Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


О царь, когда придет срок, я объясню тебе, как измеряют время в его грубом и тонком аспектах, и опишу отличительные признаки того и другого, а сейчас позволь мне приступить к описанию Падма-калпы.



 

КОММЕНТАРИЙ: Текущая калпа Брахмы носит название Вараха-калпы или Шветавараха-калпы, потому что в начале калпы, когда Брахма, родившийся на лотосе, выросшем из живота Вишну, заново создавал вселенную, Господь воплотился в образе Варахи. Поэтому Вараха-калпу называют также Падма-калпой, что подтверждают такие ачарьи, как Джива Госвами и Вишванатха Чакраварти Тхакур, соглашаясь в этом с мнением первого комментатора «Шримад-Бхагаватам», Свами Шридхары. Таким образом, разные названия этой калпы Брахмы - Вараха-калпа и Падма-калпа - никак не противоречат друг другу.

 

 

Стих 48

 

श ौ न क उ व ा च
य द ा ह न ो भ व ा न ् स ू त क ् ष त ् त ा भ ा ग व त ो त ् त म ः ।
च च ा र त ी र ् थ ा न ि भ ु व स ् त ् य क ् त ् व ा ब न ् ध ू न ् स ु द ु स ् त ् य ज ा न ् ॥ ४ ८ ॥



Шаунака увача

йад аха но бхаван сута
кшатта бхагаватоттамах
чачара тиртхани бхувас
тйактва бандхун судустйаджан

шаунаках увача - Шри Шаунака Муни сказал; йат - как; аха - ты сказал; нах - нам; бхаван - сам; сута - о Сута; кшатта - Видура; бхагавата-уттамах - один из величайших преданных Господа; чачара - совершил; тиртхани - места паломничества; бхувах - на Земле; тйактва - оставив; бандхун - всех родственников; су-дустйаджан - очень трудно отказаться.

 




Выслушав рассказ Суты Госвами о сотворении вселенной, Шаунака Риши спросил его о Видуре, поскольку ранее Сута Госвами упомянул, что Видура ушел из дома, покинув всех своих родственников, с которыми ему было так нелегко расстаться.

 

КОММЕНТАРИЙ: Риши во главе с Шаунакой хотели узнать, что случилось с Видурой, который, совершая паломничество по святым местам, встретился с Маитрейей Риши.

 

 

Стихи 49-50

क ् ष त ् त ु ः क ौ श ा र व े स ् त स ् य स ं व ा द ो ऽ ध ् य ा त ् म स ं श ् र ि त ः ।
य द ् व ा स भ ग व ा ं स ् त स ् म ै प ृ ष ् ट स ् त त ् त ् व म ु व ा च ह ॥ ४ ९ ॥
ब ् र ू ह ि न स ् त द ि द ं स ौ म ् य व ि द ु र स ् य व ि च े ष ् ट ि त म ् ।
ब न ् ध ु त ् य ा ग न ि म ि त ् त ं च य थ ै व ा ग त व ा न ् प ु न ः ॥ ५ ० ॥

кшаттух каушаравес тасйа
самвадо 'дхйатма-самшритах
йад ва са бхагавамс тасмаи
приштас таттвам увача ха
брухи нас тад идам саумйа
видурасйа вичештитам
бандху-тйага-нимиттам ча
йатхаивагатаван пунах

кшаттух - Видуры; каушаравех - как и Маитрейи; тасйа - их; самвадах - новости; адхйатма - касающиеся трансцендентного знания; самшритах - полные; йат - которые; ва - что-либо еще; сах - он; бхагаван - Его Милость; тасмаи - ему; приштах - спрошенный; таттвам - истину; увача - отвечал; ха - в прошлом; брухи - пожалуйста, расскажи; нах - нам; тат - о том; идам - здесь; саумйа - о благородный; видурасйа - Видуры; вичештитам - деяния; бандху-тйага - отказ от друзей; нимиттам - причина; ча - также; йатха - как; эва - также; агатаван - вернулся; пунах - снова (домой).

 

Шаунака Риши сказал: Будь добр, поведай нам, какие вопросы обсуждали Видура и Маитрейа, беседуя о трансцендентном. О чем спрашивал Видура и что отвечал ему Маитрейа? Расскажи также о причине, по которой Видура порвал отношения с членами своей семьи, и о том, почему он снова вернулся домой. Поведай нам также о том, что делал Видура в местах паломничества.

 

КОММЕНТАРИЙ: Шри Сута Госвами рассказывал о сотворении и разрушении материального мира, но из этого стиха становится ясно, что риши во главе с Шаунакой хотели услышать от него о трансцендентном, то есть о предметах более возвышенных, нежели физическая реальность. Всех людей можно разделить на две категории - тех, кто очень привязан к грубому физическому телу и материальному миру, и тех, кто, находясь на более высоком уровне развития, интересуется трансцендентным знанием. И те и другие, то есть и материалисты, и трансценденталисты, смогут найти много полезного для себя на страницах «Шримад-Бхагаватам». Те, кто слушает рассказы о славных деяниях Господа в материальном мире, получают от «Шримад-Бхагаватам» то же благо, что и те, кто слушает повествования о Его деятельности в трансцендентном мире. Материалистов больше интересуют законы природы и механизм их действия. Разные физические эффекты кажутся им чудом, и иногда, очарованные этими чудесами, они забывают о величии Господа. Им следует понять, что материальная энергия, творящая эти чудеса, приводится в движение Господом. Роза, расцветающая в саду, постепенно принимает присущие ей очертания и становится такой прекрасной не просто потому, что подчиняется слепому закону природы, хотя кому-то может показаться, что это так. За этим законом природы стоит совершенное сознание Верховного Господа - в противном случае в мире форм не царила бы такая гармония. С каким бы тщанием и вкусом художник ни изображал розу на холсте, нарисованная им роза по своей красоте не сможет соперничать с настоящей. Что же тогда дает нам основания утверждать, будто красота настоящей розы возникла волею слепого случая, без участия разума? К подобному выводу может прийти только невежественный человек. Из приведенного выше описания процесса сотворения и уничтожения вселенной становится ясно, что высшее сознание, пронизывающее собой весь этот мир, способно устроить все самым совершенным образом. В этом проявляется вездесущность Верховного Господа. Но находятся люди, которые, хотя и называют себя трансценденталистами, на самом деле еще глупее вульгарных материалистов. Они заявляют, что тоже обладают всепроникающим высшим сознанием, хотя и бессильны доказать это. Подобные глупцы не знают, что происходит у них за стеной, но несмотря на это мнят себя обладателями космического, всепроникающего сознания Верховной Личности. Им тоже будет полезно послушать «Шримад-Бхагаватам». Из «Шримад-Бхагаватам» они смогут понять, что одних претензий на обладание высшим сознанием еще не достаточно, чтобы действительно обрести его. Тот, кто претендует на обладание высшим сознанием, должен доказать это в физическом мире. Однако риши из Наимишаранйи были выше и вульгарных материалистов, и псевдотрансценденталистов, поэтому их интересовали только трансцендентные материи, и им не терпелось услышать о них от подлинного авторитета.

 

 

Стих 51

स ू त उ व ा च
र ा ज ् ञ ा प र ी क ् ष ि त ा प ृ ष ् ट ो य द व ो च न ् म ह ा म ु न ि ः ।
त द ् व ो ऽ भ ि ध ा स ् य े श ृ ण ु त र ा अ ज ् ञ ः प ् र श ् न ा न ु स ा र त ः ॥ ५ १ ॥













Сута увача

раджна парикшита пришто
йад авочан маха-муних
тад во 'бхидхасйе шринута
раджнах прашнанусаратах

сутах увача - Шри Сута Госвами ответил; раджна - царем; парикшита - Парикшитом; приштах - спрошенный; йат - что; авочат - сказал; маха-муних - великий мудрец; тат - именно это; вах - тебе; абхидхасйе - я объясню; шринута - пожалуйста, послушай; раджнах - царем; прашна - вопрос; анусаратах - в соответствии.

 

Шри Сута Госвами сказал: Теперь я расскажу вам, о чем говорил великий мудрец, отвечая на вопросы царя Парикшита. Пожалуйста, внимательно выслушайте все его ответы.

 

КОММЕНТАРИЙ: На любой вопрос можно ответить, цитируя авторитетов, и для разумных людей этого будет вполне достаточно. Такая практика существует даже в судопроизводстве. Хороший адвокат обосновывает свою защиту решениями суда, принятыми раньше, избегая таким образом многих ненужных хлопот. Эту систему называют парампарой, и подлинные авторитеты следуют ей, а не выдумывают собственных нелепых толкований священных писаний.

ишварах парамах кришнах
сач-чид-ананда-виграхах
анадир адир говиндах
сарва-карана-каранам

Так склонимся же перед Верховным Господом, чья рука видна во всем.

 

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к десятой главе Второй песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Бхагаватам отвечает на все вопросы».

 

 







ШРИМАД-БХАГАВАТАМ

ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ

 

 

Глава Первая

Вопросы Видуры

 

 

Стих 1

श ् र ी श ु क उ व ा च
ए व म े त त ् प ु र ा प ृ ष ् ट ो म ै त ् र े य ो भ ग व ा न ् क ि ल ।
क ् ष त ् त ् र ा व न ं प ् र व ि ष ् ट े न त ् य क ् त ् व ा स ् व ग ृ ह म ृ द ् ध ि म त ् ॥ १ ॥



Шри-шука увача

эвам этат пура пришто маитрейо бхагаван кила
кшаттра ванам правиштена тйактва сва-грихам риддхимат

 

шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; эвам - итак; этат - этот; пура - бывший; приштах - спросил; маитрейах - великого мудреца Майтрею; бхагаван - Его Милость; кила - безусловно; кшаттра - Видура; ванам - лес; правиштена - придя; тйактва - покинув; сва-грихам - свой дом; риддхимат - богатый.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 146; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.025 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь