка. Неспособный расплатиться с долгами, он отдал сиру Кивану в заложницы свою дочь. Но повсюду в других местах сборщики долгов столкнулись с угрюмым неповиновением или даже открытым сопротивлением. Сообщают, будто бы лорд Рейн рассмеялся, когда его мейстер зачитал ему указы сира Тайвина, и посоветовал своим друзьям и вассалам ничего не предпринимать. «Скоро львенок устанет гоняться за собственным хвостом», – заметил он… и все же приступил к укреплению обороны Кастамере.

Лорд Уолдеран Тарбек неблагоразумно избрал другой путь. Он отправился в Утес Кастерли с протестом, уверенный в своей способности запугать лорда Титоса и заставить его отменить указы сына. Выезжая из Тарбекхолла, он заявил своей леди-жене: «Я вернусь не прежде, чем заставлю жирного дурака замарать свои бриджи и посадить мальчишку на цепь в наморднике».

Но в Утесе Кастерли лорду Тарбеку отказали в приеме у лорда Титоса – вместо этого он лицом к лицу встретился с его сыном. Сир Тайвин позволил правителю Тарбекхолла и бушевать, и угрожать, и требовать… после чего заточил в темницу «до тех пор, пока вы не вернете украденные вами земли и каждую крупицу золота, одолженного вам моим отцом».

Заковав лорда Уолдерана в цепи, Тайвин Ланнистер, несомненно, ожидал, что Тарбеки уступят. Леди Эллин очень скоро избавила его от этого заблуждения – выслав собственных рыцарей, грозная женщина пленила троих Ланнистеров (а также двоих сыновей лорда Престера и полдюжины девиц из простонародья, с которыми те развлекались в лесу близ Пиршественных Огней). Двое захваченных были Ланнистерами из Ланниспорта и приходились властителям Утеса дальней родней, но вот третьим оказался молодой оруженосец Стаффорд, старший сын и наследник[98] покойного сира Джейсона, брата лорда Титоса. «Верните мне моего возлюбленного лорда-мужа, или эти трое ответят за любой вред, причиненный ему», – написала леди Тарбек в послании. Будучи прозорливее своего супруга, она понимала, что ей самой в Утес Кастерли лучше не приезжать.

Все случившееся оторвало владыку Утеса от кормилицы на время, достаточное, чтобы взять верх над своим решительным наследником. Сир Тайвин убеждал отца выполнить требование леди Тарбек и вернуть лорда Уолдерана – но разрубленным на три части. Это предложение привело лорда Титоса в ужас, и он ответил сыну: «Жизнь моего племянника в руках леди Эллин». Его светлость не только велел отпустить лорда Тарбека целым и невредимым, но дошел даже до того, что извинился перед ним и простил долги.

Чтобы обеспечить безопасный обмен пленниками, лорд Титос обратился к младшему брату леди Тарбек, сиру Рейнарду Рейну, который был только рад помочь. Местом встречи избрали мощный и неприступный замок Кастамере, резиденцию Красного Льва. Сир Тайвин отказался там присутствовать, так что возвращать лорда Уолдерана довелось сиру Кивану, в то время как леди Тарбек самолично привезла Стаффорда и его родичей. Лорд Рейн задал пир для обеих сторон, на котором Ланнистеры и Тарбеки устроили целое представление – проявляли всяческое дружелюбие, поднимали кубки за здоровье друг друга, обменивались подарками и поцелуями и приносили обоюдные клятвы оставаться верными друзьями «целую вечность».

Как позже заметил великий мейстер Пицель, вечность не продлилась и года. У Тайвина Ланнистера, не пировавшего с Красным Львом, ни в коем случае не ослабела решимость указать чересчур возомнившим о себе вассалам их место. В конце 261 года от З.Э., завершив все приготовления, он отправил воронов в Кастамере и Тарбекхолл, требуя от Роджера и Рейнарда Рейнов, а также от лорда и леди Тарбек явиться в Утес Кастерли, чтобы «ответить за свои преступления». Рейны и Тарбеки избрали неповиновение, на что и рассчитывал сир Тайвин. Оба дома открыто подняли восстание и отреклись от присяги Утесу Кастерли. И Тайвин Ланнистер созвал знамена.

Он вознамерился расплатиться за годы унижений. Не спросив позволения у лорда-отца и даже не сообщив ему о своих намерениях, он сам возглавил войско из пяти сотен рыцарей и трех тысяч латников с арбалетчиками. Рядом с ним ехали его братья Киван и Тигетт – как рыцарь и оруженосец. По дороге к Ланнистерам присоединились лорд Марбранд из Эшмарка, лорд Престер из Пиршественных Огней и дюжина более мелких лордов со своими воинами, изрядно округлив численность армии.

Дом Тарбеков первым испытал на себе гнев сира Тайвина. Лорд Уолдеран, уверенный в собственных силах и имея многочисленных друзей и союзников, часто бахвалился, что не ему «страшиться львиных детенышей». Однако войско Ланнистеров обрушилось на него так внезапно, что вассалы и сподвижники лорда Уолдерана даже не успели собраться, и его светлость неосмотрительно выехал навстречу сиру Тайвину, сопровождаемый лишь рыцарями своего дома. В короткой жестокой схватке Тарбеки были разбиты и безжалостно истреблены.

Раненый лорд Уолдеран попал в плен вместе с двумя сыновьями от второго брака (его единственный живой сын от первого брака погиб в этом бою). «Ну, вот ты и захватил нас, мальчик, – сказал лорд Тарбек, когда его привели к сиру Тайвину. – Уверен, ты знаешь, что мы стоим хорошего выкупа. Проси сколько хочешь – моя жена заплатит».

«Чем? Нашим же золотом? Нет, милорд, не получится», – обронил, как сообщают, в ответ сир Тайвин, после чего отдал короткий приказ. Бесстрастно он наблюдал, как обезглавили и лорда Уолдерана, и его сыновей, и его племянников, кузенов, мужей его дочерей и всех прочих, кто носил на плащах или щитах сине-белую семиконечную звезду, кичась кровью Тарбеков. И перед войском Ланнистеров, возобновившим поход к Тарбекхоллу, повезли насаженные на копья головы лорда Уолдерана и его сыновей.

Узнав о приближении сира Тайвина, леди Эллин закрыла ворота и отправила воронов в Кастамере, призывая своих братьев. Когда сир Киван Ланнистер под мирным знаменем подъехал к замку и потребовал его сдачи, леди рассмеялась юноше в лицо, заявив при этом: «Вы не единственные львы на Западе, сир. Мои братья на подходе, и их когти столь же длинны и остры, как ваши».

Вызывающее поведение леди Эллин оказалось неуместным. Тарбекхолл был далеко не новой крепостью, а большинство его защитников ушли на битву вместе с лордом Уолдераном, где либо сложили головы, либо разбежались. Величина войска Ланнистеров перепугала оставшихся, к тому же они пришли в ужас от вида насаженных на собственные знамена Тарбеков голов лорда и его сыновей. (Также возможно, что кое-кто из обороняющихся был подкуплен золотом Утеса – как показали последующие десятилетия, Тайвин Ланнистер не был человеком, оставляющим исход сражения на волю случая).

Уверенная в надежности крепостных стен, леди Тарбек, несомненно, ожидала долгую осаду, но вместо этого воины сира Тайвина ринулись вперед с осадными лестницами, крюками и таранами. Все источники сходятся в том, что битва не продлилась и часа. После того, как таран сокрушил главные ворота замка, распахнулись и двое остальных, открытые изнутри. Ланнистеры толпами хлынули внутрь. Бежавших пощадили, сражавшихся – предали мечу. Саму Эллин схватили вместе с детьми, после чего леди вытолкали из окна самой высокой башни замка – болтаться с петлей на шее. Еще раньше не стало ее сына, Тиона Рыжего, зарубленного в бою у главных ворот. Ему было девятнадцать лет, как и Тайвину Ланнистеру. Дочерей леди Тарбек, Роанну и Сиреллу, чьих мужей обезглавили вместе с лордом Уолдераном, оставили в живых, но остаток своих дней они провели Молчаливыми Сестрами (отрезал ли перед этим сир Тайвин им языки – неизвестно, отчеты разноречивы).

У старшей дочери леди Эллин, Роанны, был трехлетний сын, которого певцы вспоминают как «последнего лорда Тарбека». В день битвы малыш исчез, и более его никто не видел. Романтики верят, будто бы его, переодетого, тайно вывезли из горящего замка. Якобы где-то за Узким морем он вырос и возмужал, стал певцом и прославился своими печальными балладами. Более надежные источники свидетельствуют, что ребенка выбросил в колодец сир Амори Лорх – хотя и ведутся споры, было ли то сделано по приказу сира Тайвина или без его ведома.

Когда последнее сопротивление было сломлено, Тайвин Ланнистер велел предать замок огню. Тарбекхолл горел весь день и всю ночь, пока от него не остался лишь почерневший остов.

Рассказывают, что лорд Рейн, прибыв на помощь, еще застал бушующее пламя. С собой он привел две тысячи воинов – всех, кого смог найти за столь короткий срок – а рыцарем был едва ли каждый десятый. Будь у лорда Роджера время, он сумел бы собрать более могучую армию, поскольку у их дома на Западе имелось немало друзей, да и воинская слава Красного Льва, несомненно, привлекла бы на сторону Рейнов множество вольных всадников, межевых рыцарей и наемников. Но, торопясь на подмогу оказавшейся в опасности сестре, его светлость выступил лишь с четвертой частью возможного войска. Он без устали гнал своих людей много лиг, и воины прибыли к Тарбекхоллу голодными, измученными… и слишком поздно.

Согласно основным нашим источникам, силы Ланнистеров втрое превышали силы Рейнов; некоторые, однако же, настаивают на их пятикратном превосходстве. Более рассудительный военачальник сражению со столь превосходящими силами наверняка предпочел бы отступление, но Красный Лев Кастамере рассудительным никогда не был. Надеясь, что залогом победы может стать внезапность, Роджер Рейн отдал приказ трубить атаку, и отряд во весь опор ринулся на лагерь сира Тайвина.

Исход завязавшейся битвы оказался не столь предсказуем, как можно было ожидать – войска Ланнистеров не успели построиться и были застигнуты врасплох неожиданным нападением. Будь у лорда Рейна побольше тяжелой конницы, возможно, его рыцари смогли бы прорубить себе дорогу к львиному стягу, реявшему над шатром командующего. Но путь оказался слишком долгим, людей между ними – слишком много, а Ланнистеры быстро оправились от первого замешательства, и вскоре их численность дала о себе знать. Ответный удар возглавил сам Тайвин Ланнистер.

Захлебнувшаяся атака оставила лорду Рейну, потерявшему на поле брани около половины своих людей, лишь единственный путь – развернуть войско и обратиться в бегство. Из лагеря на отступающих всадников обрушился дождь арбалетных болтов; один из них пробил со спины броню лорда Рейна, угодив тому меж лопаток.

Рана, пусть и не смертельная, оказалась весьма глубокой, и крови вытекло много. Красный Лев, пошатываясь в седле, продолжил путь, но меньше чем через пол-лиги упал с коня; обратно в родовой замок его пришлось нести.

Вдвое увеличившееся войско Ланнистеров (после того как к сиру Тайвину присоединились лорды Вестерлинг, Бейнфорт, Пламм и Стэкспир со своими людьми) добралось до Кастамере тремя днями позже. Лорд Рейн разослал воронов собственным друзьям, союзникам и вассалам, но мало кто явился – урок, преподанный в Тарбекхолле, был усвоен.

Однако замок Кастамере выглядел орешком покрепче. Как и Утес Кастерли, замок дома Рейнов изначально был рудником, а в Век Героев щедрые жилы серебра и золота сделали Рейнов почти столь же богатыми, как Ланнистеры. Чтобы защитить свои сокровища, они окружили вход в копи прочными стенами, заперли его воротами из дуба и железа, а по обе стороны возвели две надежные башни. Затем пришел черед укреплений и служб, но шахты тем временем все более и более углублялись. Когда золото закончилось, их расширили, превратив в залы, галереи, уютные опочивальни, соединенные множеством коридоров. Был даже бальный зал, просторный и гулкий. Для постороннего глаза Кастамере выглядел скромной постройкой под стать ленному рыцарю или мелкому лорду, но те, кому были ведомы секреты замка, знали, что девять десятых его расположены под землей.

Именно в эти глубокие укрытия Рейны и отступили. Измученный лихорадкой и ослабевший от потери крови, Красный Лев был не в том состоянии, чтобы руководить обороной, и командование принял на себя его брат, сир Рейнард. Будучи не столь своенравным, как сир Роджер, зато более хитрым, он понимал, что в замке недостаточно людей для защиты стен, поэтому оставил все внешние строения врагу и ушел под землю. Шахты Кастамере были изначально рассчитаны на долгую осаду, взять их штурмом еще никому не удавалось. Вниз вело лишь три хода – тесные и извилистые, снабженные массой ловушек, волчьих ям и бойниц. Два вооруженных рыцаря, встав плечом к плечу, могли удерживать главный туннель против тысячи противников, ибо атакующим было бы негде встать. А попытайся те прорубить себе обходной путь – защитники могли бы поливать их кипящим маслом и смолой из бойниц во время сражения.

Как только его люди оказались в безопасности туннелей, сир Рейнард отправил сиру Тайвину послание, предлагая мир на своих условиях. Он писал: «Штурм невозможен, а припасов и воды нам хватит на три года. Но если вы даруете нам полное помилование за прошлые обиды и отдадите своих братьев в качестве залога честной сделки – мы вновь станем вашими верными и преданными слугами».

Увы, на этот раз бойкие речи сира Рейнарда расточались втуне: Ланнистер не удостоил его ответом. И предпочел не заметить вызов лорда Роджера, предложившего решить спор поединком (возможно, Тайвин и согласился бы, знай он, насколько ослаб Красный Лев – тот едва держался на ногах).

Не собирался наследник Утеса и посылать своих людей на верную смерть в темноте подземных ходов ради попытки пробиться вниз. Вместо этого Тайвин Ланнистер повелел запечатать шахты. Вооружившись кирками, топорами и факелами, его рудокопы обрушили вдоволь камней и земли, одну за другой заваливая основные галереи копей, пока не осталось ни единого прохода ни внутрь, ни наружу. Едва это было сделано, Тайвин Ланнистер обратил внимание на небольшую быструю речушку, впадавшую в расположенное неподалеку от замка прозрачное голубое озерцо, от которого Кастамере и получил свое имя. Под рукой у Тайвина были тысячи людей, а окрест – ни единого врага, и потому меньше дня ушло на то, чтобы запрудить поток, и всего два – чтобы развернуть его к ближайшему входу в подземелья.

В грудах земли и камней, засыпавших галереи, вряд ли бы нашелся просвет, сквозь который могла проскочить хотя бы белка, не говоря уже о человеке… но вода отыскала себе пути.

Рассказывали, будто бы с сиром Рейнардом вниз ушло более трехсот мужчин, женщин и детей. Не выбрался никто. Стражи, охранявшие самые мелкие и отдаленные входы, рассказывали, будто слышали ночью слабые крики, раздававшиеся из-под земли, но к рассвету камни замолчали вновь.

Никто никогда так и не распечатал шахты Кастамере, а надземные помещения замка, преданные сиром Тайвином огню, пустуют и по сей день. Стоят, как безмолвное предупреждение о судьбе, ожидающей любого глупца, пожелавшего поднять оружие против львов из Утеса.

ДЕСНИЦА КОРОЛЯ

В 262 году от З.Э. в Королевской Гавани умер Джейхейрис II Таргариен, занимавший Железный трон всего три года. Ему наследовал сын Эйрис, принц Драконьего Камня, отныне Эйрис II. Первым и, как многие считают, самым мудрым указом он вызвал из Утеса Кастерли друга детства, Тайвина Ланнистера, и назвал его своим десницей.

Сиру Тайвину было только двадцать, и он стал самым молодым десницей из всех, ранее занимавших эту должность (а также оказался в числе самых молодых, когда-либо восседавших в Малом совете), но его действия при подавлении мятежа Тарбеков и Рейнов заставили людей во всех Семи Королевствах уважать его и даже бояться. Немногие осмелились выступить против его назначения.

Его двоюродная сестра, леди Джоанна (дочь покойного сира Джейсона Ланнистера, приходившегося младшим братом лорду Титосу), отправилась в Королевскую Гавань вместе с ним[99], чтобы служить фрейлиной и компаньонкой королевы Рейлы. Годом позже они с сиром Тайвином сыграли пышную свадьбу с венчанием в Великой септе Бейлора, а руководил праздничным пиром и последующим провожанием сам король Эйрис.

После того последовали многие годы мира и процветания. И хотя Эйрис II со временем становился все более и более сумасбродным, долгое время он с удовольствием предоставлял своему деснице заниматься повседневной работой по управлению государством, и Тайвин Ланнистер справлялся с этим превосходно. В 266 году леди Ланнистер родила близнецов, мальчика и девочку. Тем временем брат сира Тайвина, сир Киван, также вступил в брак, его супругой стала дочь сира Хариса Свифта из Корнфилда, некогда отданная Ланнистерам в заложницы за долги отца.

В 267 году от З.Э. сердце лорда Титоса разорвалось – его светлость как раз поднимался по крутой лестнице в спальню любовницы (Титос, наконец, оставил свою кормилицу, впрочем, лишь для того, чтобы позволить себе одурманиться прелестями некоей дочери свечника).

И Тайвина Ланнистера в двадцатипятилетнем возрасте назвали лордом Утеса Кастерли, Щитом Ланниспорта и Хранителем Запада. Годы, последовавшие за кончиной Смеющегося Льва, стали золотыми не только для Запада, но и для всех Семи Королевств. Дом же Ланнистеров оказался столь могучим и защищенным, как никогда прежде.

Но в сладком яблоке притаился червь – возрастающее безумие короля Эйриса вскоре поставило под угрозу все то, что Тайвин Ланнистер стремился создать. Также его светлость понес тяжкую утрату: в 273 году от З.Э. скончалась родами его горячо любимая жена, леди Джоанна, произведя на свет чудовищное, безобразное дитя. Великий мейстер Пицель отмечает, что со смертью супруги лорда Тайвина покинула радость, но он по-прежнему стойко исполнял свой долг.

Изо дня в день и из года в год Эйрис II все более и более ожесточался против собственного десницы, своего друга детства, непрестанно упрекая его, подвергая унижениям и ставя под сомнение любые действия. Брату лорда Тайвина, сиру Тигетту, отказали в месте при дворе; капитану его личной гвардии по приказу короля вырвали язык раскаленными щипцами; когда его светлость предложил любимую дочь Серсею в качестве невесты для наследника короля Эйриса, его милость заявил, что она недостойна принца Рейгара. «Дерганье льва за хвост» стало в Красном замке столь же распространенной забавой, как некогда в Утесе Кастерли. Все это лорд Тайвин великодушно сносил – даже оскорбление, нанесенное дочери – однако после того, как король назвал его сына и наследника, сира Джейме, рыцарем Королевской гвардии, чаша терпения Ланнистера переполнилась. В 281 году от З.Э. лорд Тайвин, наконец, сложил с себя полномочия десницы.

Лишившись советов человека, на которого полагался столь долгие годы, окруженный льстецами и интриганами, король Эйрис II вскоре оказался полностью поглощен безумием, а тем временем вокруг него Семь Королевств распадались на части.

События времен восстания Роберта Баратеона подробно описаны в других главах, так что мы не будем вновь пересказывать эту историю. Отметим лишь, что лорд Тайвин удерживал Западные земли от вступления в войну до самого ее конца. А после, чтобы захватить Королевскую Гавань и Красный замок для Роберта Баратеона, лорд Тайвин привел с запада огромное войско. Мечами владыки Утеса и его вассалов был положен конец почти трехсотлетнему правлению династии Таргариенов.

В следующем году король Роберт I Баратеон взял в жены дочь лорда Тайвина, леди Серсею, ознаменовав тем самым союз двух величайших и благороднейших домов Вестероса. Рождение их сына и наследника, принца Джоффри, пышно праздновали во всех Семи Королевствах. Обеспечение прочной основы для преемственности трона ознаменовало времена мира и благоденствия, и во многом это произошло благодаря усилиям, приложенным лордом Тайвином Ланнистером и людьми Запада.

УТЕС КАСТЕРЛИ

Утес Кастерли, древнее владение дома Ланнистеров – замок, не похожий на прочие. Эта стариннейшая крепость, хоть и увенчана большими и малыми башнями и бастионами, окружена каменными стенами и оснащена дубовыми воротами со стальными решетками, защищающими все входы, на самом деле вырублена в исполинской скале над Закатным морем. Говорят, когда солнце садится, и на землю опускаются тени, Утес напоминает величественного льва, прилегшего отдохнуть.

Тысячелетиями он служил человеку домом. Вполне вероятно, что до прихода Первых людей в громадных пещерах, высеченных морскими волнами в каменном основании, селились Дети Леса и великаны. Как известно, там также находили приют медведи, львы, волки, летучие мыши и бесчисленное мелкое зверье.

Сотни шахт пронизывают глубины Утеса, где множество нетронутых жил красного и желтого золота мерцают в камне даже тысячи лет спустя после начала добычи. Изначально принялись за расширение копей еще Кастерли, высекая в камне залы и покои, они же выстроили на вершине Утеса кольцевой острог, откуда могли обозревать свои владения.

В вышину Утес втрое превосходит Стену или Высокую башню Староместа, а в длину, с запада на восток, вытянулся почти на две лиги. Вся скала испещрена великим множеством переходов, темниц, кладовых, казарм, залов, конюшен, лестниц, двориков, галерей и садов. В стенах крепости расположено и некое подобие богорощи, хотя здешнее чардрево выглядит странным и причудливо изломанным, а его кривые, спутанные корни почти полностью заполнили пещеру, в которой оно растет, и погубили все прочие деревья.

Внутри Утеса есть даже собственный порт с доками, причалами и верфями – море высекло в западном обрыве скалы огромные гроты, ставшие естественными воротами, достаточно глубокими и широкими, чтобы ладьи (и даже когги) могли зайти и разгрузиться во чреве пещер.

Львиная Пасть, грандиозная природная каверна, ставшая главным входом в Утес, образует свод высотой двести футов от пола до потолка. За прошедшие века ее расширили и значительно усовершенствовали, и, как сообщают, теперь сквозь нее по широким ступеням могут проехать двадцать всадников плечом к плечу.

Утес ни разу не был взят – ни штурмом, ни осадой. Во всех Семи Королевствах не сыщется замка более крупного, более богатого и лучше укрепленного. Согласно легенде, увидев его, Висенья Таргариен возблагодарила богов, что король Лорен решился выехать на Пламенное Поле навстречу ее брату Эйгону – и драконье пламя не устрашило бы властелина Запада, останься он в своей крепости.

Владыки Утеса Кастерли за прошедшие века собрали множество сокровищ, а красоты замка по праву славятся во всех Семи Королевствах, и даже в землях за Узким морем. Особенно изумительны золоченые стены и узоры Золотой галереи, а также Зал героев, где несут вечную стражу великолепные доспехи сотен рыцарей, лордов и королей дома Ланнистеров.

СПИСОК ХУДОЖНИКОВ

Арт-студии

Fantastic Maps

Fantasy Flight Games

Studio HIVE (Таиланд)

Velvet Engine (Индонезия)

Художники

Артюр Бозонне (Studio HIVE).

Arthur Bozonnet

Иллюстрации: 007, 014, 015, 017, 052, 058, 059, 070, 080, 088, 104, 112, 155, 164, 166, 170.

Чейз Стоун

Chase Stone

Иллюстрации: 003, 016, 030, 046, 049, 137, 147.

Дхиан Прасетья

Dhian Prasetya

Иллюстрации: 054, 067, 073, 094, 143.

Дуглас Уитли

Douglas Wheatley

Иллюстрации: 005, 006, 023, 029, 048a, 048b, 089, 093, 126, 161abc, 179, 189, 190, 191, 192.

Дженнифер Драммонд

Jennifer Drummond

Иллюстрации: 018, 074.

Дженнифер Сол Чай (Velvet Engine)

Jennifer Sol Cai

Иллюстрации: 001, 025, 026, 035, 057, 086, 098, 107, 116, 121, 131, 136, 144, 182, 183, 184, 186.

Джон Маккембридж

John Mccambridge

Иллюстрации: 027, 106, 129, 154, 171.

Джонатан Робертс (карты из атласа The Lands of Ice and Fire)

Jonathan Roberts

Иллюстрации: 092, 165, 167, 175.

Хорди Гонсалес Эскамилья

Jordi Gonzalez Escamilla

Иллюстрации: 002, 009, 020, 037, 050, 111, 135, 139, 153, 156, 162, 177, 187.

Хосе Даниэль Кабрера Пенья

Jose Daniel Cabrera Pena

Иллюстрации: 054, 067, 073, 094, 143.

Джастин Свит

Justin Sweet

Иллюстрации: 055, 082, 181, 194.

Карла Ортис

Karla Ortiz

Иллюстрации: 044, 056, 071, 079, 145.

Магали Вильнев

Magali Villeneuve

Иллюстрации: 008, 011, 022, 031, 036, 040ab, 041, 047, 053, 061, 062, 064, 065, 066, 081, 096, 100, 101, 122, 123, 128, 157, 158, 159.

Марк Симонетти

Marc Simonetti

Иллюстрации: 010, 012, 019, 024, 033, 038, 042, 043, 045, 060, 063, 068, 069, 072, 077, 097, 114, 160, 168, 169, 178.

Майкл Джиллатли (карты)

Michael Gellatly

Иллюстрации: 004, 085, 095, 105, 110, 119, 125, 133, 141, 185.

Майкл Комарк (Fantasy Flight Games)

Michael Komarck

Иллюстрации: 032, 039, 075, 076, 099, 148, 149.

Могри (Velvet Engine)

Mogri

Иллюстрации: 001, 086, 107, 136, 144, 183.

Нутчапол Тхитинунтхакорн (Studio HIVE)

Nutchapol Thitinunthakorn

Иллюстрации: 120, 127, 142, 152, 172.

Паоло Пуджони

Paolo Puggioni

Иллюстрации: 051, 078, 109, 134, 163, 173.

Филип Штрауб

Philip Straub

Иллюстрации: 151, 188.

Рахеди Юдха Прадито (Velvet Engine)

Rahedie Yudha Pradito

Иллюстрации: 025, 026, 035, 057.

Рене Айгнер

Rene Aigner

Иллюстрации: 115, 176, 180.

.

Райан Барджер (Fantasy Flight Games)

Ryan Barger

Иллюстрации: 028.

Тед Несмит

Ted Nasmith

Иллюстрации: 013, 021, 034, 083, 084, 090, 091, 102, 103, 108, 118, 124, 130, 132, 140, 150, 193.

Томас Денмарк (Fantasy Flight Games)

Thomas Denmark

Иллюстрации: 087.

Томаш Ендрушек (Fantasy Flight Games)

Tomasz Jedruszek

Иллюстрации: 113, 117, 138, 146, 174.

Томас Сиагиан (Velvet Engine)

Thomas Siagian

Иллюстрации: 001, 098, 116, 121, 182, 184, 186.

СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ

001 – Посвящение.

Могри (Mogri ), Дженнифер Сол Чай ( Jennifer   Sol   Cai ), Томас Сиагиан (Thomas   Siagian ).

002 – Эйгон Завоеватель на Балерионе Черном Ужасе, крупный план.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

003 – Возведение Стены.

Чейз Стоун (Chase Stone).

004   – Известный мир, карта.

Майкл Джиллатли (Michael Gellatly).

005 – Великан.

Дуглас Уитли (Douglas   Wheatley ).

006 – Дитя Леса.

Дуглас Уитли (Douglas   Wheatley ).

007 – Чардрево с резным ликом.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

008 – Дети Леса и Первые люди заключают Договор.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

009 – Руины кольцевого острога Первых людей.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi   Gonzalez   Escamilla ).

010 – Иные из легенд: верхом на ледяных пауках и оживленных павших лошадях.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

011   – Повелители драконов из Валирии.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

012 – Падение Старого Гиса.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

013 – Ручьи лавы, текущие по Валирии – источник магии пиромантов.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

014 – Андальские искатели удачи, прибывшие в Долину, дивятся Лунным горам.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

015   – Эррег Убийца Родичей, один из андальских вождей, истребляет Детей Леса.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

016 – Ройнары и мощь Республики Валирия.

Чейз Стоун (Chase Stone).

017 – Груда мертвых тел на берегу Ройны.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

018 – Принцесса Нимерия уводит десять тысяч кораблей.

Дженнифер Драммонд (Jennifer Drummond).

019 – Рок Валирии. Дракон, сгорающий заживо.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

020 – Эйгон Завоеватель на Балерионе Черном Ужасе.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

021 – Драконий Камень.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

022 – Эйгон Завоеватель в битве.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

023 – Ответ Аргилака Надменного на предложение Эйгона.

Дуглас Уитли (Douglas   Wheatley ).

024 – Вороны с посланием Эйгона отправляются во все уголки Вестероса.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

025   – Темная Сестра.

Рахеди Юдха Прадито (Rahedie   Yudha   Pradito ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

026   – Черное Пламя, меч королей дома Таргариенов.

Рахеди Юдха Прадито (Rahedie   Yudha   Pradito ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

027 – Висенья и Вхагар сжигают флот Арренов.

Джон Маккембридж (John Mccambridge).

028 – Гибель Харренхолла.

Райан Барджер (Ryan   Barger ).

029 – Орис Баратеон, первый лорд Штормового Предела.

Дуглас Уитли (Douglas   Wheatley ).

030 – Король, Преклонивший Колено. Торрхен Старк покоряется Завоевателю.

Чейз Стоун (Chase   Stone ).

031   – Встреча Рейнис Таргариен и Мерии Мартелл.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

032 – Верховный септон венчает на царство Эйгона Завоевателя.

Майкл Комарк (Michael Komarck).

033 – Железный трон.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

034 – Королевская Гавань и Эйгонфорт в первые годы после основания.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

035 – Корона Эйгона Завоевателя.

Рахеди Юдха Прадито (Rahedie Yudha Pradito), Дженнифер Сол Чай (Jennifer Sol Cai).

036 – Король Эйнис I на Железном троне.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

037 – Сожжение септы Поминовения.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

038 – Битва у Каменного Моста.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

039 – Мейгор I, скончавшийся на Железном троне.

Майкл Комарк (Michael Komarck).

040 a – Супруги Мейгора Жестокого. Сверху вниз: Сериса Хайтауэр, Тианна из Башни, Алис Харровей.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

040 b – Супруги Мейгора Жестокого. Сверху вниз: Элинор Костейн, Джейн Вестерлинг, Рейна Таргариен.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

041 – Король Джейхейрис I и Добрая королева Алисанна вместе с сыном, принцем Эймоном.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

042   – Великий турнир 98 года от З.Э.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

043 – Великий совет 101 года от З.Э.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

044 – Король Визерис I на Железном троне.

Карла Ортис (Karla Ortiz).

045 – Деймон Таргариен, Принц Королевской Гавани, и его золотые плащи.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

046 – Деймон Таргариен предлагает свою корону Визерису I.

Чейз Стоун (Chase   Stone ).

047 – Принцесса Рейнира, Отрада Королевства.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

048 a – Сыновья принцессы Рейниры. Слева направо: Джекейрис, Джоффри, Люцерис.

Дуглас Уитли (Douglas   Wheatley ).

048 b – Сыновья короля Визериса. Слева направо: Эйгон, Дейрон, Эймонд.

Дуглас Уитли (Douglas   Wheatley ).

049 – Гибель принца Люцериса и его дракона Арракса.

Чейз Стоун (Chase   Stone ).

050 – Принцесса Рейнис на Мелеис атакует короля Эйгона II и Солнечного Огня.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

051 – Штурм Драконьего Логова.

Паоло Пуджони (Paolo Puggioni).

052 – Рейнира перед лицом смерти.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

053 – Король Эйгон III в юности.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

054 – Эйгон III отправляет в отставку своего десницу, лорда Мандерли, и всех регентов.

Дхиан Прасетья (Dhian Prasetya),  Хосе Даниэль Кабрера Пенья (Jose Daniel Cabrera Pena).

055 – Все, что ныне осталось от драконов дома Таргариенов: череп Балериона Черного Ужаса.

Джастин Свит (Justin Sweet).

056 – Король Дейрон I, Юный Дракон.

Карла Ортис (Karla Ortiz).

057 – Черепа погибших в Дорне.

Рахеди Юдха Прадито (Rahedie   Yudha   Pradito ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

058 – Паломничество короля Бейлора I через дорнийские пустыни.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

059 – Бейлор, не устрашаясь змей, спасает принца Эймона Рыцаря-Дракона.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

060 – Великая септа Бейлора.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

061 – Сестры короля Бейлора I. Слева направо: Элейна, Рейна, Дейна.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

062 – Юный принц Эйгон с родителями — принцем Визерисом II и Ларрой Рогаре.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

063 – Король Эйгон IV посвящает в рыцари Деймона Блэкфайра, своего сына.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

064 – Слева направо: леди Мелисса Блэквуд, Серенея из Лиса, леди Фалена Стокворт, Беллегера Отерис.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

065 – Слева направо: леди Бетани Бракен, леди Барба Бракен, Мегетт (Веселая Мег), леди Касселла Вейт, леди Джейн Лотстон.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

066 – Дейрон II и принц Марон Мартелл у памятника королю Бейлору.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

067 – Краснотравное поле. Деймон Блэкфайр во главе атаки.

Дхиан Прасетья (Dhian Prasetya),  Хосе Даниэль Кабрера Пенья (Jose Daniel Cabrera Pena).

068 – Жгучий Клинок ведет Золотых Мечей в бой.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

069 – Арест Деймона II Блэкфайра.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

070 – Корона Мейкара I.

Артюр Бозонне (Arthur   Bozonnet ).

071 – Король Эйгон Невероятный (позади) и его сыновья (слева направо): Дункан, Джейхейрис и Дейрон.

Карла Ортис (Karla Ortiz).

072 – Гибель Летнего замка.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

073 – Схватка сира Барристана Селми и Мейлиса Ужасного.

Дхиан Прасетья (Dhian Prasetya),  Хосе Даниэль Кабрера Пенья (Jose Daniel Cabrera Pena).

074   – Король Эйрис, второй этого имени.

Дженнифер Драммонд (Jennifer Drummond).

075   – Лорд Тайвин Ланнистер, десница короля.

Майкл Комарк (Michael Komarck).

076   – Осада Сумеречного Дола.

Майкл Комарк (Michael Komarck).

077 – Король Эйрис II осуждает Дарклинов на смерть.

Марк Симонетти (Marc   Simonetti ).

078 – Принц Рейгар преподносит венец из зимних роз Лианне Старк.

Паоло Пуджони (Paolo Puggioni).

079 – Рейгар Таргариен, принц Драконьего Камня.

Карла Ортис (Karla Ortiz).

080 – Эйрис II, Безумный король.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

081 – Король Роберт Баратеон, первый этого имени.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

082 –  Битва на Трезубце. Схватка Рейгара Таргариена и лорда Роберта Баратеона на Рубиновом броде.

Джастин Свит (Justin Sweet ).

083 – Красный замок и Королевская Гавань.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

084 – Долина Арренов.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

085 – Север, карта.

Майкл Джиллатли (Michael   Gellatly ).

086 – Гербы дома Старков (в центре) и некоторых его вассалов (по часовой стрелке сверху): Гловеры, Рисвеллы, Мандерли, Дастины, Болтоны, Толхарты, Риды, Амберы, Карстарки, Хорнвуды и Мормонты.

Могри (Mogri ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

087 – Ров Кайлин.

Томас Денмарк (Thomas   Denmark ).

088 – Воин со Скагоса.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

089 – Кранножанин с Перешейка.

Дуглас Уитли (Douglas   Wheatley ).

090 – Винтерфелл и Зимний городок под его стенами.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

091 – Черный замок и Стена.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

092 – Замки Ночного Дозора, карта из атласа.

Джонатан Робертс (Jonathan   Roberts ).

093 – Налетчик из одичалых.

Дуглас Уитли (Douglas   Wheatley ).

094 – Армия одичалых собирается у Стены.

Дхиан Прасетья (Dhian Prasetya),  Хосе Даниэль Кабрера Пенья (Jose Daniel Cabrera Pena).

095   – Речные земли, карта.

Майкл Джиллатли (Michael   Gellatly ).

096  – Король Бенедикт из дома Джастменов.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

097 – Аррек, Штормовой король, наблюдает за битвой у Доброй Ярмарки.

Марк Симонетти (Marc Simonetti ).

098 – Гербы дома Талли (в центре) и некоторых достойных упоминания домов прошлого и настоящего (по часовой стрелке сверху): Маллистеры, Мутоны, Дарри, Мадды, Пайперы, Стронги, Вэнсы, Бракены, Блэквуды, Уэнты, Лотстоны и Фреи.

Томас Сиагиан (Thomas Siagian), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

099 – Гибель принца Эйгона и Мерцающего Вихря, его дракона.

Майкл Комарк (Michael Komarck).

100 – Лорд Форрест Фрей отправляется на войну.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

101 – Сир Эльмо Талли.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

102 – Великий замок Харренхолл.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

103   – Риверран.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

104 – Семиконечная звезда, высеченная на камне.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

105   – Долина Арренов, карта.

Майкл Джиллатли (Michael   Gellatly ).

106 – Битва Семи звезд.

Джон Маккембридж (John Mccambridge).

107 – Гербы дома Арренов (в центре) и некоторых его вассалов (по часовой стрелке сверху): Уэйнвуды, Ройсы, Корбреи, Бейлиши, Белморы, Графтоны, Хантеры, Редфорты и Темплтоны.

Могри (Mogri ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

108 – Орлиное Гнездо.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

109 – Лунные Врата.

Паоло Пуджони (Paolo Puggioni).

110   – Железные острова, карта.

Майкл Джиллатли (Michael   Gellatly ).

111 – Железнорожденный со своей добычей.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

112   – Серый король на троне, сделанном из челюстей Нагги.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

113   – Ладья железнорожденных в море.

Томаш Ендрушек (Tomasz Jedruszek).

114   – Харрас Беспалый, одержавший победу.

Марк Симонетти (Marc Simonetti ).

115 – Король Харвин Хоар.

Рене Айгнер (Rene   Aigner ).

116 – Гербы дома Грейджоев (в центре) и некоторых достойных упоминания домов прошлого и настоящего (по часовой стрелке сверху): Грейароны, Гудбразеры, Винчи, Ботли, Драммы, Харлоу, Хоары и Блэктайды.

Томас Сиагиан (Thomas Siagian), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

117   – Налетчики Красного Кракена.

Томаш Ендрушек (Tomasz Jedruszek).

118   – Сохранившиеся башни замка Пайк.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

119 – Западные земли, карта.

Майкл Джиллатли (Michael   Gellatly ).

120 – Светлый Рев, утерянный валирийский меч дома Ланнистеров.

Нутчапол Тхитинунтхакорн (Nutchapol Thitinunthakorn)

121 – Гербы дома Ланнистеров (в центре) и некоторых достойных упоминания домов прошлого и настоящего (по часовой стрелке сверху): Крейкхоллы, Браксы, Клиганы, Фарманы, Леффорды, Рейны, Вестерлинги, Пейны, Марбранды, Лиддены, Престеры и Тарбеки.

Томас Сиагиан (Thomas Siagian), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

122   – Леди Эллин Рейн и леди Джейн Марбранд при дворе лорда Герольда Ланнистера.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

123 – Лорд Титос Ланнистер и сир Тайвин, его наследник.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

124 – Утес Кастерли.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

125 – Простор, карта.

Майкл Джиллатли (Michael   Gellatly ).

126   – Гарт Зеленая Рука.

Дуглас Уитли (Douglas   Wheatley ).

127   – Дубовый трон.

Нутчапол Тхитинунтхакорн (Nutchapol   Thitinunthakorn )

128   – Король Гарт VII Гарденер, Золотая Рука.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

129 – Дорнийские налетчики в Староместе.

Джон Маккембридж (John Mccambridge).

130 – Высокая башня на острове Битвы.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

131   – Гербы дома Тиреллов (в центре) и некоторых достойных упоминания домов прошлого и настоящего (по часовой стрелке сверху): Касвеллы, Флоренты, Фоссовеи, Гарденеры, Хайтауэры, Мерривезеры, Маллендоры, Окхарты, Редвины, Рованы, Тарли и Эшфорды.

Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

132 – Хайгарден.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

133 – Штормовые земли, карта.

Майкл Джиллатли (Michael   Gellatly ).

134 – Вид на Штормовой Предел.

Паоло Пуджони (Paolo Puggioni).

135   – Андалы высаживаются на берегах Штормовых земель.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

136 – Гербы дома Баратеонов (в центре) и некоторых его вассалов (по часовой стрелке сверху): Баклеры, Кароны, Коннингтоны, Дондаррионы, Эстермонты, Пенрозы, Сиворты, Селми, Стедмоны, Сванны и Тарты.

Могри (Mogri ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

137 – Поединок сира Дункана Высокого, рыцаря Королевской гвардии и лорда Лионеля Баратеона.

Чейз Стоун (Chase   Stone ).

138 – Латники Баратеонов на Драконьем Камне.

Томаш Ендрушек (Tomasz Jedruszek).

139 – Остров Тарт, Вечерний замок.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

140 – Штормовой Предел.

Тед Несмит (Ted Nasmith).

141   – Дорн, карта.

Майкл Джиллатли (Michael   Gellatly ).

142 – Три рода дорнийцев: каменные, песчаные и соленые.

Нутчапол Тхитинунтхакорн (Nutchapol Thitinunthakorn)

143 – Меч Зари с Рассветом в руках.

Дхиан Прасетья (Dhian Prasetya),  Хосе Даниэль Кабрера Пенья (Jose Daniel Cabrera Pena).

144 – Гербы дома Мартеллов (в центре) и некоторых его вассалов (по часовой стрелке сверху): Дейны, Фаулеры, Джордейны, Кворгилы, Толанды, Уллеры, Вейты, Вили, Айронвуды, Аллирионы и Блэкмонты.

Могри (Mogri ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

145 – Принцесса Нимерия и Морс Мартелл в тронном зале Солнечного Копья.

Карла Ортис (Karla Ortiz).

146 – Леди из дома Мартеллов в дорнийской пустыне.

Томаш Ендрушек (Tomasz Jedruszek).

147 – Гибель Мераксес.

Чейз Стоун (Chase   Stone ).

148 – Эйгон I в годы Гнева Дракона – пламя Балериона низвергается на Дорн.

Майкл Комарк (Michael Komarck).

149 – Эйгон Завоеватель читает послание дорнийского принца.

Майкл Комарк (Michael Komarck).

150   – Солнечное Копье.

Тед Несмит (Ted   Nasmith ).

151   – Окутанные туманом руины Крояне, ройнарского города праздников.

Филип Штрауб (Philip Straub).

152 – Монеты Вольных городов. Верхний ряд, слева направо: Браавос, Пентос, Лис, Мир, Тирош. Нижний ряд, слева направо: Волантис (с двух сторон), Норвос, Квохор, Лорат.

Нутчапол Тхитинунтхакорн (Nutchapol Thitinunthakorn).

153 – Жрецы Слепого бога возле лабиринтов Лората.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

154 – Норвос. Шествие, прославляющее местное божество.

Джон Маккембридж (John Mccambridge).

155 – Жертвенный алтарь, посвященный Черному Козлу.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

156 – Совет Триархии.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

157 – Лиснийская аристократка.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

158 – Тирошийский купец.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

159 – Мирийская купчиха.

Магали Вильнев (Magali   Villeneuve ).

160 – Вольный город Пентос.

Марк Симонетти (Marc Simonetti ).

161 a, b, c – Татуировки рабов Волантиса.

Дуглас Уитли (Douglas Wheatley).

162 – Казнь триарха Хоронно.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

163 – Браавосский Титан.

Паоло Пуджони (Paolo Puggioni).

164 – Железный банк Браавоса.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

165   – Храмовый район Браавоса, карта из атласа.

Джонатан Робертс (Jonathan   Roberts ).

166 – Монеты Безликих Браавоса – обе стороны.

Артюр Бозонне (Arthur Bozonnet ).

167 – Летние острова, карта из атласа.

Джонатан Робертс (Jonathan   Roberts ).

168 – Лебединый корабль с Летних островов.

Марк Симонетти (Marc Simonetti ).

169 – Поклонение у храма любви на Летних островах.

Марк Симонетти (Marc Simonetti ).

170 – Бабочки Наата.

Артюр Бозонне (Arthur   Bozonnet ).

171 – Пираты: проклятие Василисковых островов.

Джон Маккембридж (John Mccambridge).

172   – Руины на Соториосе.

Нутчапол Тхитинунтхакорн (Nutchapol Thitinunthakorn).

173   – Битва у ворот Сатара.

Паоло Пуджони (Paolo Puggioni).

174 – Ваэс Дотрак.

Томаш Ендрушек (Tomasz Jedruszek).

175 – Льды Студеного моря.

Джонатан Робертс (Jonathan   Roberts ).

176   – Женщина с Тысячи островов.

Рене Айгнер (Rene Aigner).

177 – Гиркун Герой со Светозарным в руках ведет отважных соратников в бой.

Хорди Гонсалес Эскамилья (Jordi Gonzalez Escamilla).

178 – Джогос-нхаи на зорсах.

Марк Симонетти (Marc Simonetti ).

179 – Мужчина из И-Ти и женщина из Лэнга.

Дуглас Уитли (Douglas Wheatley).

180   – Асшай-у-Тени.

Рене Айгнер (Rene Aigner).

181 – Драконы возрождаются?

Джастин Свит (Justin Sweet).

182 – Фамильное древо Таргариенов.

Томас Сиагиан (Thomas   Siagian ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

183 – Фамильное древо Старков.

Могри (Mogri ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

184 – Фамильное древо Ланнистеров.

Томас Сиагиан (Thomas   Siagian ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

185 – Королевские земли, карта.

Майкл Джиллатли (Michael   Gellatly ).

186 – Династия Таргариенов/Баратеонов.

Томас Сиагиан (Thomas   Siagian ), Дженнифер Сол Чай (Jennifer   Sol   Cai ).

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ  

187. Гербовый дракон Таргариенов – обложка (худ. Хорди Гонсалес Эскамилья).

188. Драконий Камень – форзац (худ. Филип Штрауб).

189. Декор A в начале книги (худ. Дуглас Уитли).

190. Декор B в начале книги (худ. Дуглас Уитли).

191. Декор С, список драконов (худ. Дуглас Уитли).

192. Декор D, список драконов (худ. Дуглас Уитли).

193. Близнецы – последний лист книги (худ. Тед Несмит).

194. Джон Сноу и Призрак – последний лист книги (худ. Джастин Свит).

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ПРЕДИСЛОВИЕ  2

ДРЕВНЯЯ ИСТОРИЯ      3

РАССВЕТНАЯ ЭПОХА  3

graph-definition>

ПРИШЕСТВИЕ ПЕРВЫХ ЛЮДЕЙ      6

graph-definition>

ВЕК ГЕРОЕВ 7

graph-definition>

ДОЛГАЯ НОЧЬ    8

graph-definition>

ВОЗВЫШЕНИЕ ВАЛИРИИ      9

graph-definition>

ДЕТИ ВАЛИРИИ 11

graph-definition>

ПОЯВЛЕНИЕ АНДАЛОВ 12

graph-definition>

ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ КОРАБЛЕЙ    15

graph-definition>

РОК ВАЛИРИИ    20

ВОЦАРЕНИЕ ДРАКОНОВ 23

ЗАВОЕВАНИЕ     23

КОРОЛИ ДОМА ТАРГАРИЕНОВ 36

ЭЙГОН I    36

graph-definition>

ЭЙНИС I    38

graph-definition>

МЕЙГОР I  41

graph-definition>

ДЖЕЙХЕЙРИС I  45

graph-definition>

ВИЗЕРИС I 50

graph-definition>

ЭЙГОН II   55

graph-definition>

ЭЙГОН III 64

graph-definition>

ДЕЙРОН I  69

graph-definition>

БЕЙЛОР I   70

graph-definition>

ВИЗЕРИС II 75

graph-definition>

ЭЙГОН IV 76

graph-definition>

ДЕЙРОН II 80

graph-definition>

ЭЙРИС I     84

graph-definition>

МЕЙКАР I 86

graph-definition>

ЭЙГОН V   87

graph-definition>

ДЖЕЙХЕЙРИС II 91

graph-definition>

ЭЙРИС II   92

ПАДЕНИЕ ДРАКОНОВ 100

ГОД ЛОЖНОЙ ВЕСНЫ  100

graph-definition>

ВОССТАНИЕ РОБЕРТА БАРАТЕОНА 104

graph-definition>

КОНЕЦ       106

graph-definition>

СЛАВНОЕ ЦАРСТВОВАНИЕ  107

СЕМЬ КОРОЛЕВСТВ      108

СЕВЕР 108

КОРОЛИ ЗИМЫ   109

graph-definition>

ГОРНЫЕ КЛАНЫ 112

graph-definition>

КАМНЕРОЖДЕННЫЕ СКАГОСА       112

graph-definition>

ПЕРЕШЕЕК: ПРИОЗЕРНЫЙ НАРОД 113

graph-definition>

ЛОРДЫ ВИНТЕРФЕЛЛА 114

graph-definition>

ВИНТЕРФЕЛЛ      115

СТЕНА И ЗЕМЛИ ЗА СТЕНОЙ 116

НОЧНОЙ ДОЗОР 116

graph-definition>

ОДИЧАЛЫЕ 119

РЕЧНЫЕ ЗЕМЛИ  120

ДОМ ТАЛЛИ 126

graph-definition>

РИВЕРРАН 129

ДОЛИНА   129

ДОМ АРРЕНОВ    135

graph-definition>

ОРЛИНОЕ ГНЕЗДО 136

ЖЕЛЕЗНЫЕ ОСТРОВА  139

КОРОНЫ ИЗ ПЛАВНИКА 142

graph-definition>

ЖЕЛЕЗНЫЕ КОРОЛИ    146

graph-definition>

ЧЕРНАЯ КРОВЬ   147

graph-definition>

ГРЕЙДЖОИ С ПАЙКА   150

graph-definition>

КРАСНЫЙ КРАКЕН       152

graph-definition>

СТАРЫЙ И НОВЫЙ ЗАКОНЫ 153

graph-definition>

ПАЙК 156

ЗАПАДНЫЕ ЗЕМЛИ       156

ДОМ ЛАННИСТЕРОВ ПРИ ДРАКОНАХ 160

graph-definition>

УТЕС КАСТЕРЛИ 167

ПРОСТОР  168

ГАРТ ЗЕЛЕНАЯ РУКА   168

graph-definition>

КОРОЛИ ДОМА ГАРДЕНЕРОВ 171

graph-definition>

АНДАЛЫ В ПРОСТОРЕ 172

graph-definition>

СТАРОМЕСТ 174

graph-definition>

ДОМ ТИРЕЛЛОВ 178

graph-definition>

ХАЙГАРДЕН 179

ШТОРМОВЫЕ ЗЕМЛИ   180

ПРИШЕСТВИЕ ПЕРВЫХ ЛЮДЕЙ      181

graph-definition>

ДОМ ДЮРРАНДОНОВ  182

graph-definition>

АНДАЛЫ В ШТОРМОВЫХ ЗЕМЛЯХ 183

graph-definition>

ДОМ БАРАТЕОНОВ 185

graph-definition>

ЛЮДИ ШТОРМОВЫХ ЗЕМЕЛЬ 188

graph-definition>

ШТОРМОВОЙ ПРЕДЕЛ 189

ДОРН 190

ПЕРЕЛОМ 192

graph-definition>

ГОСУДАРСТВА ПЕРВЫХ ЛЮДЕЙ    193

graph-definition>

ПОЯВЛЯЮТСЯ АНДАЛЫ 194

graph-definition>

ПРИБЫТИЕ РОЙНАРОВ 195

graph-definition>

СТРАННЫЕ ОБЫЧАИ ЮГА     196

graph-definition>

ДОРН ПРОТИВ ДРАКОНОВ    197

graph-definition>

СОЛНЕЧНОЕ КОПЬЕ     201

ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЗАКАТНЫХ КОРОЛЕВСТВ 201

ПРОЧИЕ ЗЕМЛИ  201

graph-definition>

ВОЛЬНЫЕ ГОРОДА 202

ЛОРАТ 202

graph-definition>

НОРВОС    205

graph-definition>

КВОХОР    207

graph-definition>

СВАРЛИВЫЕ ДОЧЕРИ: МИР, ЛИС И ТИРОШ 208

graph-definition>

ПЕНТОС    212

graph-definition>

ВОЛАНТИС 213

graph-definition>

БРААВОС  215

ЗА ВОЛЬНЫМИ ГОРОДАМИ   219

ЛЕТНИЕ ОСТРОВА 220

graph-definition>

НААТ 223

graph-definition>

ВАСИЛИСКОВЫ ОСТРОВА    224

graph-definition>

СОТОРИОС 226

graph-definition>

СТЕПИ 228

graph-definition>

СТУДЕНОЕ МОРЕ 234

graph-definition>

ИБ    235

graph-definition>

ВОСТОЧНЕЕ ИБА 238

ХРЕБЕТ КОСТЕЙ И ЗЕМЛИ ЗА НИМ 239

И-ТИ 240

graph-definition>

ДЖОГОС-НХАЙСКИЕ РАВНИНЫ     243

graph-definition>

ЛЭНГ 245

graph-definition>

АСШАЙ-У-ТЕНИ 247

ПОСЛЕСЛОВИЕ  248

ПРИЛОЖЕНИЯ    250

ФАМИЛЬНОЕ ДРЕВО ТАРГАРИЕНОВ 250

graph-definition>

ФАМИЛЬНОЕ ДРЕВО СТАРКОВ 250

graph-definition>

КАРТА КОРОЛЕВСКИХ ЗЕМЕЛЬ       250

graph-definition>

ДИНАСТИЯ ТАРГАРИЕНОВ/БАРАТЕОНОВ 250

graph-definition>

РАННИЙ ВАРИАНТ ГЛАВЫ «ЗАПАДНЫЕ ЗЕМЛИ» 251

ПРИШЕСТВИЕ АНДАЛОВ       254

graph-definition>

ДОМ ЛАННИСТЕРОВ ПРИ ДРАКОНАХ      255

graph-definition>

ГЕРОЛЬД ЗОЛОТОЙ       256

graph-definition>

ВЛАДЫЧЕСТВО РЕЙНОВ 257

graph-definition>

СМЕЮЩИЙСЯ ЛЕВ 258

graph-definition>

ЛЬВЫ: ЗОЛОТОЙ И КРАСНЫЙ 261

graph-definition>

ДЕСНИЦА КОРОЛЯ       266

graph-definition>

УТЕС КАСТЕРЛИ 267

СПИСОК ХУДОЖНИКОВ 268

Арт-студии 268

graph-definition>

Художники 268

СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ      270

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ 277

ОГЛАВЛЕНИЕ     278

 

[2] Так в оригинале. В атласе The Lands of Ice and Fire и на всех известных картах мира ПЛиО Валирия и Старый Гис расположены на противоположных берегах Горестного залива, а не залива Работорговцев.

[3] В главе «Степи» рассказывается, что дотракийцы до падения Сарнора кочевали в степях к востоку от него, между этой страной и Хребтом Костей. Валирия же, согласно атласу, лежит к югу от Сарнорского царства.

[4] Описания в этом абзаце, как и во всей первой половине главы, по каким-то причинам слабо соответствуют официальным географическим картам.

[5] Так в оригинале. Это, вероятно, результат перестановки глав в процессе редактирования. В опубликованной книге рассказ об андальском завоевании приводится в главе о Долине, расположенной во второй половине книги.

[6] В главе «Долгая ночь» Речной Старец в единственном числе упомянут как отпрыск Матери-Ройны, а не супруг.

[7] Так в оригинале. Согласно атласу, устье Зеленокровной в Дорне расположено точно к северу от острова Уалано, из-за чего малоправдоподобным выглядит и дальнейший текст о ройнарах на Ступенях, в Лисе или Тироше.

[8] Так в оригинале. В главе «Дорн» приведен поименный список из шести королей, где Йорик Айронвуд включен в их число.

[9] Так в оригинале. В главах «Штормовые земли» и «Простор» указывается, что короли с такими именами могли править только в Век Героев, задолго до прихода андалов и тем более до переселения ройнаров.

[10] Так в оригинале. Нигде дальше в книге нет никаких упоминаний о войнах Таргариенов с Дорном вплоть до времен Дейрона I — вероятно, эти упоминания были убраны при сокращении текста.

[11] Так в оригинале. В книге не рассказано о моментах, когда бы Эйнис до этого случая колебался, принимая решения – возможно, эта часть была сокращена во время редактуры.

[12] В оригинале cousin, что может обозначать любого более дальнего родственника, чем тетя или племянница. Кроме того, неизвестно, кем именно приходилась Завоевателю мать Алиссы.

[13] Согласно сведениям от Элио Гарсии, опубликованным на westeros.org, Рейна родилась в 23 году от З.Э. и в том же году, вскоре после рождения девочки, началось обсуждение возможности ее брака с Мейгором. Брак Мейгора и Серисы Хайтауэр состоялся в 25 году от З.Э.

[14] Стоит отметить, что лорд Харровей не дожил до завершения строительства Красного замка – согласно сведениям из списка жен Мейгора, лорд Лукас и все его родичи были казнены в 44 году от З.Э.

[15] Согласно мнению Элио Гарсии, Алисса и ее дети улетели на драконах.

[16] Так в оригинале. Вероятно, имеется в виду то, что Вермитор в конце концов дорос до огромных размеров. В 48 году от З.Э. этому дракону примерно 10-15 лет, поэтому его гигантская величина очень сомнительна.

[17] Так в оригинале. На самом деле брак продолжался 49 лет – с 50 по 99 годы от З.Э. Однако ошибки здесь нет: по словам Элио Гарсии на westeros.org, из действительного срока супружества Алисанны и Джейхейриса вычтены годы Первой (1-2 года) и Второй (2 года) ссор. Подробности об этом должны быть включены в книгу «Пламя и Кровь».

[18] Так в оригинале (Ellard Stark). Этот же персонаж упоминается и в главе Севера, однако на генеалогическом древе Старков лорда с таким именем нет. Элио Гарсия отметил на westeros.org, что более подробно все детали и неоднозначные моменты будут освещены в будущей книге «Пламя и кровь».

[19] В повести «Порочный Принц» этот персонаж носит несколько иной титул: князь-адмирал (prince-admiral), то есть главнокомандующий флотом Триархии.

[20] Так в оригинале. В повести «Порочный принц», однако, утверждается, что Визерис был ранен в 126 году, а в первый день 127 года от З.Э. в Красном замке был праздник по случаю выздоровления короля.

[21] Так в оригинале. В повести «Порочный принц» говорится, что лечением короля занимался мейстер Герардис (он же упоминается и в основной саге).

[22] Авторский оборот turn the cloak герои саги используют в смысле «поменять своего хозяина», «изменить своей стороне».

[23] В «Принцессе и королеве» этот персонаж упоминается как как Лонглиф Убийца Львов.

[24] По словам Элио Гарсии на westeros.org, эта глава больше всех других была сокращена для публикации. Из-за этого описания некоторых событий выглядят неполными и малопонятными.

[25] Так в оригинале, хотя далее указано, что ответ ожидался лишь в течение шести дней – а это возможно лишь в случае, если мирные предложения были отправлены с помощью воронов.

[26] Так в оригинале, хотя здесь же указано, что лорд Алин – внук, а не сын Корлиса Велариона, бывшего регентом ранее. Нестыковка может быть как ошибкой авторов, так и указанием на подлинные родственные отношения в семье Веларионов.

[27] Так в оригинале. Элио Гарсия на вопросы читателей отвечал, что в то время, пока велись бои на Ступенях, изменилась стратегическая ситуация, а все подробности будут изложены позже, в книге «Пламя и кровь».

[28] Подробности о Лиснийской весне, согласно ответам Элио Гарсии на westeros.org, позже будут изложены в книге «Пламя и кровь».

[29] В оригинальном тексте имена подлинных заговорщиков действительно не указаны, поскольку часть текста с предположениями мейстера Янделя оказалась сокращенной при редактировании.

[30] Так в оригинале. В списке регентов выше упомянуто, что лорд Мандерли оставил свою должность в 132 году от З.Э. после кончины отца и брата от Зимней лихорадки, и не указано, что он возвращался на этот пост.

[31] Костяной путь (the Boneway) – народное название Каменного пути (the Stone Way), узкой и неудобной дороги через Красные горы, пролегающей в восточной части хребта.

[32] Так в оригинале. Возможна ошибка автора – в главе «Эйгон III» говорится, что Манкан, будучи великим мейстером, был в числе регентов со 131 по 136 годы, а в главе «Эйгон IV» упоминается, что в 153 году от З.Э. великим мейстером был Элфорд.

[33] Так в оригинале. Возможно, авторская ошибка: Эйгон Недостойный к моменту брака Элейны и Оссифера Пламма занимал Железный трон уже четыре года.

[34] В тексте действительно нет имени второго супруга Элейны, однако на генеалогическом древе он указан: это Роннел Пенроз.

[35] То есть «Черное Пламя» (Blackfyre). Деймон и его потомки-Блэкфайры использовали название меча в качестве фамилии.

[36] Так в оригинале. Хотя Эйгон IV на смертном одре заочно узаконил всех своих бастардов, рожденных от знатных дам, но признаны им были далеко не все. В данном случае имеется в виду, что все дети Фалены считались детьми лорда Лотстона.

[37] Элио Гарсия на westeros.org называл Эйлинор Пенроз кузиной (cousin) Эйриса I. Как и в других случаях, неясно, являлась ли она двоюродной сестрой Эйриса или более дальней родственницей.

[38] Подробности этой истории, по словам Элио Гарсии на westeros.org, будут изложены в книге «Пламя и кровь».

[39] В главе о Визерисе I упоминается, что 236 год от З.Э. был прозван годом Красной весны.

[40] Неизвестно, какое именно отношение имеют эти персонажи к Крысе, Ястребу и Свинье, которые упоминались в главе об Эйрисе I при рассказе о событиях 218 года от З.Э.

[41] Так в оригинале, хотя в следующей главе указано, что объявление о турнире было сделано еще в конце 280 года.

[42] Так в оригинале. Элио Гарсия подтвердил на westeros.org, что это авторская ошибка – турнир 272 года проводился в Королевской Гавани, а не в Ланниспорте.

[43] Так в оригинале. Хотя ранее в тексте указывалось, что Визерис родился в 276 году от З.Э., и, следовательно, в 281 году ему было всего пять лет.

[44] Так в оригинале. Наследником назван именно Визерис, несмотря на то, что младенец Эйгон, сын Рейгара, еще жив и здоров.

[45] Так в оригинале. Вероятно, имеются в виду события андальского завоевания – в те века андалам так и не удалось закрепиться на Севере.

[46] В оригинале below the Wall. В тексте саги неоднократно используется этот средневековый оборот, поскольку север в те века ассоциировался с верхом, вершиной мира, а юг, соответственно – с низом.

[47] Значения приведенных имен: Старк (Stark) – жесткий, суровый, решительный; Вулл (Wull) – шерстяной, мохнатый (это архаичное написание слова wool); Амбер (Umber) – темно-коричневый (также есть значения жженый или копченый); Стаут (Stout) – крепкий, прочный, кряжистый.

[48] Так в оригинале. Эта фраза не слишком хорошо согласуется с картами. Возможно, следует читать «от Последней реки до истоков Белого Ножа».

[49] Согласно этому тексту, Теону Старку пришлось отбивать нападения самых первых андалов, однако в главе «Железные острова» Голодный Волк, Харраг и Равос Хоары упоминаются в контексте более поздних времен — спустя несколько веков после андальского завоевания островов. По словам Элио Гарсии на westeros.org, это расхождение получит свое объяснение в новых книгах Мартина.

[50] Так в оригинале. По-видимому, подразумевается, что Родрик Старк получил Медвежий остров путем неких переговоров, а не в поединке.

[51] Так в оригинале (Ellard Stark). Этот же персонаж упоминается и в главе о Джейхейрисе I, однако на генеалогическом древе Старков лорда с таким именем нет. Элио Гарсия отметил на westeros.org, что более подробно все детали и неоднозначные моменты будут освещены в будущей книге «Пламя и кровь».

[52] По-английски Justman – «справедливый человек». Прозвище Бенедикт Справедливый в оригинале выглядит как Benedict the Just.

[53] Так в оригинале, однако в главе о Железных островах указано, что войско Хоара высадилось севернее Сигарда.

[54] Так в оригинале. Согласно генеалогическому древу, между домами Таргариенов и Арренов браки заключались трижды. Кроме случаев, упомянутых в этом абзаце, во времена Дейрона II Доброго принц Рейгель женился на Алис Аррен.

[55] Так в оригинале, хотя выше утверждается, что Серый король не умер, а ушел в море.

[56] В книге «Танец с драконами» герои говорят об этом короле как об Уррагоне Гудбразере (Urragon Goodbrother). Здесь же автор использует имя Урратон (Urrathon), а имя Уррагон (Urragon) отдано другому королю.

[57] Здесь обыгрывается значение фамилии Гудбразер (Goodbrother – дословно «хороший брат»), который затем превратился в Бэдбразера (Badbrother – «плохой брат»).

[58] Так в оригинале. Однако в главе Речных земель указано, что войско Хоара высадилось южнее Сигарда, в сорока лигах от этого замка. Скорее всего, ошибка здесь – судя по картам, с побережья южнее Сигарда проще добраться до Синего Зубца.

[59] Так в оригинале. Исходя из текста главы, Дальтон Грейджой сам был наследником Пайка и Железных островов.

[60] В повести «Принцесса и королева» упоминается, что Эйгон II и Рейнира посылали Дальтону Грейджою воронов с письмами, так что почтовые вороны, видимо, использовались на островах и до Квеллона.

[61] В последней главе книги указывается, что Ломас Путешественник никогда не был в Асшае. Неизвестно, является ли это расхождение авторской ошибкой или намеренным указанием на пристрастность источника.

[62] Здесь: вассалов. Знаменосец (bannerman) в Семи Королевствах — это вассальный лорд или рыцарь, имеющий право на войне командовать отрядом под своим собственным знаменем.

[63] В «Принцессе и королеве» этот персонаж упоминается как Лонглиф Убийца Львов.

[64] Прозвище Огненный Шар (Quentyn Ball, the Fireball) в оригинале созвучно с фамилией Боллов. Квентин получил его за рыжие волосы и вспыльчивый характер.

[65] Так в оригинале. В книгах нет подробностей об этом мятеже, вероятно, осада замка Звездный Пик была единственной битвой за все время восстания Пика.

[66] В оригинале игра слов: фамилия Reyne созвучна слову rain (дождь).

[67] Так в оригинале. Это ошибка автора, подтвержденная Элио Гарсией на westeros.org. На самом деле помолвка Дженны Ланнистер и Эммона Фрея состоялась в 252 году от З.Э. В этом году Дженне Ланнистер действительно было 7 лет, Тайвину – 10 лет.

[68] В других местах книг старшим сыном Джейсона Ланнистера назван Дамон, а не Стаффорд. Элио Гарсия подтвердил на westeros.org наличие противоречия в тексте.

[69] Так в оригинале. Нет объяснения, почему Западные марки получили именно такое название – ведь расположены они на юго-востоке Простора.

[70] Возможная ошибка: дом Парренов указан и среди андальских домов Западных земель. К тому же дом Парренов на Западе упоминался и до выхода «Мира Льда и Пламени», а о доме Парренов из Простора здесь рассказывается впервые.

[71] Фамилия Хайтауэр (Hightower) дословно переводится как «высокая башня».

[72] Так в оригинале. Здесь указано, что верховный септон приходится им родственником по браку, но во врезке на той же странице о нем говорится как о брате Моргана Хайтауэра, а в главе «Мейгор I» отмечено, что Сериса Хайтауэр, первая супруга Мейгора, умершая в 45 году от З.Э., приходилась верховному септону племянницей.

[73] Так в оригинале. Элио Гарсия подтвердил на westeros.org присутствие ошибки в тексте. По его словам, Морган Хайтауэр – младший брат Мартина Хайтауэра, а леди Патриса – их незамужняя тетка. Таким образом, верховный септон тех лет является родным братом и Мартину, и Моргану Хайтауэрам.

[74] Так в оригинале. Имеются в виду южные границы, поскольку в Вестеросе юг часто называют низом, а север – верхом.

[75] В оригинале нет уточнения, с какого события нужно отсчитывать указанные полгода.

[76] Так в оригинале, однако Элио Гарсия подтвердил на westeros.org присутствие ошибки – Алисанна приходилась юному Бенджикоту тетушкой, сестрой его отца.

[77] Что касается книг, то это единственное упоминание персонажа с таким прозвищем. Имя Сармиона Баратеона, прозванного Покорителем Шторма (в оригинале the Stormbreaker), встречается только в неканонической игре Blood of Dragons, поддерживаемой Элио Гарсией на форуме westeros.org.

[78] На генеалогическом древе Таргариенов, приведенном в конце этой книги, связь между домами Тартов и Таргариенов не указана.

[79] Имеется в виду в виду сырцовый кирпич, он же саман или адоб.

[80] Видимо, преувеличение — на картах от слияния истоков до устья немногим более полусотни лиг, а не несколько сотен.

[81] Так в оригинале. В разделе «Древняя история» (как и в книге «Игра Престолов») говорится, что этот обряд проводился у Рва Кайлин.

[82] Так в оригинале, хотя Мартеллы все еще оставались суверенными правителями Дорна во времена Таргариенов — до присоединения при Дейроне II — и управляют Дорном во времена действия основной серии, спустя тысячу лет после Нимерии. Семь сотен лет прошло от пришествия ройнаров до Завоевания Эйгона.

[83] Так в оригинале. Следует отметить, что о войнах, которые назывались бы Второй или Третьей дорнийскими, в саге не рассказывается. Лишь немного ниже упоминается, что «были и другие Дорнийские войны».

[84] В оригинале опечатка: soft swords («мягкие мечи») вместо soft words (ласковые слова, любезности).

[85] Так в оригинале, хотя по смыслу явно имеются в виду семейства, основавшие Железный банк.

[86] В главе «Дети Валирии», однако, рассказывается, что Валирия, расположенная к югу от Сарнорского царства (согласно атласу), не стала завоевывать Сарнор из-за того, что между этими государствами лежала равнина, где кочевали дотракийцы.

[87] Так в оригинале (Hazdahn Mo), но в атласе «Земли Льда и Пламени» этот город именуется Hazdahn No – Хаздан Но.

[88] Однако далее в главе «Иб» указано, что по величине эти территории превосходили сам остров Иб.

[89] Так в оригинале, хотя по картам расстояние между берегами полуострова намного меньше длины вестеросской Стены.

[90] Так в оригинале (Jade Straits), хотя такого названия на карте нет. По всей видимости, речь идет о проливе Нефритовые Врата, в котором расположен город Кварт.

[91] Так в оригинале. Эта фраза противоречит утверждению из главы «Западные земли», где говорится, что в книгах Ломаса Путешественника есть строки о посещении им Асшая.

[92] Этот ранний и более полный вариант главы был зачитан Джорджем Мартином на съезде ConCarolinas 2014, а также опубликован на сайте www.georgerrmartin.com

[93] В окончательном варианте главы резкое расширение владений Ланнистеров началось только при андалах, и указанный абзац относится именно к андальскому периоду.

[94] Так в оригинале (Denys Marbrand), однако Элио Гарсия подтвердил, что это имя является ошибкой автора. В окончательном варианте имя лорда Марбранда – Алин.

[95] Согласно генеалогическому древу в конце книги, ребенком от этого брака был Дамон Ланнистер. Это делает его старшим сыном Джейсона Ланнистера, однако в других местах — в том числе и ниже в этой главе — старшим сыном Джейсона назван Стаффорд, а не Дамон.

[96] В окончательном варианте главы в соответствии с книгой «Пир стервятников» указано, что Тайвину в том году было 10 лет. Кроме того, история с помолвкой Дженны Ланнистер произошла в 252 году от З.Э.

[97] В оригинале the Lord of Misrule – игра слов. Значение слова misrule – плохое, беспорядочное правление, однако в то же время the Lord of Misrule – в старой Англии распорядитель увеселений.

[98] В других местах книг старшим сыном Джейсона Ланнистера назван Дамон, а не Стаффорд. Элио Гарсия подтвердил на westeros.org наличие противоречия в тексте.

[99] В окончательном варианте главы Джоанна Ланнистер появилась в столице в 259 году. Она прибыла на коронацию Джейхейриса II, после которой осталась при дворе на должности фрейлины и компаньонки тогда еще принцессы Рейлы.

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.com

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-08; Просмотров: 291; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (1.473 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь