Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 12. Открыть дверь пинком



 

 

Наоко был голоден.

Не просто голоден... он умирал от голода.

Он, бл*дь, умирал от голода.

Его рот опустился к обнажённой шее под ним, но он не успел даже поцеловать её поверхностью своих губ...

Вампир стиснул его плечо, сдерживая его.

Пальцы другой руки зарылись в волосы Наоко, отстраняя его ещё сильнее, не давая ещё раз укусить лежавшую под ним женщину. Уставившись на эту пульсирующую, выступающую вену, прямо на самую толстую её часть, чуть выше следов укусов, которые он оставил на ней ранее, Наоко издал низкий стон, зародившийся в груди раздражённым и наполовину умоляющим молчанием.

Дориан оставался непоколебим.

— Ты получишь больше через минуту, Наоко. Успокойся.

Наоко издал очередной невольный рык.

Это не был полноценный протест, но очень близко к нему.

Как минимум, это была мягко озвученная жалоба.

Отвлекая свой разум от крови, от кричащей нужды, исходившей из его горла и клыков, он вместо этого двинул нижней частью туловища, вгоняя свой член в женщину. Она ахнула, когда он грубо вошёл глубже, приподняла бедра, чтобы встретить его, сжала руками его талию. Её ноги обхватили его туловище, обвили его ноги, затем стиснули ещё крепче, когда он вновь вдолбился в неё.

Она издала тихий стон, побуждая его войти ещё глубже на французском.

Её светлые глаза смотрели на него, умоляя.

Выражение, которое он видел там, усиливало голод в его груди и горле.

— Ты ей нравишься, Наоко, — пробормотал вампир, массируя его плечо. — Ты ей очень нравишься, юный брат.

Наоко задрожал, когда вампир стал целовать его спину и позвоночник, используя язык, покусывая его зубами, пока Наоко продолжал трахать женщину. Сочетание этих ощущение сделало его член твёрже, его тело с большей силой вминалось в неё.

И это также усиливало голод.

Он уставился на веер её волос, высокие скулы, полные губы. Теперь он ощущал запах её крови всюду вокруг себя, не только из укуса на её шее.

Его клыки удлинились, и он снова зарычал, в этот раз ещё громче.

— Не кончай, — предостерёг его Дориан.

Наоко издал очередной протестующий рык, полный протеста.

— Я хочу, чтобы ты подождал меня, — сказал Дориан, стискивая его волосы и бормоча ему на ухо. — Теперь я трахну тебя, Наоко. Если только ты не возражаешь?

Наоко застыл на середине толчка.

Он нависал над женщиной, слушая её дыхание, слушая её сердце, колотившееся в груди и горле, её жалобное хныканье из-за того, что он остановился. Она впилась ногтями в его спину, призывая его продолжать.

Её желание ненадолго отвлекло его.

Однако не очень надолго.

Руки вампира не отрывались от его тела, массировали мышцы спины, массировали плечи, руки. Длинные пальцы помедлили, чтобы сжать его волосы и вновь запрокинуть голову.

Наоко осознал, как он, должно быть, выглядит, с точки зрения вампира.

Он был покрыт кровью и каким-то маслом.

Когда вампир полил этим маслом его и женщину, он знал, для какой цели это, наверное, делается. Его охватило смятение, когда он понял, что знал и отбросил это в сторону — возможно, желая посмотреть, что на самом деле сделает вампир.

Подумав об этом сейчас, он толкнулся в женщину — в этот раз невольно.

Он продолжал игнорировать этот факт, пока раздевал её, а затем и вовсе забыл обо всём, как только он избавил её от всей одежды, и Дориан впервые позволил покормиться от неё. Наоко вновь позволил этому вылететь из головы, как только вставил в неё свой член.

Он сказал себе, что вампир просто хочет посмотреть.

Он сказал себе, что вампир получал кайф, наблюдая, как он кормится и трахается.

Где-то в закоулке своего сознания он знал, что вампир захочет не только наблюдать за этими двумя вещами. Он чувствовал, что какая-то его часть знала всё это время, и что он в некотором роде подыгрывал. Не совсем красуясь перед другим мужчиной, но осознавая, что это делает с ним. Он осознал, что уделяет внимание, что из его действий нравится Дориану больше или меньше.

Может, он испытывал его, пытался определить, что означало то первоначальное предложение.

Может, он даже играл с ним в какой-то осторожной, пробующей манере.

Не только любопытство заставляло его дёрнуть за эту ниточку и посмотреть, что произойдёт. Его это возбуждало. Он получал удовольствие от знания, что вампир наблюдает.

Не просто наблюдает — Дориан в той или иной мере режиссировал происходящее.

— Наоко?

Теперь вампир массировал основание его позвоночника, буквально заставляя Наоко расслабиться. В процессе он также вгонял его глубже в девушку.

— Будет больно? — невольно выпалил он.

Дориан улыбнулся.

Наоко этого не видел. Он смотрел на женщину, невидящим взглядом сосредоточившись на её лице. Но он слышал улыбку. Он буквально ощутил её.

— Прямо сейчас? — размышлял Дориан. — Очень сильно сомневаюсь, — выразительно помедлив, Дориан ласково потянул Наоко за волосы, крепче стиснув их рукой. — Я не собирался спрашивать, Наоко. Хочешь ли ты этого. Но я практически уверен, что ты хочешь. Я ошибаюсь?

Наоко уставился на девушку.

Он сглотнул.

Глядя в эти тёмно-карие глаза, совершенно лишённые страха и понимания происходящего, он осознал, что какой-то его части недостаточно этого. Трахать людей недостаточно. Он знал это даже тогда, когда ходил охотиться с Люсией.

Он также осознал, что играл с приоткрытой дверью, которая внезапно раскрылась очень, очень широко, как от пинка.

Теперь он не был уверен, что хотел входить в эту дверь.

— Что насчёт Люсии? — его голос прозвучал грубо. — Если ты хочешь, чтобы я трахнул вампира, хотя бы с ней...

— Люсия вгоняет тебя в скуку, — просто ответил Дориан.

Наоко нахмурился.

Обдумывая слова вампира, он покачал головой, но не совсем в знак отрицания — скорее, он хотел ответить нет. Он чувствовал правду в словах вампира. Закрыв глаза, он попытался отрицать эту правду перед самим собой, но поморщился, ощутив это ещё сильнее и вспоминая свои последние несколько ночей с вампиршей.

Откуда Дориан это знает?

Откуда он вообще может такое знать?

Он даже тогда следил за ними двоими?

Или это просто следствие его возраста, и поэтому он знает Наоко лучше, чем сам Наоко?

Очевидно, Дориан тоже не посчитал его протесты слишком убедительными.

В любом случае, он не потрудился на них ответить.

— Я вгоняю тебя в скуку, Наоко?

Наоко умолк. Его грудь тяжело вздымалась, как при воспоминании о Джеме в тех пещерах. Опять-таки, ему не нужно было дышать, но его грудь всё равно вздымалась от страха, подчиняясь мышечной памяти с былых времён. А может, просто психологический тик, который он ещё не поборол.

— Нет, — ответил он наконец.

— Это значит «да»? Сексу? — уточнил Дориан.

Наоко нахмурился, посмотрев на женщину.

Теперь она ласкала его грудь, слегка надув полные губы и чуть царапая ногтями его кожу, прослеживая ребра и мышцы. Его член пульсировал в ней, будучи как никогда твёрдым. Он знал, что это не только из-за женщины.

Он знал это с тех самых пор, как они начали.

— Наоко? Это «да»?

— Это не «нет», — прорычал он.

Дориан усмехнулся.

Наоко услышал, что вампир позади него переместился.

Он ощутил смещение воздуха.

Он не поворачивал голову, но вместо этого закрыл глаза, прислушиваясь, как Дориан стягивает рубашку через голову. Он слышал, как тот расстёгивает штаны, видел мысленным взглядом, как тот ненадолго встаёт, быстро избавляясь от остатков одежды, как только застёжки оказались расстёгнуты, и легко переступает через груду одежды.

Наоко слышал, как он кидает свою одежду на кровать выше места, где лежали они с женщиной.

Тревога переполнила его грудь, когда он почувствовал приближение вампира.

В этот раз он не сумел ничего с собой поделать и повернул голову.

Когда он поднял взгляд на вампира, Дориан улыбнулся ему.

Он не замедлил своих шагов, продолжая улыбаться и идти к нему так быстро и грациозно, что всё тело Наоко замерло совершенно неподвижно, как пойманный в ловушку зверь.

Ему едва представилось время, чтобы принять настоящее решение.

Вампир наклонил к нему голову и губы, и вот они уже целовались. Язык и губы Ника покусывали клыки, ласкал проворный пробующий язык, и он издал надрывный звук, сам не осознавая, чего хотел добиться.

Он не знал, как долго это продолжалось до тех пор, как он начал расслабляться.

Руки вампира вновь опустились на его спину и позвоночник, что тоже помогло.

Его член затвердел до той болезненной пульсации, а вампир продолжал мять его мышцы, кожу и кости. Наоко застыл, нависая и не двигаясь в киске женщины, пока Дориан целовал его, углубляя поцелуй, целуя его всё крепче. Наоко чувствовал, что расслабляется ещё сильнее.

Спустя ещё несколько минут этих болезненных, сводящих с ума, бл*дь, просто невероятных поцелуев, он издал очередной невольный звук и толкнулся в женщину под ним — в этот раз жёстко, стиснув её бедро пальцами.

Теперь это была не капитуляция, а нечто более близкое к требованию.

— Да, — пробормотал он, когда вампир отстранился.

Он почувствовал, как его грудь и горло сдавило. Он не смотрел прямо Дориану в глаза, но стиснул челюсти и снова кивнул. Его язык разбух ещё сильнее.

— Да, — повторил он.

И вновь он услышал улыбку Дориана.

Затем вампир устроился над ним и над девушкой.

Наоко не знал, чего ожидать, как подготовиться, как...

— Толкнись навстречу, — приказал ему Дориан. — Когда почувствуешь меня, толкнись навстречу, словно пытаешься вытолкнуть его. Так будет проще.

Наоко постарался не напрягаться, возбуждение в его груди боролось с лёгкой паникой. Он не пытался отвечать другому вампиру, даже не кивнул.

Он спрашивал себя, какого черта он творит...

... когда вампир вошёл в него.

Всё тело Наоко напряглось. Затем через считанные секунды он подумал, что вот-вот потеряет сознание.

Вампир ошибался. Было больно.

Чего он не ожидал, так это того, что эта боль будет ощущаться так чертовски приятно.

Его руки стиснули пол, и он в шоке уставился вниз перед собой. Он удерживал себя над женщиной, его член оставался в ней. Член Дориана находился в нём, и он мог лишь стонать — наполовину от неверия, наполовину от того, что это ощущалось так охерительно божественно, что он действительно боялся потерять сознание. Его грудь вновь заработала, втягивая воображаемые вдохи. Женщина жалобно вскрикнула, когда Дориан вогнал Наоко глубже в неё.

— Не кончай, — скомандовал Дориан.

Наоко издал полный неверия звук, но заставил себя кивнуть.

Затем дыхание Дориана оказалось возле его уха.

— Тебе это нравится. Ты хотел, чтобы я сделал это, с тех самых пор, как я выпустил тебя из клетки.

Наоко мог лишь кивнуть, закрыв глаза.

Он чувствовал, что вампир смотрит на него, смотрит на его лицо. Затем пальцы сжали его волосы, стиснули до боли, удерживая совершенно неподвижно. Крепко сжимая его волосы в одном кулаке, вампир позади него издал низкое рычание.

Наоко услышал в этом звуке потерю контроля и едва не кончил вопреки тому, что только что сказал вампир. Он всё ещё старался контролировать себя, часто втягивал эти фантомные вдохи, когда вампир укусил его, впившись клыками в то место, где плечо встречалось с шеей. Наоко вскрикнул, подаваясь назад к нему, затем в женщину, и вампир принялся сосать сильнее, вытягивая из него кровь, вызывая у него головокружение.

На протяжении одного долгого момента Наоко не видел ничего вокруг себя.

Исчезла женщина, ковёр, на котором они лежали, корпус кровати, деревянный пол.

Вместо этого его сознание заполонил Дориан.

Он видел мелькающие образы из прошлого вампира, улавливал проблески его в разных странах, разных одеждах. Волна его присутствия на мгновение ошеломила его, поразила нюансами, которые он ощущал, интенсивностью эмоций вопреки обычно стоическому, внешне молчаливому облику вампира.

Наоко постарался увидеть больше, пойти глубже, и образы изменились, исказились вперёд, пока он не увидел старшего вампира после того, как тот впервые затащил Наоко в эту комнату, после того, как он впервые сломал ему шею, чтобы не дать дальше кормиться в том клубе. Он видел, как Дориан некоторое время наблюдал, как он спит на полу клетки до того, как прийти в себя. Он чувствовал, как в вампире борется раздражение, злость на него, растущее восхищение... даже веселье.

Он также ощутил желание вампира привязать его, трахать и кусать до тех пор, пока Наоко не сделает так, как ему, бл*дь, сказано.

Он также ощущал проблески любопытства Дориана в его адрес.

Он видел вампира поздней ночью в той же комнате, только уже за столом. Он сидел голышом перед компьютером, читал файлы, смотрел на его фотографии, когда Наоко был человеком, когда он был молодым. Он чувствовал, как вампир становится всё более и более возбуждённым, заинтригованным, любопытствующим...

В сознании Наоко проносились такие интенсивные воспоминания, что он застонал.

Дориан притянул его, не переставая пить, плывя в его сознании. И Наоко лежал там, наполовину парализованный, пока не увидел собственную человеческую семью.

Этого не было там, но потом вдруг появилось.

Там был Ник.

Он не просто смотрел на это, он вновь находился там.

Его мама стояла на газоне, болтая с его дядей Тецуо на ломаном японском и английском о том, что делать с рождественской ёлкой, жалуясь, что гирлянда не работает как надо, и её надо починить, поскольку отец Ника поехал купить ещё алкоголя. Он видел двух своих старших сестёр, Майю и Нуми — они лежали в шортах и майках на шезлонгах, впитывали холодное декабрьское солнце Калифорнии и распивали белое вино, одновременно наблюдая, как их дети носятся по траве и радостно визжат, гоняясь за футбольным мячиком.

Затем он увидел её.

Это его шокировало.

Одна лишь физическая реальность её шокировала его сердце.

Мири запрокинула голову, рассмеявшись над чем-то, что сказал его племянник, Джейсон. Затем ужасно пнула мячик сапогом на высоком каблуке, держа в одной руке бокал мартини, потом вновь запрокинула голову и захохотала.

Он помнил тот день.

Он помнил каждую проклятую секунду того дня.

В тот день она выглядела просто невероятно великолепной.

Даже будучи такой грустной, она выглядела охерительно... он почти не мог это вынести как человек. Он чувствовал себя вуайеристом из-за того, как много смотрел на неё в тот день.

Энджел подкалывала его на этот счёт.

Его самая давняя подруга пихала его, закатывала глаза, снова и снова, одними губами произносила слово «сталкер», между делом посмеивалась над ним и советовала просто положить конец этому дерьму и поговорить с ней — но он как будто не мог перестать пялиться на неё.

Он также не мог поговорить с ней об этом по-настоящему.

Ну, пока не стало слишком поздно.

В тот день он всё ещё раздумывал, что можно сказать. Он осознавал, что недавно произошло с ней в Таиланде, как её похитил и изнасиловал тот сумасшедший видящий. Он знал, что она пребывает в смятении из-за чувств к Блэку, как бы это ни раздражало Ника в то время. Он знал, что они ссорились, и Мири злилась на своего нового босса, и это не просто ссора между сотрудником и боссом, и даже не ссора между друзьями.

Учитывая всё это, он не хотел напирать, не хотел, чтобы она ощущала на себе какое-то давление.

Он пытался быть хорошим другом.

В то же время он перестал дурачить себя, будто не хочет от неё большего. Он фантазировал о ней, фантазировал о ночи, когда она набросилась на него в своей квартире, о том, как близко они подошли к тому, чтобы заняться сексом, и какой же охерительно горячей она была той ночью. Он чертовски много фантазировал и дрочил, думая о ней.

Весь тот канун Рождества он хотел обнять её, отвести в свою старую комнату, где жил, когда был подростком, а потом немного во взрослом возрасте, когда только вернулся из Ирака. Он хотел трахать её там, пока она не забудет о Блэке, о Таиланде, обо всём плохом, что случалось с ней.

Тогда он понятия не имел, что это будет его последнее Рождество с ней перед тем, как она выйдет замуж за этого сукина сына.

Тогда он понятия не имел, что это его последний шанс с ней.

Дориан ахнул, поднимая рот от его шеи.

Он тихо зашипел, и это шипение превратилось в жёсткое рычание.

Наоко ощутил, как ревность искрит в крови вампира, услышал в его рычании почти настоящую враждебность, а затем вампир вновь укусил его, ещё сильнее.

Наоко мог лишь лежать там с запрокинутой головой, пока крупный вампир придавливал его тело. Наверное, это могло бы тревожить его, но по правде говоря, это приносило странное облегчение.

А ещё это едва не заставило его обезуметь от желания.

Воспоминания сделали только хуже.

Когда он вновь пришёл в себя, он трахал женщину под ним, двигаясь резче, быстрее, и Дориан вторил ему, объединяя их движения так, чтобы вколачиваться в неё ещё жёстче, пока она не начала кричать и цепляться за Наоко. Он сам стонал из-за того, что Дориан делал с его телом, и не только своим членом, но и зубами.

Затем он совершенно забылся.

Опустив губы к её горлу, он укусил.

Он бездумно впился клыками, чувствуя себя одурманенным, втягивая её горячую кровь в рот и горло, закатывая глаза...

Пальцы до боли сжали его волосы.

Они отодрали его от женщины.

Наоко не успел осознать, что случилось, как его грубо впечатали лицом в пол.

После этого Дориан не отпустил его. Он продолжал стискивать голову Наоко железными пальцами, прижимая щеку Наоко к ковру и по-настоящему удерживая его в ловушке.

Наоко застонал, слизывая кровь с губ и продолжая стонать, потому что вампир принялся жёстко трахать его, выходя и входя в тело Наоко с чувственностью, которая просто лишала всякого бл*дского рассудка. Он хотел кормиться от неё.

Он хотел кормиться от неё, пока Дориан трахал его...

— Проси, — голос Дориана напоминал хриплое, едва сдерживаемое рычание. — Если чего-то хочешь, проси, Наоко. Если хочешь кормиться, проси. Если хочешь кончить... проси.

Наоко застонал.

— Позволь мне. Позволь мне...

— Это не вопрос, Наоко.

— Можно мне? Проклятье, можно мне? Можно мне... пожалуйста?

— Что? Чего ты хочешь, Наоко?

Разум Наоко закружил вокруг вариантов, решая, что же ему нужно больше.

Мысль о том, чтобы сделать одно без другого, выбрать, повергла его в кратковременную панику. Что-то в необходимости просить, выбирать, заставило его член пульсировать ещё больнее, усилило голод. Он чувствовал пальцы Дориана, стискивающие его волосы, и всё его тело смягчилось. Он не успел облечь это в слова, как Дориан жёстче вошёл в него...

Наоко кончил.

Он застонал, не сумев сдержаться.

Как только это случилось, он совершенно затерялся.

Он отпустил контроль, закрыл глаза, чувствуя всё, бл*дь, совершенно всё на протяжении тех нескольких секунд или минут, что это длилось. Он смутно осознавал, что его тело впадает в то бессознательное состояние, двигаясь машинально и вколачиваясь в женщину, пока он продолжал стонать. Каждое нервное окончание, каждый дюйм его кожи как будто ощущал прикосновения и являлся частью этого чувства.

Он ощутил, как женщина сжимает его член спазмами, пока он кончал, и издал очередной сдавленный полурычащий стон.

Дориан нависал над ним, сжимая волосы Ника в железном кулаке.

Дориан наблюдал, как он кончает, и Наоко это тоже почувствовал.

Закончив, он просто лежал там, чувствуя, как бьётся сердце женщины в её груди, ощущая, как её грудная клетка поднимается и опадает под ним, незначительно приподнимая его тело. Она постанывала.

Затем он вздрогнул, ощутив на себе взгляд вампира.

Он ждал наказания, которое обязательно последует.

Он хотел, чтобы его забросили в железную клетку, сказали, что он не будет есть ещё несколько дней и останется один.

Хватка Дориана на его волосах ослабла.

Он принялся массировать шею Наоко сзади.

Долгое время он ничего не говорил.

Когда же всё-таки сказал, его голос прозвучал тихо, почти мурлыканьем.

— Нам придётся поработать над этим, — мягко сказал он. — Над твоим контролем.

Наоко посмотрел на него.

Его голова всё ещё прижималась к полу, где вампир силой удерживал его ещё несколько секунд назад, хотя теперь отпустил.

Он смотрел на мужчину-вампира, наблюдал, как Дориан смотрит на него.

Вопреки мягким словам он ожидал увидеть упрёк.

Он ожидал увидеть неодобрение... как минимум разочарование.

Однако он ничего этого не увидел.

Всё, что он видел в глазах вампира — это жар. Дориан пристально смотрел на него кроваво-красными глазами, обнажив самые кончики клыков.

Это заставило голод Наоко вернуться густой волной.

Должно быть, Дориан тоже это увидел.

Его губы приподнялись в лёгкой улыбке.

— Тебе лучше поесть, Наоко, — произнёс он смертельно серьёзным тоном. — Я намереваюсь кормиться от тебя... много. Так что тебе лучше съесть эту. Как только ты это сделаешь, я принесу следующую. Как только ты и с ней покончишь, я принесу следующую. Если придётся, я ещё раз отправлюсь на охоту.

Чем дольше говорил вампир, тем твёрже становился член Наоко.

Однако он не стал ждать.

Он не ждал, когда вампир передумает.

Он не ждал, когда он попросит ещё раз.

Повернув голову, он приподнялся и посмотрел на женщину под ним. Её глаза остекленели от секса. Она улыбнулась ему.

Он улыбнулся в ответ.

Затем он опустил рот и впился клыками в её шею.

В этот раз он укусил крепко и глубоко, выпивая её прямо из вены и постанывая, пока пил. Наверное, он выпил больше половины, когда Дориан вновь начал двигаться над ним. Наоко двигался вместе с ним, закрыв глаза и ощущая себя в каком-то трансе.

Нервные окончания по всей коже пробудились, превращаясь в какой-то жидкий жар, настроенный на удовольствие и буквально раздирающий его кожу в клочья.

Это. Было. Так. Охеренно.

Так. Охеренно. Приятно. Бл*дь.

Он не припоминал, чтобы что-то ощущалось так хорошо.

Он не мог представить себе такое ощущение за все годы, что он трахался, фантазировал и желал то, что не мог получить. Он никогда не пробовал героин, но подумал, что героин мог оказаться именно таким, если бы у него было подобное воображение, когда он был человеком.

Какая-то его часть ощущала в этом угрозу.

Эта угроза маячила в темных уголках его сознания в достаточной мере, чтобы вызвать приглушенный импульс страха, встряхнуть более рациональные части его сознания, более стратегические части.

Но что бы ему ни хотелось твердить себе, Наоко знал.

Вампир хотел не просто секса.

Дориан намеревался разделить с ним воспоминания, пить из него, пока они оба не познают друг друга так, как Наоко, пожалуй, не знал никого за всю свою жизнь, даже в военное время. Дориан хотел кормиться от него, может, даже чтобы они кормились друг от друга, пока Наоко не утратит возможность удерживать любое мысленное или эмоциональное расстояние.

Он также знал кое-что ещё.

Он ему не откажет.

Даже сейчас, в этот самый момент, зная и понимая, что он сделал, понимая мотивы, скрывавшиеся за намерениями вампира, он сделал бы всё, о чем попросил бы Дориан. Он сделал бы всё, чего хотел Дориан... что угодно, что бы это ни было.

Понимание этого приводило его в ужас.

А ещё оно вызывало такое интенсивное желание, что он издал надрывный стон, всё ещё впиваясь в шею женщины и ощущая, как жизнь начинает оставлять её.

Глава 13. Исчезновение

 

 

Я проснулась как от толчка — вся вспотевшая и хватающая ртом воздух.

Меня схватили сильные руки, обвились вокруг меня и крепко прижали к мускулистой груди.

Мы оба были обнажены, но в кои-то веки не он генерировал большую часть этого жара.

Поначалу я выворачивалась из его хватки, инстинктивно пытаясь освободиться. Затем, когда он продолжил окутывать меня своим светом, успокаивать без слов, держа меня уже легонько, поглаживая по животу и волосам, я вместо этого прильнула к нему, всё ещё дыша с трудом.

По моим щекам катились слёзы.

Поначалу я даже не осознавала, что это слёзы.

Я понятия не имела, что они означали.

— Ты кричала, — пробормотал он мне на ухо. — Ты кричала, Мири, — он поцеловал моё лицо, затем прижался щекой к моей щеке. — Почему ты кричала, милая?

Я лежала у него под боком, всё ещё стараясь перевести дыхание.

Я вкладывала намерение в каждый вдох и выдох, стараясь думать вопреки удушающему, напряжённому ощущению в груди.

Я старалась подумать, вспомнить, но мой разум совершенно опустел.

— Дурной сон? — спросил он.

— Не знаю, — я на мгновение прикусила язык, покачав головой. — Я не вижу. Я ничего не вижу, Блэк.

Я просто не могла.

Закрывая глаза и пытаясь вспомнить, я ничего не видела.

Я видела там лишь тьму.

Обычно темнота перед мысленным взором меня не тревожила. Она мне нравилась.

С самого детства образы, ощущения, смыслы, присутствия и голоса извне наполняли мой разум. Эта тёмная спокойная тишина служила передышкой от всего этого. Это напоминало мне медитацию, то время, когда я могла приглушить все голоса извне и изнутри, заставить их всех умолкнуть, пусть и ненадолго.

По этой самой причине я посвятила годы изучению медитации.

По правде говоря, на протяжении многих лет лишь это сохраняло мне здравый рассудок.

Теперь это не так.

Теперь вместо неподвижности, вместо спокойствия эта темнота наполнила меня страхом.

Руки Блэка крепче обняли меня.

Теперь, когда я не сопротивлялась, он притянул меня ближе, прижал ко всей длине своего тела и подтолкнул меня обхватить его ноги бёдрами и ногами. Вопреки жару, исходившему от нас обоих, ощущать каждый дюйм его кожи стало облегчением. Впервые с тех пор, как мои глаза открылись, я сделала полноценный вздох, позволив лёгким наполниться до предела, а затем выдохнуть воздух.

— Ты не помнишь? — мягко спросил он.

Я покачала головой, вытирая лицо пальцами.

— Нет. Что я кричала?

— Это был просто крик, — сказал он. — Но охереть какой громкий. Я удивлён, что охрана не выломала дверь... или хотя бы не проверила, в порядке ли мы оба.

Воцарилось молчание.

В это время он массировал моё тело спереди, целовал плечо и шею. Я ощущала в нем беспокойство. Я чувствовала, как его мышцы напрягаются позади меня, словно какая-то его часть оставалась в режиме боевой готовности.

Я также ощущала в нём мысли — больше мыслей, чем он рассказывал мне.

— Куда ты ходила? — спросил он. — Ранее, Мири.

Я нахмурилась.

— Ходила?

— Ты выходила на улицу? Я не мог тебя найти.

Я нахмурилась ещё сильнее. Я старалась подумать, ответить на его вопрос, глядя через окно на освещённый горизонт города.

Нам с Блэком обоим нравилось оставлять шторы открытыми на ночь.

Мне нравилось иметь возможность смотреть на мир, особенно теперь, когда я жила так высоко. Мне нравилось, что меня будило солнце. Мне нравилось, что моим первым видом за день становилось небо, облака, пролетающие мимо птицы, отражения солнца и неба на верхушках города. Мне нравилось, что открывая глаза, я первым делом видела краешек солнца, поднимавшегося над горизонтом.

Здесь наверху нам не приходилось беспокоиться, что кто-то увидит нас через окно.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я мгновение спустя.

Я повернула голову, устроившись на постели так, чтобы видеть его лицо. Я подняла взгляд и посмотрела на него в тусклом свете из окна.

— Я никуда не ходила, — сказала я ему.

Его губы изогнулись в лёгкой усмешке.

Я не слышала в нём ни капли веселья, но он сохранял нарочито лёгкий тон голоса.

— Либо ты этой ночью уходила минимум на час, либо у меня совсем крыша поехала, — сказал он. — Ну, или мне приснился ужасно реалистичный сон.

Я перевернулась так, что теперь лежала лицом к нему. При этом я обняла его руками и ногами, крепче прижавшись к его груди и телу. Такое чувство, будто я не могла прильнуть к нему достаточно близко. Несмотря на то, как сильно я потела, несмотря на то, как ему, наверное, было жарко от меня, я раздражалась, что не могу прижаться к нему ещё ближе.

— Час? — переспросила я. — Никуда я не уходила на час, Квентин.

Как только я повернулась к нему, он поцеловал меня в шею, вкладывая свет в свой язык и губы.

Притягивая меня, он обернул меня ещё большим количеством света, окутал меня теми структурами, что находились под его ногами. Он притягивал меня ещё глубже в себя самого, должно быть, почувствовав моё раздражение и желание оказаться ещё ближе к нему. Обвив рукой мою талию, он сжал мою задницу ладонью, дёрнул к себе, и я ощутила, что он уже твёрд.

— Я проснулся, — сказал он, заставляя меня опять поднять на него взгляд. — Тебя не было. Я пошёл тебя искать, Мири. Тебя не было в пентхаусе. Я пошёл в кабинеты, но там не горел свет... там никого не было, — прижав меня её крепче, он закрыл глаза, и из его света выплеснулась волна боли прямо перед тем, как он посмотрел на меня. — Я даже спустился в лобби. Я спросил у ребят из охраны, видели ли они, как ты уходишь. Они все посмотрели на меня так, будто я выжил из ума.

Я уставилась на него, окончательно проснувшись.

Я также ощущала недоумение, возбуждение... и озадаченность.

— Серьёзно? — переспросила я. — Я ничего этого не помню, Блэк.

— Ты не ответила, когда я попытался послать сигнал твоему свету, — сказал он. — Ты не взяла с собой телефон. Я пытался звонить, и телефон прозвонил здесь.

Повернувшись на бок, я отодвинулась от него ровно настолько, чтобы упереться локтем в постель и подпереть голову ладонью, глядя на Блэка, который лёг на спину. Несколько секунд я лишь смотрела на него, пока его слова откладывались в моём сознании.

Почему-то тот факт, что он настолько обеспокоился, что стал звонить мне, сделала всё это неизбежно реальным.

— Что? — спросила я. — Ты действительно искал меня? Целый час?

Он улыбнулся, кивнув.

Эта улыбка не коснулась его глаз.

Вместо этого я ощутила шепоток беспокойства, которое он пытался скрыть от меня. Теперь, заметив его и осознав его реальность, я могла ощущать лишь это беспокойство.

— Всё, что я сумел придумать — должно быть, ты пошла на крышу, — сказал он. — Я вернулся сюда, готовый позвонить своим ребятам из охраны и начать искать тебя по-настоящему... а ты тут свернулась в постельке, словно ничего и не случилось.

Он фыркнул, запустив пальцы в свои волосы.

— Я едва не разбудил тебя, — ворчливо добавил он. — Я испытывал ужасное искушение разбудить тебя и хорошенько отшлёпать за то, что перепугала меня до чёртиков.

Я невольно издала смешок.

И всё же я не могла перестать смотреть на него.

Я не могла перестать думать над его словами.

— Может, это ты ходил во сне? — предположила я мгновение спустя. — Может, я была здесь всё это время, Блэк.

Он вскинул бровь и тихо щёлкнул языком.

— Мы можем проверить записи камер безопасности, — сказал он.

Посмотрев на него, я осознала, что он наверняка уже это сделал.

— И что показывают записи?

— Ничего, — сказал он, чуть поджав губы. — Здесь у меня нет камер, но они есть в коридоре возле офисов. Камеры показывают, что ты не покидала пентхаус. Ты не входила в лифт. Ты не появлялась на лестницах, ведущих на крышу. Тебя не было в лобби.

— Может, я была в одном из шкафов? — предположила я, вскинув бровь.

Он слегка улыбнулся.

Я ощущала в этой улыбке резкость, хотя в то же время чувствовала, что Блэк изо всех своих чёртовых сил пытается принять мою шутку, позволить мне приободрить его. Но я буквально чувствовала его скептицизм. Он не считал, что я была в шкафу, и это говорило мне, что он досконально обыскал пентхаус. И он не думал, что я была на крыше.

Однако он ничего не сказал, так что я не знала, что именно он думал.

Я не знала, почему он в особенности упомянул крышу, или почему он посчитал вероятным, что я отправлюсь туда одна, когда камеры безопасности определённо запечатлели бы, как я поднимаюсь по лестницам.

Там у него имелась вертолётная площадка.

— Я завтра проверю систему, — сказал он наконец.

Я кивнула, всё ещё глядя на него и изучая его свет.

— Эм, прости? — протянула я, не зная, что ещё сказать. — Я правда ничего из этого не помню.

Он окинул меня взглядом, и в его золотых глазах отразились уличные огни города.

Я ощущала в нём беспокойство. Я чувствовала, как он старается отпустить это.

— Что ж, — сказал Блэк после небольшой паузы, фыркнув и обвив меня руками, крепко прижав к своей груди. — Очевидно, тебе недостаточно один раз за ночь напугать меня до полусмерти. Ты решила проделать это со мной снова через два часа... закричав во всё горло, словно кто-то убивает тебя прямо у меня под боком.

Посмотрев на него, я осознала, что вопреки тихому дразнящему тону Блэк не совсем шутил по поводу крика. Его это напугало. Струйки этой реакции всё ещё пробегали по его свету, заметно искря, хотя Блэк сознательно старался успокоиться. Его aleimi ощущался почти так, словно он перешёл в армейский режим, словно он готов был атаковать кого-нибудь голыми руками.

Прильнув обратно к нему, я улеглась на его грудь и живот и принялась гладить его по волосам.

Gaos, Блэк, — пробормотала я. — Мне жаль. С тобой всё хорошо?

Он издал полусмешок.

— Всё ли со мной хорошо?

— Эм... ну да, — скользнув вверх по его телу и оседлав его колени, я пожала плечами, всё ещё поглаживая по лицу и волосам, а теперь её и вливая свой свет в него. — Со мной-то всё нормально. Я-то ничего не помню.

Он издал тихий смешок, словно ничего не мог с собой поделать.

Однако я всё ещё ощущала в нем напряжение.

На протяжении долгого времени он ничего не говорил, но я чувствовала в себе его свет. Я чувствовала, как он примеривается, пытаясь решить, стоит ли ему сказать больше.

Я уже собиралась нарушить молчание и спросить его, когда он сам заговорил.

— Это из-за Ника, — сказал он. — Это из-за Ника, не так ли?

Я напряглась.

Я не чувствовала себя пойманной. Дело скорее в том, что имя Ника в тот самый момент сумело растревожить меня и напомнить. Та темнота немедленно обернулась вокруг моего света.

Я впервые осознала, что эта темнота, которую я ощущала, как-то связана с ним, с Ником.

Отчасти это была скорбь.

Однако я знала, что дело не только в этом.

— Что я могу сделать? — пробормотал Блэк, глядя меня по волосам, накрывая моё лицо ладонями, пока я нависала над ним. — Ты хочешь поговорить об этом? О том, кто или что, по-твоему, звонило маме Ника? Ты хочешь вернуться в Европу?

Я нахмурилась.

Мы уже несколько недель наблюдали за семьёй Ника.

Мы прослушивали линию в доме его родителей, а также их мобильные телефоны. Мы прослушивали телефон его сестры Нуми, а также телефон его сестры Майи в Сиэтле, и его младшей сестры Наоми в Лос-Анджелесе. Мы даже прослушивали линии нескольких его дядюшек и тётушек, в основном тех, которые жили в районе Залива, и с которыми Ник был близок.

Блэк связался со своими контактами в Пентагоне в тот же первый день, когда мы выходили на пробежку и ели вафли. В итоге он вытащил всё возможное из телефона матери Ника и из телефона самого Ника, всё, что как-то связано с Ником или именем его семьи.

Тот один звонок Юми Танаке был единственным, что мы нашли после острова Мангаан.

Должно быть, я прочла стенограмму этого звонка уже раз сто.

Ещё больше раз я прослушивала аудиозапись.

Я читала и слушала каждое слово, ища голос Ника, особенности речи Ника, ища его чувство юмора, его свет, его присутствие, даже его злость. Я искала намёк на то, кем он себя называл; я искала намёк на то, кем он себя не называл. Я перематывала отдельные части разговора и слушала их раз за разом. Я искала его там, всюду, где только могла найти.

Вместо этого я нашла его тени. Я нашла ту тьму.

Я чувствовала его, но не могла принять решение, что это был он.

Я не могла преодолеть то ощущение скорби, злости, вины и просто неправильности.

Контакты Блэка отследили звонок до телефона-автомата в Париже.

На заднем фоне слышалось уличное движение — машины, пешеходы, звуки кафе под открытым небом, звуки музыки из клуба или витрины поблизости.

На фоне также слышался смех — достаточно близко, значит, он, скорее всего, был с кем-то. В записи, которую я переслушивала, особенно чётко слышался женский смех. Я слышала, как она говорила с кем-то, может, даже с ним.

Я приказала очистить запись.

Я слушала её снова, стараясь разобрать, что она ему говорила.

Единственное слово, которое я расслышала, было его именем.

Не Ник — она не звала его Ником.

Она назвала его Наоко.

«Наоко... — слышала я среди её смеха. — Наоко... Наоко...»

Блэк гладил меня по спине, массируя пальцами кожу.

Это вернуло меня обратно в комнату, где я голышом сидела на его коленях.

Вернувшись оттуда, куда отправился мой разум, я осознала, что так и не ответила на его вопрос. Я предположила, что к тому времени уже и не нужно.

— Ты любишь его, — мягко сказал Блэк.

Я вздрогнула, опустив на него взгляд.

Озадаченно нахмурившись, я сжала его волосы пальцами и легонько дёрнула.

— Конечно, я люблю его, — сказала я с лёгким укором. — Он мой самый давний друг, Блэк.

Он покачал головой, напряжённо поджав губы.

— Я не это имел в виду, Мириам.

Я уставилась на него.

Я моргнула, затем снова нахмурилась, пристально глядя на него в тусклом освещении.

— Блэк. Какого черта ты несёшь? После всего...

— После всего, — прорычал он с лёгким предостережением в голосе. — Мне стоило знать. Я знал с самого начала, что ты чувствуешь к Нику, Мири.

Я лишь сидела там, уставившись на него с откровенным неверием, а он фыркнул.

— Как думаешь, почему, чёрт подери, я видел в нём такую угрозу? — повернув голову, он посмотрел в окно. Его глаза прищурились, разглядывая освещённую структуру Бэй Бридж. — Мири, если бы я не появился в твоей жизни, ты бы наверняка в итоге вышла за Ника.

Ну это уж слишком.

Я с неверием фыркнула.

— Если бы ты не показался в моей жизни, я умерла, — язвительно усмехнулась я. — Или вышла бы замуж за Йена, мистера Серийный Убийца, — я помрачнела. — Пожалуй, и то, и другое. Он женился бы на мне, а потом убил. Или к этому времени я бы превратилась в цепного пёсика своего дядюшки после того, как Йен хер-знает-сколько-времени накачивал меня безумным религиозным дерьмом Чарльза.

Блэк медленно покачал головой.

Он не хотел ссориться со мной, я это чувствовала, но всё равно ощущала его несогласие.

— Ваши с Йеном отношения не продлились бы долго, — произнёс он будничным тоном. — Как бы там всё ни повернулось, вы бы с ним не остались вместе надолго. Когда твоё зрение открылось, ты бы увидела его таким, какой он есть, — он встретился со мной взглядом, и его глаза светились. — И Ника ты бы тоже увидела, Мири. Ты бы увидела его таким, какой он есть. Какая-то часть тебя всегда знала. Но думаю, вы двое в итоге нашли бы путь друг к другу.

Я уставилась на него.

Теперь я находилась на грани злости.

— Какого черта ты хочешь сказать, Блэк? — спросила я. — Что мама Ника права? Что мне стоило выйти за Ника, а не за тебя?

Поморщившись, он покачал головой. Волна боли выплеснулась из его света, а руки обняли мои бедра, поддёрнув меня ближе к Блэку.

— Нет, — произнёс он жёстким хриплым тоном. — Бл*дь, нет, Мири. Я не это говорю. Я просто хочу сказать... ты любишь его. Больше, чем сама себе признаёшься. Больше, чем вы оба когда-либо признавались друг другу. Я изо всех своих чёртовых сил стараюсь не видеть в этом угрозу для себя, но это не меняет того, что я в этом вижу. Я думаю, что его пропажа заставляет тебя посмотреть в лицо этой правде. Вот почему это так сильно по тебе ударило.

— А может быть, это так сильно ударило по мне, потому что он — мой самый давний друг, Блэк, — я заговорила громче, и мой тон граничил между яростью и неверием. — Может, это так сильно ударило по мне, потому что он был одним из моих лучших бл*дских друзей, Блэк, с которым я была близка с двадцати лет. Может, это потому что он бесчисленное количество раз спасал мою бл*дскую жизнь. Или потому что он и Энджел — самое близкое подобие семьи, которое осталось у меня после смерти сестры...

— Эй, — он крепче стиснул меня и легонько тряхнул. Вливая в меня импульсы жара, он обхватил рукой мою талию и спину и прижал к себе. — Эй... док. Это не обвинение. Я вовсе не говорю, что это плохо. Я пытаюсь помочь. Ты всё ещё не смотришь правде в глаза. Я пытаюсь помочь тебе увидеть это.

— Увидеть что? — рявкнула я. — Что я была тайно влюблена в Ника?

— Да, — раздражённо отозвался он. — Что у тебя остались неразрешённые чувства. У вас обоих.

Я покачала головой, всё ещё подавляя злость.

— Он по уши влюбился в Кико. На острове Мангаан он меньше всего думал обо мне. И так было на протяжении месяцев.

Блэк закатил глаза.

Я видела это даже во тьме комнаты.

— Вся эта история с Кико была дерьмом собачьим, док, — сказал он. — Он просто пытался справиться с тем, что мы с тобой вместе. Он пытался двигаться дальше. Чистой воды отвлечение. На сто процентов.

Я покачала головой.

Прежде чем я успела заговорить, Блэк продолжил, понизив голос до бормотания.

— Секс с Кико в последнее время постоянно служит отвлечением.

Я уставилась на него.

— В смысле?

Блэк поднял взгляд, нахмурившись.

— Ты спрашивала меня про Джема, — сказал он. — Ты спрашивала, почему я так злюсь на него. Что ж, Кико — одна из моих самых давних друзей, док... по крайней мере, из тех, что всё ещё живы. Джем неправильно подошёл к той ситуации с Кико. Я начинаю думать, что с его стороны это было бессознательно, так что я уже не так злюсь, но всё равно ситуация дерьмовая. Я невольно немного сержусь на него, особенно учитывая то, как он положил всему конец.

— Кико? — озадаченно переспросила я. — Джем? Как это связано с...

— Скажем так, не только у тебя остались неразрешённые чувства к Нику, — прорычал Блэк, сердито глядя на меня.

Я уставилась на него.

Я честно понятия не имела, о чем он говорит.

Прокрутив в голове его последние слова, я нахмурилась ещё сильнее.

— Джем? — произнесла я с недоумением. — Джем и Ник?

Блэк фыркнул. Приподняв туловище на одной руке и ладони, он продолжал крепко держать меня за талию и прижимать к себе.

— Да, Джем, — увидев смятение на моём лице, он снова фыркнул. — Джем запал на Ника. И это не было мимолётной симпатией, — добавил Блэк ворчливо. — Это что-то со светом, и Джем пытался скрыть это ото всех нас... но особенно от Ника. По правде говоря, поверить не могу, что упустил это, но это просвистело мимо меня. Я так понимаю, ты тоже не заметила.

Он встретился со мной взглядом, и его подбородок напрягся. На мгновение подняв ладонь с постели, он показал вокруг своего уха жест видящих, обозначавший безумие.

— Он е*нутый на голову. Джем, — добавил он. — Что-то со Старой Земли. Кто-то разрушил его, разбил ему сердце... что-то такое.

Я кивнула, слегка нахмурившись.

Я об этом знала.

Джем мне рассказывал.

Блэк посмотрел на меня, насупившись.

— Ну конечно.

Выдохнув, я полностью села на его бедра.

— Блэк, он не сказал тебе, потому что в этом замешан твой кузен. На Старой Земле. Он был влюблён в твоего кузена... и его жену. В одного за другим, или, может быть, в обоих одновременно. Что-то такое. Но твой кузен определённо замешан. Это был весьма гадкий любовный треугольник, судя по тому, что он мне сказал.

Блэк вскинул брови.

Я ощутила в его свете проблеск удивления, затем более задумчивый шепоток, который содержал куда больше понимания.

Затем он как будто отбросил эту тему.

— Ну, что бы там ни было, это его похерило. Он начал испытывать чувства к Нику, и он бежал от этого со всех ног. Думаю, это перепугало его до полусмерти. Вместо этого он соблазнил Кико... может, отчасти из ревности, зная, что Ник на неё запал. Может, это совершенно бессознательно, как я и сказал. Возможно, это даже было способом подобраться ближе к Нику. Он должен был знать, что Ник натурал. Что бы там ни было, Кико это не устроило. Ника это тоже не порадовало, само собой... но Кико это решительно не устроило.

Фыркнув, он вновь опёрся на одну ладонь, и его голос превратился в тихое рычание.

— Честно говоря, я разозлился на них обоих... на Ника и Джема. Но в случае с Ником я действительно думаю, что он хотел создать нечто серьёзное с Кико. Это Кико видела всё насквозь. Она сказала мне — она знала, что Ник на самом деле в ней не заинтересован. Не по-настоящему. Она не сказала прямым текстом, почему она так думает, но я знал, что она имела в виду, и я с ней согласен. Если честно, я испытал облегчение, когда она сама почувствовала это и не пошла дальше.

Нахмурившись, он взглянул на меня.

— Кико не смогла сохранить такую ясность с Джемом. По многим причинам. Во-первых, он, бл*дь, видящий, а она раньше никогда не была с видящим. Людям не так-то просто прочесть наш вид, а Джем — бывший член Адипана, мать его за ногу... и наверное, ему хорошо за триста лет. Кико не привыкла к световой составляющей в сексе. У людей от этого может возникать зависимость, совсем как у видящих... в плане секса он, наверное, взорвал её мир. Из-за этого она не могла ясно воспринимать его просто потому, что её ошеломлял его свет.

Почему-то, слыша настоящую злость в его голосе, я осознала, что моя злость наоборот стихает.

Я всё ещё хмурилась, но поймала себя на том, что обдумываю его слова.

Джем интересовался Ником?

Странно, но это казалось почти логичным.

В то время я этого вовсе не видела, конечно.

Я временами замечала, что Даледжем смотрит на Ника, но многие видящие так делали — просто смотрели на людей. Имею в виду, особенно видящие, которые недавно прибыли со Старой Земли. Когда дело касалось ассимиляции, им сложнее всего было подавить эту привычку. Видящие в целом имели склонность так пристально смотреть, что это пугало многих людей.

— Джем определённо хотел Ника, — фыркнул Блэк. — Поверь мне. Я нечаянно напоролся на его фантазию об этом... и это было откровенно. Во всех красках. Судя по тому, что я увидел, может быть, он даже откровенно зафиксировался на нем. Я действительно удивлён, что он ничего не предпринял вне зависимости от того, натурал Ник или нет. Увидев это, я забеспокоился, что у меня будут проблемы с ним... то есть, он мог использовать свой свет и всё равно заставить Ника переспать с ним.

Вздрогнув от некоторых нежеланных образов, я шлёпнула Блэка по груди.

— Ладно, — сказала я, поморщившись. — Я поняла.

Он посмотрел на меня, нахмурив лоб.

— Я не думаю, что тебе стоило выходить замуж за Ника, — прорычал он, и его злость вновь усилилась. — Господи Иисусе, Мири. Это озвучивание моих худших бл*дских страхов. Я просто думаю, ты чувствуешь, что могло бы быть, и в глубине души ощущаешь вину за это. Не только из-за Ника, но и потому, что ты знаешь — это могло бы сложиться в другом мире.

Крепче стиснув объятия, он дёрнул меня к себе и прижался своей эрекцией.

— В мире, где меня нет, док, — сказал он. — А в этом мире я есть.

Я издала невольный смешок, обнимая его за плечи.

— Я очень отчётливо это осознаю, — произнесла я.

— И лучше не забывай об этом, — прорычал он. — Лучше не забывай, что за тебя я сражался бы с ним насмерть, если бы до такого дошло. Мне нравится Ник. Очень даже нравился. В последнее время я действительно заботился об этом сукином сыне...

Ненадолго умолкнув, он стиснул зубы и посмотрел в окно.

Когда я крепче обняла его за шею, он перевёл взгляд на меня.

— Мне жаль, док, — грубовато сказал он. — Мне правда очень жаль Ника.

Подавляя комок в горле, я кивнула.

— Я знаю. Знаю, что ты сожалеешь.

Его рука крепче прижала меня к его туловищу.

Он поднял на меня почти виноватый взгляд. При этом из него выплеснулась боль, и он ещё крепче прижался ко мне.

— Я очень хочу трахаться, — сказал он. — Мне хотелось трахаться, когда я вернулся и нашёл тебя здесь. Ты ужасно меня напугала.

Крепче обвив его руками и ногами, я прижалась к его груди.

Я определённо заметила, что наша тяга к сексу ничуть не уменьшилась после Таиланда.

Очевидно, это не являлось частью «завершения связи».

Блэк фыркнул, явно услышав меня.

— А ты думала, что она ослабеет? — поинтересовался он.

Я пожала плечами.

— Я не знала. Но да... если бы меня попросили предположить, я бы подумала, что это немного успокоит нас обоих в этом отношении.

— Неа, — заявил он.

Он всё ещё казался отвлечённым, вопреки боли, которая теперь струилась в нашем свете. Он всё ещё смотрел в окно и хмурился, когда я подпихнула его.

— Что? — сказала я. — Ты хочешь меня о чём-то спросить. Что такое?

Он перевёл взгляд, и я увидела в выражении его лица тревогу.

Я впервые заметила, что теперь уже вижу его намного лучше. Небо за окном светлело. Обернувшись, я увидела, что над горизонтом сразу за Бэй Бридж виднеются розовые и золотые полосы.

— Я знаю, что ты и Ник... у вас была связь, — нерешительно произнёс он.

Почувствовав, что я отреагировала и напряглась в его руках, он опять легонько тряхнул меня и понизил голос до рычания.

— Бл*дь, Мири... я ничего такого не имею в виду. Не то, о чём ты подумала. Просто говорю... крик. Исчезновение посреди ночи. Та тьма, которую ты чувствуешь. Ты думаешь, что ты чувствуешь его? Ника?

Я задумалась над его словами.

Мои челюсти напряглись до боли, но я постаралась подумать, дать ему настоящий ответ. Повернувшись, я посмотрела на предрассветное небо Сан-Франциско. Я попыталась увязать всё то, что я чувствовала, эту яму ужаса в моём нутре при пробуждении, панику, темноту. Я пыталась уложить в голове крик, который услышал Блэк, и то, что Блэк сказал о моём исчезновении посреди ночи.

Всё ещё глядя невидящим взглядом на светлеющее небо, я помрачнела.

— Бл*дь, надеюсь, что нет, — сказала я наконец, повернувшись и посмотрев на него.

Всё ещё хмурясь и всматриваясь в его золотые глаза, я ощутила, как боль в моей груди и нутре усиливается.

— Я охереть как надеюсь, что ничто из моих ощущений не связано с Ником, Блэк. Я надеюсь, что он жив. Прежде всего, я надеюсь, что он жив... но не думаю, что я чувствовала именно это.

Блэк ответил таким же хмурым взглядом, его лицо напряглось от моих слов.

Он ничего не сказал.

Он даже не кивнул.

Он ничего не источал своим светом, не изменил выражения лица, но я как-то ощутила, что он вздрогнул от моих слов. Я чувствовала, что у него имеется своё мнение на этот счёт, где-то в закоулках его разума. К этому времени я даже имела неплохое представление о том, что это за мнение, хотя я и не позволяла себе слишком долго или слишком глубоко задумываться об этом.

Что бы там ни было, Блэк не готов поделиться этим со мной.

Скорее всего, он знал, что я не готова это услышать.

Я хотела не согласиться с ним.

Я хотела сказать ему, что он ошибается, что он может просто сказать мне, что угодно.

Я хотела сказать ему, что могу с этим справиться.

Проблема в том, что я практически уверена в его правоте.

Я практически уверена, что не могла справиться с этим, что бы там ни было.

Ни сейчас. Может, вообще никогда.

Глава 14. Новорождённый

 

 

Брик вошёл в спальные апартаменты без предупреждения.

Он не стучал.

Он не издал ни звука, просто вошёл, распахнув дверь и осмотрев первую комнату трёхкомнатных покоев в поисках движения. Это его право входить в любую комнату, квартиру и обитель здесь — в любое жилое пространство, принадлежащее одному из его людей, но он редко использовал это право, особенно со своими помощниками высоких рангов.

Однако это другой случай.

Прошло больше двух недель.

Он терпел это молчание больше двух недель.

Войдя в общее помещение покоев, он слегка нахмурился, мгновенно осознав, что помещение пустовало. Он взглянул на открытые шторы на залитом солнце балконе и знал, что комната, скорее всего, пустовала как минимум с прошлой ночи.

Миновав гостиную с небольшой кухней, пребывавший в беспорядке кожаный диван с креслами и письменный стол в индустриальном стиле, на котором стоял открытый ноутбук, Брик взглянул на толстый ковёр и деревянный пол за его пределами.

Никаких тел.

Ну, хоть что-то.

С другой стороны, Дориан всегда был привередлив, и особенно в избавлении от своих жертв. Дориан сильнее большинства вампиров ненавидел запах мёртвых существ. Обычно он убирал останки спустя считанные минуты после убийства, особенно если он приносил их туда, где обычно работал и спал.

Брик толкнул дверь спальни, которая тоже не издала ни звука.

Он знал, что Дориан позаботился об этом, как только въехал в это пространство. Лишние звуки — это ещё одна вещь, которую его друг терпеть не мог; он смазывал и налаживал все петли на каждой двери в комнате, а также все ставни, окна, ящики. Он сделал бы всё в его силах, чтобы сделать их бесшумными — по крайней мере, для человеческого уха — чтобы сделать его присутствие здесь похожим на призрака.

Зайдя в более просторную комнату слева от основной двери, которая вела в общее здание, Брик почти без промедления вошёл в чрезмерно тёплое пространство. Он не остановился, пока не встал на толстый плюшевый ковёр, лежавший между камином и кроватью с балдахином.

На полу стояла железная клетка, как и говорил ему Дориан.

Сейчас внутри неё ничего не находилось.

Дверца слегка приоткрыта, клетка пустовала.

Брик чуял кровь, но на белом ковре, где он стоял, не было ни одной отметины, как и на паркетных полах. Огонь прогорел до угольков, но в комнате стоял удушающий зной. Здесь было так тепло, что это почти вызывало дискомфорт даже у него, а вампиры обычно постоянно мёрзли.

Здесь тоже никаких тел на полу.

Взгляд Брика упал на кровать.

Он знал, что именно здесь закончатся его поиски.

Он подозревал это сразу же, как только пришёл, но узнал это по-настоящему в то мгновение, когда вошёл в трёхкомнатную квартиру и почувствовал их обоих в просторной комнате, отделённой от общего помещения. Он мог найти любого из своих детей, приложив немного усилий для поисков.

Почти полная тишина, приветствовавшая его, сообщила ему всё остальное.

И всё же он не спешил, рассматривая остальную часть вампирского жилища — возможно, для того, чтобы подготовить себя к тому, что обнаружат его глаза, когда он наконец посмотрит на двух его пропавших вампиров.

Он всё равно слегка поморщился, когда его взгляд остановился на них.

Дориан лежал там, растянувшись голышом, закрыв глаза и властно обхватив их новорождённого рукой и ногой.

Что касается самого Наоко, то судя по виду, он едва ли возражал против такого контакта. Напротив, он прильнул к высокому мужчине, обхватив ладонью обнимавшую его бледную руку Дориана.

Пока Брик смотрел, лицо Наоко заметно дрогнуло, глазные яблоки зашевелились под веками, грудь вздымалась от фантомных вздохов. Он поморщился, напрягся, на лице отразилась серия сложных и отчётливо различимых подергиваний и выражений — как у животного, которое охотится или дерётся во сне.

Когда Наоко издал низкий гортанный рык, лежавший позади него вампир крепче обхватил его руками и прижал к груди в сокрушительном объятии. Ногой он тоже покрепче обхватил его и вонзил клыки в его плечо, которое и так изобиловало отметинами — как и руки новорождённого, шея, спина, задница, бок, одна видимая нога.

Укус не был агрессивным.

По крайней мере, в этот раз.

Вместо этого вонзившиеся клыки успокоили Наоко, напомнили ему.

Они напомнили ему подчиняться.

Они напомнили ему, кто здесь главный.

Более того, они напомнили ему, что он в безопасности.

Здесь присутствовал более сильный вампир. Ничто не случится с ним под присмотром этого вампира. Не без разрешения этого вампира.

Они не спали.

Вампиры не спали.

Брик нахмурился, глядя на этих двоих и пытаясь решить, стоит ли выдёргивать их из этого состояния сейчас, или позвать кого-то из других на помощь. Он знал, в каком они находятся состоянии. Он узнавал это состояние, а также сопутствующие ему угрозы — что будет, если он неправильно попытается их разделить, или сделает это до того, как приведёт их в адекватное состояние, в котором они его узнают.

Они обожрались кровью друг друга.

Или, что куда более вероятно, подумал Брик с гримасой, Дориан обожрался кровью Наоко, кормя новорождённого людьми на протяжении всей ночи, чтобы не дать ему слишком ослабеть. Если дело обстоит так — а Брик в этом почти не сомневался — то сейчас Дориан полностью погрузился в разум и воспоминания новорождённого, изучая каждую деталь жизни, которую он сумел возродить в память Наоко.

Что бы там ни было на самом деле, они оба явно опьянели от связи.

Если они занимались этим всю ночь — а то и несколько ночей, а то и несколько недель, что казалось Брику более вероятным, учитывая молчание Дориана, длившееся с самой середины месяца — то к этому моменту они зашли настолько глубоко, что Брик мог бы палить из пистолета в комнате и ничуть их не потревожить.

Ну, хотя нет.

Это было бы правдой с любым вампиром, кроме Дориана; с Дорианом же более вероятен другой исход.

С Дорианом Брик, скорее всего, окажется втянутым в драку с вампиром, поскольку опьяневший от крови мужчина будет защищать свою игрушку для траха от того, кого он посчитает опасным вторженцем.

Раздражение Брика усилилось на несколько градусов.

Он ещё несколько секунд наблюдал за этими двумя, заметив безошибочно узнаваемое выражение удовлетворения на лице своего друга.

Брик знал, что Дориан до безумия влюблён в новорождённого.

Он знал, что это даже может быть настоящей причиной, по которой Дориан попросил разрешения тренировать Наоко. И неважно, что сам Дориан говорил себе о причинах такого предложения. Если увлечённость не зародилась тогда, то она определённо зародилась позднее, когда Наоко не только свирепо напал на него и попытался сбежать, но фактически перехитрил его.

Брик всё равно дал своё одобрение.

Он сделал это скорее из соображений логики и целесообразности, нежели из уважения к своим чувствам, которые в этом отношении были довольно смешанными. Более того, он нарочно проигнорировал свои личные чувства, какую бы боль это ни причиняло. Он старался сделать то, что лучше для Наоко, и лучше для его людей в целом.

Теперь он ловил себя на том, что почти сожалеет об этом.

Он предпочёл бы стать первым для Наоко.

Он фактически сказал Дориану об этом, хоть и дал ему разрешение сделать то, что он сделал.

Опять-таки, сейчас он мог дать рациональное объяснение такому решению.

Он знал, что Дориан прав. Дориан на самом деле был лучшим вариантом.

Люсия даже не рассматривалась. Найроби обошлась бы с ним слишком грубо. Наоко попросту не боялся самого Брика в достаточной мере.

Возможные последствия последнего факта тоже раздражали Брика.

Подсознательно или нет, но Наоко воспринимал как альфу их маленькой стаи именно Дориана, а не их законного короля — как бы он ни почитал на словах роль и титул Брика. Тот факт, что Брик обладал властью над Дорианом, скорее всего, мало что значил, поскольку такие вещи полностью подсознательны.

Конечно, Брик знал, что не всё так просто.

Дориан, похоже, считал, что Наоко воспринимал Брика как доброго милостивого отца, почти как своего человеческого отца. Очевидно, Наоко питал к своему человеческому отцу довольно нежные и тёплые чувства и в детстве, и во взрослом возрасте.

Что бы там ни было, Дориан явно был наилучшей кандидатурой, чтобы сломать Наоко, пока тот всё ещё нуждался в твёрдом обращении. Брик это видел ещё до того, как Дориан обрисовал свои мотивы кропотливыми и раздражающе логичными деталями.

И всё же Дориану не стоило так наслаждаться этим заданием, на которое он сам себя назначил. Он явно наслаждался и продолжал наслаждаться с таким энтузиазмом, что Брик ощущал всепоглощающее желание свернуть шею своему другу на этом самом месте.

И всё же явное согласие Наоко на все требования Дориана в сексе не говорило Брику ничего о том, были ли тренировки Дориана успешными для их молодняка — то есть, сумел ли он в некотором роде приструнить Наоко.

Глядя на этих двоих, Брик поймал себя на мысли, что Дориан наверняка скажет, будто сделал это — по крайней мере, в том отношении, которое имело значение.

Брик даже не был уверен, что станет с ним спорить.

После стольких дней делёжки крови со старшим вампиром Наоко приобрёл бы лучшее понимание разума вампира.

Это понимание сделает его более сговорчивым.

Разум Дориана был логичным. Через его кровь Наоко получил бы твёрдое и детальное понимание, почему необходимы их законы и правила, и почему эти законы сохраняли им жизнь, особенно сейчас.

Более того, даже стоя здесь, Брик видел в нём подчинение.

Дориан явно натренировал Наоко реагировать на его зубы и прикосновение — по крайней мере, в некоторой степени. Конечно, насколько это сделает Наоко послушным их словам — это совсем другой вопрос, особенно, когда выветрится новизна ощущений после того, как его оттрахал вампир, знающий, что он делает.

И всё же Брик неохотно отдавал своему другу должное.

Дориан явно сделал то, о чем говорил.

Более того, он справился с этим быстрее месячного срока, который отвёл ему Брик.

При этой мысли, а также при воспоминании, что привело его сюда, Брик снова нахмурился.

А ещё он принял решение.

— Вставай, — рявкнул Брик. — Немедленно!

Он шарахнул по паркетному полу своей тростью с головой Анубиса.

Наоко поморщился, глубже зарывшись в объятия Дориана.

Дориан крепче обнял его, выражение его лица напряглось и сделалось почти угрожающим, кончики клыков едва заметно показались между губ. Он всё ещё держал глаза закрытыми, но тихо и гортанно зарычал. Пока Брик наблюдал за ними, он ещё крепче стиснул Наоко, обернул новорождённого своим телом в явном желании защитить, а также в порыве собственничества, которое Брик не мог не заметить.

Как и подозревал Брик, Дориан сейчас, скорее всего, попытается убить любого, кто подойдёт к ним слишком близко — даже самого Брика, если только Брик не сумеет выдернуть его из этого одурманенного состояния, не приближаясь. Если Дориан всё ещё слишком глубоко находится в крови Наоко, то старший вампир наверняка атакует любого, кто хоть как-то может представлять угрозу, особенно для новорождённого в его руках.

Брик не намеревался подходить настолько близко.

Вместо этого он наклонился, подобрал с пола диванную подушку и швырнул в этих двоих, стукнув Дориана по голове.

— ВСТАВАЙ! — он повысил голос, вкладывая в свои слова элемент порабощения, заставляя их дрожать от его крови. Он снова ударил тростью по полу. — ДОРИАН! ЭТО ТВОЙ БЛ*ДСКИЙ КОРОЛЬ. Я ТРЕБУЮ ТВОЕГО ПРИСУТСТВИЯ. И ТВОЕГО ПОЛНОГО ВНИМАНИЯ. НЕМЕДЛЕННО.

В этот раз Брик увидел проблеск узнавания на лице его друга.

После тишины, показавшейся очень долгой, на бледном лице приоткрылся один глаз.

Когда это случилось, Брику оставалось лишь изумлённо таращиться.

Будь он человеком, он бы ахнул.

Посмотревшая на него радужка была прозрачной, цвета потрескавшегося хрусталя.

У Брика отвисла челюсть. Он продолжал таращиться, не веря собственным глазам. Пока он пялился, радужка Дориана медленно переполнилась кроваво-красным, приобретая знакомый ему оттенок.

И всё-таки тот беглый проблеск хрусталя в глазах Дориана искренне поразил его.

— Я понадобился тебе, мой король? — поинтересовался его правая рука, как всегда бесстрастным и непроницаемым тоном. — Я приношу свои извинения за то, что в последнее время не отчитывался.

Брик невольно усмехнулся.

И всё же эта притворная беспечность заставила его помедлить.

При других обстоятельствах, с другой игрушкой для траха в кровати Дориана, это заставило бы его рассмеяться. Сейчас же совершенная ровность его взгляда, безразличное выражение и низкий голос почти раздражали его. Но в первую очередь это заставило его насторожиться, пусть даже из-за откровенной прозрачности лжи.

— Ты собираешься напасть на меня, брат? — спросил он, вскинув бровь, когда Дориан медленно поднял голову. — Мне безопасно приближаться к этому маленькому секс-гнезду, которое ты свил для нашего новорождённого? Или мне оторвут конечность за то, что я осмелился побеспокоить? Причём такую конечность, которая будет отрастать с мучительной болью?

Дориан взглянул на Наоко, который всё ещё не открывал глаз.

Черноволосый новорождённый всё так же уютно устроился, зарывшись в руки и тело Дориана, пальцами стискивая предплечье старшего вампира и обнажив зубы во сне, во власти которого он всё ещё пребывал. Дориан не шевельнулся, чтобы отпустить его. Напротив, он крепче прижал его к себе, словно пытаясь ещё глубже закутать в этот защищающий «пузырь».

— Ты в состоянии говорить со мной? — произнёс Брик чуть резче.

— Конечно, мой король.

— Я так понимаю, ты будешь делать это прямо здесь? — спросил Брик. — Голышом? Бесстыже обнимая мою кровь своими руками?

Дориан напрягся.

В этот раз Брик это увидел.

— Осторожнее, Дориан, — мягко выдохнул он.

Его заместитель немедленно расслабился, его выражение и мышцы быстро сменили состояние на глазах Брика. Брик ощутил, как его собственные клыки немного скрылись при виде виноватого взгляда в глазах другого вампира.

— Я знаю, ты по уши влюблён, любовь моя — произнёс Брик уже теплее и куда более сочувственным тоном. — Глядя на вас двоих, я испытываю нешуточную ревность... так что я понимаю твои чувства. Но не забывай своё место.

— Никогда, мой король.

Он сказал это с таким рвением, вкладывая в свои слова столько силы, что Брик расслабился по-настоящему.

И всё же он поймал себя на том, что критически оценивает другого вампира.

— Он будет в состоянии путешествовать? — спросил он. — Или тебе понадобится больше времени с ним?

Дориан поджал губы, но в этот раз задумчиво. Он посмотрел на Наоко, изучая его лицо, затем обратно на Брика.

— Когда ты думаешь предпринять эту поездку, мой король?

— Через три дня. Раньше, если он справится, — нахмурившись при мысли о том, что он только что увидел в новостях, он уставился невидящим взглядом в стену над кроватью. — Боюсь, наше время на исходе, Дориан. Чарльз явно начал действовать. Половина южных Штатов в настоящее время пылает кострами его человеческих бунтов. Они закрывают границы. Пора вступить в контакт с видящими в Сан-Франциско. Пора выдвинуть наше предложение Квентину, пока не стало слишком поздно.

Дориан кивнул в ответ на его слова.

И всё же, когда он посмотрел на Наоко, Брик увидел его противоречие, сомнение.

Более того, он увидел нечто, похожее на настоящее беспокойство.

Брик хмуро наблюдал за ним.

— Что? — спросил он наконец. — В чем дело? Он готов? Или нет?

Дориан посмотрел на Наоко, на его закрытые глаза, затем обратно на Брика.

— Он готов, — сказал он, похоже, будучи уверенным в своих словах. — Готов для того, что тебе нужно, полагаю. Но должен признаться, — виновато добавил вампир после небольшой паузы. — Став свидетелем его разума, боюсь, мы ошиблись в расчётах.

Брик нахмурился, уставившись на него.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он. — Ошиблись в расчётах? В каком отношении?

Дориан продолжал смотреть на Наоко, наблюдая, как его красивое лицо дёргается и напрягается. Его длинное лицо и губы оставались неподвижными.

— С Наоко? — упорствовал Брик. — Или с Квентином Блэком?

Дориан поднял взгляд

Его кровавые радужки слегка светились.

— Нет, — сказал он. — Ну... возможно. Возможно, с самим Наоко. Теперь он больше понимает, но нам придётся присматривать за ним, когда мы будем там. У него больше чувств к Блэку, чем я ранее осознавал. Возможно, у него будут проблемы с тем, чтобы сдержать эти чувства, когда мы будем там. Когда он будет с видящими вообще.

Брик нахмурился.

Для него это не новости.

— Я так и думал, — сказал он. — Он всё ещё новорождённый.

Он уставился на друга, озадачившись, когда тот не продолжил.

— Вот в каких расчётах мы ошиблись? — переспросил Брик, когда Дориан так и не заговорил. — У тебя дурное предчувствие относительно самого Наоко, брат мой?

Дориан медленно покачал головой.

Подняв взгляд от лица новорождённого, словно усилием воли отрываясь от того, что он чувствовал там, Дориан нахмурился, и черты его лица сделались нехарактерно выразительными.

— Нет, — мрачно сказал он. — Не с ним.

Он поднял взгляд, посмотрев в глаза Брику.

— Нет, — сказал он серьёзно. — Я имел в виду Мири. Я беспокоюсь, что мы могли ошибиться в расчётах относительно жены Квентина Блэка... Мириам Фокс.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-10; Просмотров: 230; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.573 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь