Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Город Дваракапури был полон дарами всех времен года. Там были обители отшельников, сады, цветники, парки и водоемы, покрытые лотосами.



КОММЕНТАРИЙ: Совершенства человеческой цивилизации можно достичь, если использовать дары природы по назначению. По этому описанию богатств Двараки можно судить о том, что она была окружена цветниками и фруктовыми садами, а также водоемами с цветущими лотосами. В описании не упомянуты заводы и фабрики, существование которых поддерживают скотобойни - обязательные атрибуты современных столиц. Но даже современный цивилизованный человек не утратил склонности пользоваться дарами природы. Лидеры современного цивилизованного общества выбирают место для своих резиденций там, где есть живописные сады и водоемы, а простым людям предоставляют жить в перенаселенных районах без парков и садов. Дварака же, судя по этому описанию, была совсем иной. Мы узнаем, что вся дхама, то есть место, где жили люди, была окружена садами и парками с водоемами, покрытыми лотосами. Очевидно, что люди тогда зависели от даров природы: плодов и цветов, обходясь без промышленных предприятий, которые приводят к возникновению грязных хижин и трущоб. Критерием прогресса цивилизации является не рост заводов и фабрик, разрушающих в человеке возвышенные чувства и способности, а развитие потенциальных духовных способностей людей и предоставление им шанса вернуться к Богу. Развитие фабрик и заводов носит название угра-кармы, отвратительной деятельности. Она разрушает возвышенные чувства в человеке и в обществе, превращая мир в темницу для демонов.

В этом стихе упоминаются благочестивые деревья, которые в разные времена года приносят цветы и плоды. Нечестивые деревья - это бесполезные заросли, годные только на дрова. В современном мире такие нечестивые деревья сажают вдоль дорог. Человеческая энергия должна использоваться по назначению для развития в людях возвышенных чувств, необходимых для постижения духовного, - это ключ к решению всех проблем бытия. Фрукты, цветы, прекрасные сады, парки, водоемы с утками и лебедями, играющими среди лотосов, и коровы, дающие достаточно молока и масла, необходимы для развития в человеческом теле тонких тканей. И наоборот, темницы шахт, фабрик и мастерских развивают в рабочих демонические наклонности. Власть имущие процветают за счет рабочих, и поэтому между ними по разным поводам то и дело происходят ожесточенные столкновения. Дварака-дхама, как она описывается в этом стихе, - образец человеческой цивилизации.

 

 

Стих 13

 

ग ो प ु र द ् व ा र म ा र ् ग े ष ु क ृ त क ौ त ु क त ो र ण ा म ् ।
च ि त ् र ध ् व ज प त ा क ा ग ् र ै र न ् त ः प ् र त ि ह त ा त प ा म ् ॥ १ ३ ॥

гопура-двара-маргешу крита-каутука-торанам
читра-дхваджа-патакаграир антах пратихататапам

гопура - городские ворота; двара - дверь; маргешу - на разных дорогах; крита - устроены; каутука - по случаю праздника; торанам - украшенные арки; читра - расписанные; дхваджа - флаги; патака-аграих - благоприятные знаки; антах - внутри; пратихата - не пропускали; атапам - солнечного света.

 



В честь приезда Господа городские ворота, двери домов и убранные гирляндами арки вдоль улиц были чудесно украшены праздничными символами: банановыми деревьями и листьями манго. Флаги, гирлянды и красочные знаки и лозунги создавали тень, защищая от солнца.

КОММЕНТАРИЙ: Символические украшения для торжеств также выбирались из даров природы: банановых и манговых деревьев, плодов и цветов. Манговые и банановые деревья, как и кокосовые пальмы, по-прежнему считаются благоприятными знаками. Все флаги, о которых говорится здесь, были украшены изображениями Гаруды и Ханумана, двух великих слуг Господа. Преданные до сих пор почитают такие изображения и украшения, и чтобы доставить удовольствие господину, оказывают большее почтение Его слуге.

 

 

Стих 14

 

स म ् म ा र ् ज ि त म ह ा म ा र ् ग र थ ् य ा प ण क च त ् व र ा म ् ।
स ि क ् त ा ं ग न ् ध ज ल ै र ु प ् त ा ं फ ल प ु ष ् प ा क ् ष त ा ङ ् क ु र ै ः ॥ १ ४ ॥

саммарджита-маха-марга- ратхйапанака-чатварам
сиктам гандха-джалаир уптам пхала-пушпакшатанкураих

 

саммарджита - тщательно вычищены; маха-марга - главные дороги; ратхйа - проулки и боковые улицы; апанака - базарные площади; чатварам - места собраний; сиктам - окроплены; гандхаджалаих - ароматизированной водой; уптам - разбросанные; пхала - плоды; пушпа - цветы; акшата - цельные; анкураих - зерна.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 156; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.034 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь