Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Затем Господь взглянул на воду, возникшую из электричества. Так, соединившись с вечным временем и внешней энергией, вода превратилась в землю, основным свойством которой является запах.



 

КОММЕНТАРИЙ: Из приведенного в предыдущих стихах описания физических элементов явствует, что обязательной составляющей каждого этапа творения, наряду с прочими дополнениями и изменениями, является взгляд Всевышнего. Последним, завершающим штрихом каждого преобразования является взгляд Господа, действующего, подобно художнику, который смешивает на палитре разные краски, чтобы получить нужный ему оттенок. Когда один элемент соединяется с другим, к его свойствам прибавляются новые. К примеру, небо порождает воздух. Небо обладает только одним качеством - звуком, но, соединяясь со взглядом Господа, вечным временем и внешней энергией, оно преобразуется в воздух, обладающий уже двумя свойствами: звуком и осязаемостью. Аналогично этому, воздух, возникнув, вступает во взаимодействие с небом, временем и внешней энергией Господа, и таким образом появляется электричество. Когда же электричество, взаимодействуя с воздухом и небом, соединяется со временем, внешней энергией и взглядом Господа, образуется вода. Небо (на заключительном этапе его формирования) обладает только одним признаком - звуком; у воздуха их уже два - звук и осязаемость; электричество имеет три свойства - звук, осязаемость и форму; у воды их четыре - звук, осязаемость, форма и вкус. Последней в процессе формирования физических элементов появляется земля, которая обладает всеми пятью качествами: звуком, осязаемостью, формой, вкусом и запахом. Хотя все эти элементы являются соединением различных компонентов творения, они не образуются сами собой, как краски на палитре не смешиваются сами, до тех пор пока их не коснется рука художника. На самом деле эту автоматически действующую систему приводит в движение взгляд Господа. живое сознание является основным фактором всех физических превращений. В «Бхагавад- гите» (9.10) об этом говорится следующее:

хетунанена каунтейа джагад випаривартате

Таким образом, обыкновенному человеку взаимодействия физических элементов могут показаться чудом, однако на самом деле всеми их превращениями управляет Господь. Тех, кто не видит ничего, кроме изменений физических элементов, и не понимает, что за всеми этими изменениями стоит воля Господа, никак нельзя отнести к числу разумных людей, даже если весь мир считает их великими учеными.

 

 

Стих 37

भ ू त ा न ा ं न भ आ द ी न ा ं य द ् य द ् भ व ् य ा व र ा व र म ् ।
त े ष ा ं प र ा न ु स ं स र ् ग ा द ् य थ ा स ङ ् ख ् य ं ग ु ण ा न ् व ि द ु ः ॥ ३ ७ ॥

бхутанам набха-адинам йад йад бхавйавараварам
тешам паранусамсаргад йатха санкхйам гунан видух

бхутанам - из всех физических элементов; набхах - с неба; адинам - начиная; йат - как; йат - так и; бхавйа - о добродетельный; авара - низшие; варам - высшие; тешам - все они; пара - Всевышний; анусамсаргат - завершающий штрих; йатха - сколько; санкхйам - число; гунан - качества; видух - ты можешь понять.

 



О добродетельный, все высшие и низшие качества, которыми обладают физические элементы, начиная с неба и кончая землей, возникают только благодаря тому завершающему штриху, каким является взгляд Господа.

 

Стих 38

ए त े द े व ा ः क ल ा व ि ष ् ण ो ः क ा ल म ा य ा ं श ल ि ङ ् ग ि न ः ।
न ा न ा त ् व ा त ् स ् व क ् र ि य ा न ी श ा ः प ् र ो च ु ः प ् र ा ञ ् ज ल य ो व ि भ ु म ् ॥ ३ ८ ॥

эте девах кала вишнох кала-майамша-лингинах
нанатват сва-крийанишах прочух пранджалайо вибхум

 

эте - всех этих физических элементов; девах - полубоги, которые управляют; калах - неотъемлемые частицы; вишнох - Верховной Личности Бога; кала - время; майа - внешняя энергия; амша - неотъемлемая частица; лингинах - заключенная в этом теле; нанатват - из-за того, что различные; сва-крийа - свои обязанности; анишах - оказались не в состоянии выполнить; прочух - произнесли; пранджалайах - чудесные; вибхум - Господу.

 



Божества, управляющие всеми перечисленными выше физическими элементами, - это экспансии Господа Вишну, наделенные особыми полномочиями. Их тела состоят из вечного времени и внешней энергии, а сами они являются неотъемлемыми частицами Господа. Им было поручено управлять различными сферами деятельности вселенной, но, не сумев справиться со своими обязанностями, они обратились к Господу с чудесными молитвами.

КОММЕНТАРИЙ: Вопреки мнению невежественных людей, представление о том, что всеми делами во вселенной вершат различные правители-полубоги, живущие на высших планетах, вовсе не является выдумкой. Полубоги - это частичные экспансии Верховного Господа Вишну, а их тела состоят из вечного времени, внешней энергии и части сознания Всевышнего. Люди, животные, птицы и т.д. - тоже неотъемлемые частицы Господа, которые также обладают различными материальными телами, однако они не являются полубогами, управляющими материальными процессами. Это полубоги управляют ими. Данную систему управления нельзя считать излишеством; полубоги так же необходимы, как министерства, управляющие деятельностью современного государства. живые существа, находящиеся под властью полубогов, ни в коем случае не должны презрительно относиться к ним. Все полубоги - это великие преданные Господа, которым поручено исполнять во вселенной определенные функции. Можно сколько угодно негодовать на Ямараджу за то, что ему приходится наказывать грешные души, однако не следует забывать, что Ямараджа, занимающийся этим неблагодарным делом, так же как и все остальные полубоги, является преданным Господа и наделен Им особыми полномочиями. Власть полубогов, которые выступают в роли помощников Господа, не распространяется на преданного Господа, но тем не менее преданный всегда уважительно относится к полубогам, принимая во внимание то высокое положение, которое они занимают по воле Господа. Вместе с тем преданный Господа не настолько глуп, чтобы принимать полубогов за Верховного Господа. Лишь глупцы могут думать, будто полубоги находятся на одном уровне с Вишну; на самом деле все они выполняют функции Его слуг.

Того, кто считает полубогов равными Господу, называют пашанди, атеистом. Полубогам поклоняются люди, в той или иной степени практикующие гьяну, йогу и карму, то есть имперсоналисты, люди, занимающиеся медитацией, и те, кто трудится ради наслаждения плодами своего труда. Но преданные поклоняются только Верховному Господу Вишну. Они поклоняются Ему не ради материальных благ, которых домогаются материалисты, в том числе и те, кто ищет духовного освобождения, занимается мистической йогой или совершает ведические обряды. Преданные поклоняются Верховному Господу, чтобы обрести чистую, беспримесную преданность Ему. Те же, кто не стремится развить в себе любовь к Богу, являющуюся главной целью человеческой жизни, отказываются поклоняться Господу. Такие люди, отвергающие любовные отношения с Богом, собственными поступками обрекают себя на страдания.

Господь, подобно полноводной Ганге, одинаково относится ко всем живым существам. Воды Ганги несут очищение каждому, но тем не менее на ее берегах растут разные деревья. Хотя манговое дерево и дерево нимба, растущие на берегу Ганги, пьют одну и ту же воду, они приносят разные плоды. Плоды одного из них божественно сладкие, а плоды другого - адски горькие. Горечью плодов дерево нимба обязано своей прошлой деятельности, и сладость плодов мангового дерева также является результатом его кармы. В «Бхагавад-гите» (16.19) Господь говорит:

кшипамй аджасрам ашубхан асуришв эва йонишу

«Их, завистливых, злонравных, последних из людей, Я навеки низвергаю в пучину материального существования, обрекая их снова и снова рождаться в разнообразных демонических формах жизни». Полубоги - Ямараджа и другие правители вселенной - нужны для того, чтобы надзирать за такими завистливыми обусловленными душами, которые представляют собой вечную угрозу спокойствию в царстве Бога. Все полубоги - это преданные слуги Господа, облеченные Его доверием, и потому никто не вправе порицать их.

 

 

Стих 39

द े व ा ऊ च ु ः

न म ा म त े द े व प द ा र व ि न ् द ं
प ् र प न ् न त ा प ो प श म ा त प त ् र म ् ।
य न ् म ू ल क े त ा य त य ो ऽ ञ ् ज स ो र ु
स ं स ा र द ु ः ख ं ब ह ि र ु त ् क ् ष ि प न ् त ि ॥ ३ ९ ॥




Дева учух

намама те дева падаравиндам
прапанна-тапопашаматапатрам
йан-мула-кета йатайо 'нджасору-
самсара-духкхам бахир уткшипанти

 

девах учух - полубоги сказали; намама - мы склоняемся в глубоком почтении; те - к Твоим; дева - о Господь; пада-аравиндам - лотосным стопам; прапанна - предавшиеся; тапа - невзгоды; упашама - преодолеть; атапатрам - зонт; йат-мула-кетах - прибежище лотосных стоп; йатайах - великие мудрецы; анджаса - полностью; уру - великий; самсара-духкхам - страдания материального существования; бахих - от; уткшипанти - отбрасывают.




Полубоги сказали: О Господь, Твои лотосные стопы подобны зонту, который защищает предавшиеся Тебе души от всех невзгод материального существования. Мудрецы, укрывшиеся под их сенью, сбрасывают с себя бремя всех материальных страданий. Поэтому мы припадаем к Твоим лотосным стопам.

 

КОММЕНТАРИЙ: Многие мудрецы и святые пытаются вырваться из круговорота рождения и смерти и покончить со всеми материальными страданиями. Но только те из них, кто укрывается под сенью лотосных стоп Господа, легко избавляются от подобных страданий. Те же, кто занимается другими видами трансцендентной деятельности, продолжают страдать. Таким людям чрезвычайно трудно сбросить с себя бремя страданий. Им может казаться, что они обрели освобождение, но на самом деле обрести освобождение, не найдя прибежища у лотосных стоп Господа, невозможно. Такое мнимое освобождение не спасет их от нового падения в пучину материального существования, несмотря на все их аскезы и покаяния. Это мнение полубогов, которые не только постигли ведическую мудрость, но и наделены способностью видеть прошлое, настоящее и будущее. Мнение полубогов вполне авторитетно, поскольку полубоги управляют всеми делами во вселенной. Господь доверил им выполнять эти функции, так как они являются Его верными слугами и преданными.

 

 

Стих 40

ध ा त र ् य द स ् म ि न ् भ व ई श ज ी व ा
स ् त ा प त ् र य े ण ा भ ि ह त ा न श र ् म ।
आ त ् म न ् ल भ न ् त े भ ग व ं स ् त व ा ङ ् घ ् र ि
च ् छ ा य ा ं स व ि द ् य ा म त आ श ् र य े म ॥ ४ ० ॥

дхатар йад асмин бхава иша дживас
тапа-трайенабхихата на шарма
атман лабханте бхагавамс тавангхри-
ччхайам са-видйам ата ашрайема

 

дхатах - о отец; йат - поскольку; асмин - в этом; бхаве - материальном мире; иша - о Господь; дживах - живые существа; тапа - страданиями; трайена - тройственными; абхихатах - всегда обремененные; на - никогда не; шарма - в счастье; атман - душа; лабханте - достигают; бхагаван - о Личность Бога; тава - Твоя; ангхри-чхайам - сень Твоих стоп; са-видйам - исполненных знания; атах - достигают; ашрайема - прибежища.

 







О Отец, о Господь, о Личность Бога, живые существа в материальном мире обречены на страдания трех видов, поэтому они не могут быть счастливы. Отчаявшись найти счастье в этом мире, они ищут прибежища под сенью Твоих исполненных знания лотосных стоп, и потому мы тоже укрываемся под их сенью.

 

КОММЕНТАРИЙ: Преданное служение нельзя считать ни проявлением религиозной сентиментальности, ни материальной деятельностью. Это реальный путь, идя по которому живое существо обретает трансцендентное счастье и избавляется от тройственных материальных страданий: страданий, причиняемых телом и умом, страданий, причиняемых другими живыми существами, и страданий, вызванных стихийными бедствиями. Все без исключения материально обусловленные живые существа - будь то человек, животное, полубог или птица - обречены на страдания адхьятмика (физические или психические недомогания и болезни), адхибхаутика (страдания, причиняемые другими живыми существами) и адхидайвика (страдания, вызванные сверхъестественными силами). Их счастье - это не что иное, как тяжелая борьба за избавление от страданий, присущих обусловленной жизни, и единственный путь, ведущий к спасению, - найти прибежище у лотосных стоп Верховной Личности Бога.

Можно возразить, что избавиться от материальных страданий способен только тот, кто обладает настоящим знанием, и это неоспоримая истина. Однако, поскольку лотосные стопы Господа исполнены трансцендентного знания, человек, укрывшийся под сенью Его стоп, обретает совершенное знание. Об этом уже шла речь в Первой песни «Бхагаватам» (1.2.7):

джанайатй ашу ваирагйам джнанам ча йад ахаитукам

Тот, кто занимается преданным служением Васудеве, Личности Бога, не испытывает недостатка в знании. Господь Сам рассеивает тьму невежества в сердце преданного. Он говорит об этом в «Бхагавад-гите» (10.10):

дадами буддхи-йогам там йена мам упайанти те

Эмпирическая философия не способна избавить человека от тройственных страданий материального существования. Любые попытки обрести трансцендентное знание вне служения Господу - пустая трата драгоценного времени.

 

 

Стих 41

म ा र ् ग न ् त ि य त ् त े म ु ख प द ् म न ी ड ै
श ् छ न ् द ः स ु प र ् ण ै र ृ ष य ो व ि व ि क ् त े ।
य स ् य ा घ म र ् ष ो द स र ि द ् व र ा य ा ः
प द ं प द ं त ी र ् थ प द ः प ् र प न ् न ा ः ॥ ४ १ ॥

марганти йат те мукха-падма-нидаиш
чхандах-супарнаир ришайо вивикте
йасйагха-маршода-сарид-варайах
падам падам тиртха-падах прапаннах

 

марганти - ищут; йат - как; те - Твое; мукха-падма - лотосоподобное лицо; нидаих - те, кто укрылся в этом лотосе; чхандах - ведические гимны; супарнаих - на крыльях; ришайах - мудрецы; вивикте - в ясном уме; йасйа - чьем; агха-марша-уда - смывающие все грехи; сарит - из рек; варайах - лучшей; падам падам - на каждом шагу; тиртха-падах - тот, чьи лотосные стопы являются местом паломничества; прапаннах - найдя прибежище.

 

Лотосные стопы Господа сами по себе являются средоточием всех мест паломничества. Великие мудрецы, чей ум ясен, на крыльях Вед стремятся к гнезду Твоего лотосоподобного лица. Некоторые из них пользуются любой возможностью, чтобы предаться Твоим лотосным стопам, найдя прибежище у лучшей из рек [Ганги], воды которой смывают с человека все грехи.

 

КОММЕНТАРИЙ: Парамахамсы подобны царственным лебедям, которые вьют свои гнезда в зарослях лотоса. Разные части трансцендентного тела Господа обычно сравнивают с цветком лотоса, поскольку в материальном мире лотос является воплощением красоты. В мире нет ничего прекраснее Вед или «Бхагавад-гиты», поскольку заключенное в них знание поведал Сам Господь. Парамахамсы вьют свои гнезда на лотосоподобном лике Господа и укрываются под сенью Его лотосных стоп, достигая их на крыльях ведической мудрости. Господь является изначальным источником всего сущего, поэтому люди, обладающие разумом и постигшие мудрость Вед, ищут прибежища у Господа, как птицы, которые, вылетев из гнезда, всегда стремятся вернуться обратно, ибо знают, что только в своем гнезде могут обрести покой и отдохновение. Цель ведического знания - помочь человеку постичь Верховного Господа, о чем Сам Господь говорит в «Бхагавад-гите» (15.15): ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах. Разумные люди, которые подобны лебедям, стремятся во что бы то ни стало обрести покровительство Господа, так как блуждания в дебрях ума и бесплодные обсуждения различных философских систем не приносят им никакого удовлетворения.

Всемилостивый Господь устроил так, что Ганга несет свои воды через всю вселенную, и любой, кто входит в воды этой священной реки, смывает с себя грехи, которые совершает на каждом шагу. В мире существует немало рек, омовение в которых пробуждает в человеке сознание Бога, и главная среди них - Ганга. По земле Индии течет пять священных рек, но нет реки священнее Ганги. Ганга и «Бхагавад-гита» - основные источники трансцендентного счастья для людей, и те, кто обладает разумом, обращаются к ним за помощью, чтобы вернуться домой, к Богу. Даже Шрипада Шанкарачарья утверждает, что крупица знания, заключенного в «Бхагавад-гите», и глоток воды из Ганги могут спасти человека от суда Ямараджи.

 

 

Стих 42

य च ् छ ् र द ् ध य ा श ् र ु त व त ् य ा च भ क ् त ् य ा
स म ् म ृ ज ् य म ा न े ह ृ द य े ऽ व ध ा य ।
ज ् ञ ा न े न व ै र ा ग ् य ब ल े न ध ी र ा
व ् र ज े म त त ् त े ऽ ङ ् घ ् र ि स र ो ज प ी ठ म ् ॥ ४ २ ॥

йач чхраддхайа шрутаватйа ча бхактйа
саммриджйамане хридайе 'вадхайа
джнанена ваирагйа-балена дхира
враджема тат те 'нгхри-сароджа-питхам

йат - тот, который; шраддхайа - горя желанием; шрутаватйа - слушая; ча - также; бхактйа - с преданностью; саммриджйамане - очистившись; хридайе - в сердце; авадхайа - медитация; джнанена - обретя знание; ваирагйа - отрешенность; балена - силой этого; дхирах - умиротворенные; враджема - должны отправиться; тат - те; те - Твои; ангхри - стопы; сароджа-питхам - лотосное святилище.

 













Тот, кто с желанием и преданностью слушает повествования о Твоих лотосных стопах и медитирует на них в своем сердце, тотчас обретает знание, и на него, свободного от всех привязанностей, нисходит умиротворение. Поэтому и нам надлежит найти приют в святилище Твоих лотосных стоп.

 

КОММЕНТАРИЙ: Медитация на лотосные стопы Господа оказывает на человека, с желанием и преданностью занимающегося ею, такое чудесное воздействие, что никакой другой метод не может даже сравниться с ней. Ум материалистов настолько беспокоен, что сами они практически не способны обуздать его, чтобы заниматься поиском Абсолютной Истины. Однако даже материалисты, если у них есть хоть небольшое желание слушать повествования о трансцендентном имени, славе, качествах и т.д., добиваются таких результатов, которые превосходят все достижения людей, идущих другими путями обретения знания и непривязанности. Привязанная к телесной концепции своего «я», обусловленная душа пребывает во тьме невежества. Познание себя приводит ее к освобождению от материальных привязанностей. Знание бессмысленно, если оно не помогает человеку освободиться от привязанностей. Из всех привязанностей к материальным удовольствиям самой сильной является привязанность к сексу. Пока человек сохраняет эту привязанность, про него нельзя сказать, что он обладает знанием. За знанием должно обязательно следовать освобождение от материальных привязанностей. Таков путь самоосознания. Эти два существенных аспекта самоосознания - знание и освобождение от привязанностей - очень быстро приходят к тому, кто занимается преданным служением у лотосных стоп Господа. В этой связи особое значение имеет употребленное здесь слово дхира. Дхирой называют того, кто сохраняет невозмутимость, даже когда находится рядом с источником беспокойства. Шри Ямуначарья говорит: «С тех пор как моим сердцем полностью завладело преданное служение Господу Кришне, я не могу даже думать о сексе; если же такие мысли вдруг приходят мне в голову, они не вызывают у меня ничего, кроме отвращения». Практикуя несложный метод медитации на лотосные стопы Господа, преданный Господа быстро обретает возвышенные качества дхиры.

Тот, кто занимается преданным служением, должен получить посвящение от истинного духовного учителя и, следуя его указаниям, слушать повествования о Господе. Ученик принимает истинного духовного учителя, постоянно слушая его рассказы о Господе. При этом преданный сам реально ощущает, насколько ему удалось продвинуться по пути, ведущему к полному знанию и освобождению от привязанностей. Господь Шри Чайтанья Махапрабху настоятельно рекомендовал слушать истинного преданного; следуя этим путем, человек добивается поразительных результатов, по сравнению с которыми меркнет все, что сулят другие пути.

 

 

Стих 43

व ि श ् व स ् य ज न ् म स ् थ ि त ि स ं य म ा र ् थ े
क ृ त ा व त ा र स ् य प द ा म ् ब ु ज ं त े ।
व ् र ज े म स र ् व े श र ण ं य द ी श
स ् म ृ त ं प ् र य च ् छ त ् य भ य ं स ् व प ु ं स ा म ् ॥ ४ ३ ॥

вишвасйа джанма-стхити-самйамартхе
критаватарасйа падамбуджам те
враджема сарве шаранам йад иша
смритам прайаччхатй абхайам сва-пумсам

 

вишвасйа - материального космоса; джанма - творение; стхити - поддержание; самйама-артхе - а также разрушение; крита - принятый или взятый; аватарасйа - воплощений; пада-амбуджам - лотосные стопы; те - Твои; враджема - давайте же укроемся; сарве - все мы; шаранам - прибежище; йат - то, которое; иша - о Господь; смритам - памятование; прайаччхати - даруя; абхайам - мужество; сва-пумсам - преданных.

 







О Господь, Ты воплощаешься в этом мире, чтобы творить, поддерживать и уничтожать материальный космос, поэтому все мы укрываемся под сенью Твоих лотосных стоп, которые даруют Твоим преданным память и мужество.

 

КОММЕНТАРИЙ: Материальный космос творят, поддерживают и уничтожают три воплощения Верховной Личности Бога: Брахма, Вишну и Махешвара (Господь Шива). Они повелевают тремя гунами материальной природы, которые проявляют воспринимаемый чувствами мир. Вишну повелевает гуной благости, Брахма - гуной страсти, а Махешвара - гуной невежества. Различный характер влияния гун определяет существование разных типов преданных. Люди, пребывающие в благости, поклоняются Господу Вишну; те, на кого оказывает влияние гуна страсти, - Господу Брахме, а находящиеся в гуне невежества становятся преданными Господа Шивы. Все три божества являются воплощениями Верховного Господа Кришны, ибо Он - изначальная Верховная Личность Бога, и полубоги говорят здесь о лотосных стопах Самого Верховного Господа, а не Его воплощений. Однако непосредственным объектом поклонения для полубогов является воплощение Вишну в материальном мире. Из священных писаний мы узнаем о том, что, когда возникают какие-либо проблемы в управлении вселенной, полубоги приходят к Господу Вишну, возлежащему в молочном океане, чтобы поведать Ему о своих трудностях. Несмотря на то что Господь Брахма и Господь Шива сами являются воплощениями Верховного Господа, они поклоняются Господу Вишну, поэтому их относят к числу полубогов и не считают Верховной Личностью Бога. Тех, кто поклоняется Господу Вишну, называют полубогами, а тех, кто отказывается поклоняться Ему, - асурами, или демонами. Вишну всегда принимает сторону полубогов, тогда как Брахма и Шива иногда выступают на стороне демонов, но они поддерживают демонов не потому, что их интересы совпадают с интересами демонов. Брахма и Шива иногда идут на это для того, чтобы подчинить демонов своей власти.

 

 

Стих 44

य त ् स ा न ु ब न ् ध े ऽ स त ि द े ह ग े ह े
म म ा ह म ि त ् य ू ढ द ु र ा ग ् र ह ा ण ा म ् ।
प ु ं स ा ं स ु द ू र ं व स त ो ऽ प ि प ु र ् य ा ं
भ ज े म त त ् त े भ ग व न ् प द ा ब ् ज म ् ॥ ४ ४ ॥

йат санубандхе 'сати деха-гехе
мамахам итй удха-дураграханам
пумсам судурам васато 'пи пурйам
бхаджема тат те бхагаван падабджам

йат - поскольку; са-анубандхе - попав в сети; асати - будучи поэтому; деха - грубое материальное тело; гехе - в доме; мама - мое; ахам - я; ити - так; удха - огромный, глубокий; дураграханам - пагубная привязанность; пумсам - людей; су-дурам - далеко; васатах - пребывая; апи - хотя; пурйам - в теле; бхаджема - давайте же поклоняться; тат - поэтому; те - Твоим; бхагаван - о Господь; пада-абджам - лотосным стопам.

 







О Господь, те, кто запутался в сетях бессмысленных привязанностей к своему бренному телу и родственникам, кто мыслит категориями «я» и «мое», лишены возможности увидеть Твои лотосные стопы, хотя они и находятся в их теле. Мы же молим Тебя дать нам прибежище у Твоих лотосных стоп.

 

КОММЕНТАРИЙ: Суть философии жизни, изложенной в Ведах, сводится к тому, что человек должен освободиться от оков грубого и тонкого тела, которые обрекают его на жалкое, мучительное существование в материальном мире. Материальное тело будет существовать до тех пор, пока мы не избавимся от ложного желания господствовать над материальной природой. желание властвовать над материальной природой проявляется в форме концепций «я» и «мое». «Я хозяин всего, что вижу вокруг. У меня так много всего, а будет еще больше. Кто может сравниться со мной по богатствам и знаниям? Я - владыка. Я - Бог. Существует ли вообще кто-нибудь, кроме меня? » Подобные взгляды составляют сущность философии ахам мама, основанной на представлении: «Я есть все». Тем, кто исповедует подобную философию, никогда не освободиться из материального рабства. Но даже человек, осужденный на вечные муки материального существования, может освободиться от своих оков, если согласится слушать кришна-катху и перестанет слушать все остальное. В век Кали слушание кришна-катхи является самым эффективным методом, позволяющим человеку избавиться от пагубной привязанности к семье и обрести вечную свободу. Век Кали наводнен грехом, и качества, присущие этому веку, все шире и шире распространяются среди людей, но, несмотря на это, те, кто слушает и пересказывает кришна-катху, получают возможность вернуться к Богу. Вот почему необходимо во что бы то ни стало приучить людей слушать исключительно кришна- катху, что принесет им избавление от всех страданий.

 

 

Стих 45

त ा न ् व ै ह ् य स द ् व ृ त ् त ि भ ि र क ् ष ि भ ि र ् य े
प र ा ह ृ त ा न ् त र ् म न स ः प र े श ।
अ थ ो न प श ् य न ् त ् य ु र ु ग ा य न ू न ं
य े त े प द न ् य ा स व ि ल ा स ल क ् ष ् य ा ः ॥ ४ ५ ॥

тан ваи хй асад-вриттибхир акшибхир йе
парахритантар-манасах пареша
атхо на пашйантй уругайа нунам
йе те паданйаса-виласа-лакшйах

 

тан - лотосные стопы Господа; ваи - безусловно; хи - для; асат - материалистичных; вриттибхих - тех, над кем властвует внешняя энергия; акшибхих - чувствами; йе - те; парахрита - теряющиеся на расстоянии; антах-манасах - внутреннего ума; пареша - о Всевышний; атхо - поэтому; на - никогда не; пашйанти - могут видеть; уругайа - о великий; нунам - но; йе - те, кто; те - Твои; паданйаса - деяния; виласа - трансцендентное наслаждение; лакшйах - те, кто видит.

 







О великий Верховный Господь, Твои хулители, поглощенные внешней, материальной деятельностью, утратили внутреннее зрение и потому не способны увидеть Твои лотосные стопы, но чистые преданные, единственная цель которых - изведать трансцендентное блаженство слушания повествований о Твоих деяниях, всегда созерцают их.

КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в «Бхагавад-гите» (18.61), Господь пребывает в сердце каждого живого существа. Поэтому любой человек может увидеть Господа по крайней мере в своем сердце. Однако те, чье внутреннее зрение застилает пелена внешней деятельности, лишены возможности увидеть Его. Признаком присутствия чистой души в теле является наличие сознания, так что любой человек может без труда ощутить ее присутствие, поскольку все его тело пронизано сознанием. Метод йоги, описанный в «Бхагавад-гите», предназначен для того, чтобы сконцентрировать деятельность ума и внутренним зрением увидеть в своем сердце лотосные стопы Господа. Однако многие так называемые йоги не хотят иметь ничего общего с Богом. Их интересует только сознание, и постижение его природы они считают высшей целью процесса самопознания. Чтобы описать в «Бхагавад-гите» природу сознания, Кришне понадобилось всего несколько минут, но так называемые йоги тратят на ее постижение многие годы, потому что они наносят оскорбления лотосным стопам Господа. Самым серьезным из всех оскорблений является отрицание того, что Господь существует независимо от индивидуальных душ и помимо них, иначе говоря, отождествление индивидуальной души и Господа. Неверно истолковывая теорию отражения, имперсоналисты принимают индивидуальное сознание за высшее сознание.

Теорию отражения может понять любой искренний человек. Когда небо отражается в воде, на ее поверхности видны и небо, и звезды, однако это еще не значит, что небо и звезды можно приравнять друг к другу. Звезды являются частицами неба и никак не могут быть равны целому. Небо - это целое, а звезды - его частицы. Между ними нет и не может быть тождества. Взгляды трансценденталистов, отрицающих то, что высшее сознание существует отдельно от индивидуального, не менее оскорбительны, чем взгляды материалистов, отрицающих само существование Бога.

Те, кто совершает подобное кощунство, не способны увидеть Господа в своем сердце, как не видят они даже Его преданных. Преданные Господа столь милостивы, что странствуют по всему миру, неся людям свет сознания Бога. Но те, кто оскорбляет Бога, лишают себя возможности получить благо от общения с преданными Господа, тогда как обычный человек, не наносящий таких оскорблений, сразу же ощущает на себе влияние присутствия преданного. Иллюстрацией тому может служить история об охотнике и Деварши Нараде. Хотя охотник, которого Деварши Нарада встретил в лесу, был великим грешником, он никогда умышленно не оскорблял Господа и Его преданных. Присутствие Нарады так сильно подействовало на него, что он тут же решил оставить свой дом и посвятить себя преданному служению. А Налакувара и Манигрива, хотя и жили среди полубогов, понесли наказание за совершенные ими оскорбления и в следующей жизни стали деревьями, однако по милости преданного Господь впоследствии освободил их. Тем, кто оскорбляет Господа, приходится ждать милости преданных - только тогда они получают право увидеть лотосные стопы Господа в своем сердце. Беда в том, что наносимые ими оскорбления и крайне материалистические воззрения лишают их возможности увидеть даже преданных Господа. Поглощенные внешней деятельностью, они разрушают свое внутреннее зрение. Но преданные Господа не обращают внимания на оскорбления глупцов, которые те наносят им, занимаясь своей грубой и тонкой материальной деятельностью. Без раздумий и колебаний они продолжают нести благословенный дар преданного служения даже своим хулителям. Такова природа преданных.

 

 

Стих 46

प ा न े न त े द े व क थ ा स ु ध ा य ा ः
प ् र व ृ द ् ध भ क ् त ् य ा व ि श द ा श य ा य े ।
व ै र ा ग ् य स ा र ं प ् र त ि ल भ ् य ब ो ध ं
य थ ा ञ ् ज स ा न ् व ी य ु र क ु ण ् ठ ध ि ष ् ण ् य म ् ॥ ४ ६ ॥

панена те дева катха-судхайах
правриддха-бхактйа вишадашайа йе
ваирагйа-сарам пратилабхйа бодхам
йатханджасанвийур акунтха-дхишнйам

панена - вкушая; те - о Тебе; дева - о Господь; катха - повествований; судхайах - нектар; правриддха - полностью просветленные; бхактйа - благодаря преданному служению; вишада-ашайах - очень серьезно; йе - те, кто; ваирагйа-сарам - весь смысл отречения; пратилабхйа - достигая; бодхам - разум; йатха - так же, как; анджаса - быстро; анвийух - достигают; акунтха-дхишнйам - Вайкунтхалоки в духовном небе.

 







О Господь, человек, серьезно относящийся к служению Тебе, просто вкушая нектар повествований о Твоих деяниях, достигает стадии преданного служения в состоянии просветления, проникает в глубинный смысл знания и отречения от мира и попадает в духовное царство, на Вайкунтхалоку.

КОММЕНТАРИЙ: Разница между философами-имперсоналистами и чистыми преданными Господа состоит в том, что для первых процесс постижения Абсолютной Истины мучителен на любом из его этапов, тогда как перед преданными уже в самом начале открываются врата в царство всех наслаждений. Преданному достаточно слушать о деятельности в преданном служении, что так же просто, как все остальное, чем люди занимаются в своей повседневной жизни, философу же приходится продираться сквозь дебри слов, часть которых соответствует истине, а часть необходима только для того, чтобы сохранить надуманную концепцию имперсонализма. Несмотря на огромные усилия, направленные на то, чтобы обрести совершенное знание, имперсоналисты в конце концов погружаются в безличное брахмаджьоти Господа, куда попадают также враги Господа, которые достигают этого состояния просто благодаря тому, что погибают от Его руки. Но преданные, которым открывается глубинный смысл знания и отречения от мира, попадают на Вайкунтхи, планеты духовного неба. Имперсоналист достигает только неба, не обретая при этом подлинного трансцендентного блаженства, тогда как преданный попадает на планеты, где кипит настоящая духовная жизнь. Серьезный преданный отбрасывает, словно мусор, все прочие блага, и принимает только преданное служение, являющееся вершиной трансцендентной деятельности.

 

 

Стих 47

त थ ा प र े च ा त ् म स म ा ध ि य ो ग
ब ल े न ज ि त ् व ा प ् र क ृ त ि ं ब ल ि ष ् ठ ा म ् ।
त ् व ा म े व ध ी र ा ः प ु र ु ष ं व ि श न ् त ि
त े ष ा ं श ् र म ः स ् य ा न ् न त ु स े व य ा त े ॥ ४ ७ ॥

татхапаре чатма-самадхи-йога-
балена джитва пракритим балиштхам
твам эва дхирах пурушам вишанти
тешам шрамах сйан на ту севайа те

 

татха - что касается; апаре - других; ча - также; атма-самадхи - трансцендентное самоосознание; йога - посредством; балена - силой; джитва - поднимаются над; пракритим - приобретенные качества или гуны природы; балиштхам - чрезвычайно могущественные; твам - Ты; эва - только; дхирах - умиротворенные; пурушам - люди; вишанти - входят в; тешам - для них; шрамах - огромные усилия; сйат - приходится прилагать; на - никогда не; ту - но; севайа - служа; те - Тебе.

 







Другие, те, кто в процессе трансцендентного самоосознания обрели умиротворение и, опираясь на свои знания и силу, преодолели влияние гун природы, тоже входят в Тебя, однако они достигают этого ценой огромных усилий, неведомых преданному, который просто служит Тебе.

 

КОММЕНТАРИЙ: Говоря о бескорыстном труде и его плодах, необходимо отметить, что бхакты, или преданные Господа, всегда находятся в более выгодном положении, нежели люди, привязанные к общению с гьяни (имперсоналистами) и йогами (мистиками). В данном стихе особенно важным является слово апаре (другие). «Другие» - это гьяни и йоги, единственное желание которых - погрузиться в бытие безличного брахмаджьоти. В сравнении с целью преданных их цель куда менее значительна, но тем не менее, чтобы достичь ее, им требуется приложить гораздо больше усилий, чем бхактам. На это могут возразить, что преданное служение - это тоже труд, и немалый. Однако труд в преданном служении с лихвой окупается постоянно возрастающим трансцендентным блаженством, которое он приносит. Когда преданные не покладая рук служат Господу, они испытывают больше удовольствия, чем тогда, когда лишаются возможности заниматься служением. Когда мужчина и женщина живут вместе, им приходится много работать и нести ответственность друг за друга, но, разлучаясь, они чувствуют себя гораздо хуже от неудовлетворенной потребности в совместных действиях.

Единение, которого ищут имперсоналисты, и единение, к которому стремятся преданные, - это совершенно разные вещи. Имперсоналисты пытаются уничтожить свою индивидуальность и обрести саюджья-мукти, то есть раствориться в едином целом, тогда как преданные сохраняют свою индивидуальность, чтобы обмениваться эмоциями во взаимоотношениях с верховным индивидуальным существом - Господом. Подобный обмен чувствами происходит на планетах Вайкунтхи, и, таким образом, преданные, не прилагая к этому никаких дополнительных усилий, достигают того освобождения, к которому стремятся имперсоналисты. Мукти само приходит к преданным, сохраняющим свою индивидуальность в процессе исполненного трансцендентного блаженства служения Господу. Как было сказано в предыдущем стихе, преданные попадают на Вайкунтху, или акунтха-дхишнью, - в мир, где царит покой. Было бы ошибкой считать, будто имперсоналисты и преданные достигают одной и той же цели. Результаты, которых добиваются те и другие, так же отличаются друг от друга, как трансцендентное блаженство преданного отличается от чин-матры, выхолощенных духовных эмоций имперсоналиста.

 

 

Стих 48

त त ् त े व य ं ल ो क स ि स ृ क ् ष य ा द ् य
त ् व य ा न ु स ृ ष ् ट ा स ् त ् र ि भ ि र ा त ् म भ ि ः स ् म ।
स र ् व े व ि य ु क ् त ा ः स ् व व ि ह ा र त न ् त ् र ं
न श क ् न ु म स ् त त ् प ् र त ि ह र ् त व े त े ॥ ४ ८ ॥

тат те вайам лока-сисрикшайадйа
твайанусриштас трибхир атмабхих сма
сарве вийуктах сва-вихара-тантрам
на шакнумас тат пратихартаве те

тат - поэтому; те - Твои; вайам - все мы; лока - мира; сисрикшайа - для сотворения; адйа - о Изначальная Личность; твайа - Тобой; анусриштах - сотворенные один за другим; трибхих - тремя гунами природы; атмабхих - своей собственной; сма - в прошлом; сарве - все; вийуктах - разрозненные; сва-вихара-тантрам - совокупность действий ради собственного удовольствия; на - не; шакнумах - сумели сделать; тат - то; пратихартаве - доставить; те - Тебе.

 







Поэтому, о Изначальная Личность, мы принадлежим Тебе и только Тебе. Все мы - Твои создания, но поскольку все мы рождены под влиянием трех гун природы, в наших действиях нет согласованности. Вот почему после сотворения мира мы не смогли объединить свои усилия и направить их на то, чтобы доставить Тебе трансцендентное удовольствие.

 

КОММЕНТАРИЙ: Материальный космос действует под влиянием трех гун внешней энергии Господа. Различные существа также испытывают на себе их влияние и потому не могут действовать согласованно для удовлетворения Господа. Эта несогласованность действий живых существ является причиной отсутствия гармонии в материальном мире. Поэтому самое лучшее, что может сделать человек, - это действовать во имя Господа. Только тогда в мире воцарится долгожданная гармония.

 

 

Стих 49

य ा व द ् ब ल ि ं त े ऽ ज ह र ा म क ा ल े
य थ ा व य ं च ा न ् न म द ा म य त ् र ।
य थ ो भ य े ष ा ं त इ म े ह ि ल ो क ा
ब ल ि ं ह र न ् त ो ऽ न ् न म द न ् त ् य न ू ह ा ः ॥ ४ ९ ॥

йавад балим те 'джа харама кале
йатха вайам чаннам адама йатра
йатхобхайешам та име хи лока
балим харанто 'ннам адантй анухах

 

йават - как это может быть; балим - подношения; те - Тебе; аджа - о нерожденный; харама - станем предлагать; кале - в назначенный срок; йатха - подобно; вайам - мы; ча - также; аннам - зерно; адама - будем есть; йатра - где; йатха - подобно; убхайешам - для Тебя и для нас; те - все; име - эти; хи - несомненно; локах - живые существа; балим - подношения; харантах - предлагая; аннам - зерно; аданти - есть; анухах - не зная тревог.

 







О нерожденный, поведай нам о том, как предлагать Тебе имеющееся у нас зерно и другие продукты, чтобы мы и другие живые существа, населяющие мир, жили, не ведая забот, и без труда получали все необходимое для Тебя и для нас самих.

 

КОММЕНТАРИЙ: Развитое сознание начинает проявляться только в человеческой форме жизни. В еще большей степени оно присуще полубогам, обитающим на высших планетах вселенной. Земля расположена почти посередине вселенной, и человек находится на промежуточной ступени эволюции между полубогами и демоническими формами жизни. Планетные системы, находящиеся над Землей, населяют высокоразвитые существа, которых называют полубогами. Их называют так потому, что, несмотря на гораздо более высокий, чем у людей, уровень культуры, роскоши, красоты и образования, более продолжительную жизнь и большие возможности для наслаждений, они всегда находятся в полном сознании Бога. Полубоги всегда готовы служить Верховному Господу, так как прекрасно знают, что каждое живое существо по своей природе является вечным слугой Господа и находится у Него в подчинении. Им также известно, что только Господь способен обеспечить живые существа всем необходимым для жизни. Эту истину подтверждают ведические гимны: эко бахунам йо видадхати каман, та энам абруванн айатанам нах праджанихи йасмин пратиштхита аннам адаме и т.д. «Бхагавад-гита» также называет Господа бхута- бхрит, что значит «Тот, кто поддерживает все живые существа».

Полубоги и преданные Господа отвергают распространенное в наше время представление о том, что причиной нехватки продовольствия в мире является перенаселенность земли. Им хорошо известно, что Господь способен прокормить любое количество людей, при том условии, что они питаются правильно. Если же люди хотят есть, как животные, лишенные сознания Бога, тогда им придется голодать, жить в нужде и бедности, мало чем отличаясь от обитателей джунглей. животных в джунглях Господь тоже обеспечивает всем необходимым, но они не обладают развитым сознанием Бога. Подобно этому, людям милосердный Господь дает зерно, овощи, фрукты и молоко, однако они обязаны отблагодарить Господа за оказанную им милость. Они должны чувствовать себя обязанными Господу, который кормит их, и в знак благодарности предлагать Ему всю приготовленную пищу, а затем только вкушать остатки.

В «Бхагавад-гите» (3.13) подтверждается, что человек, питающийся остатками жертвоприношений, ест пищу, которая поддерживает его тело и душу, но тот, кто готовит пищу для себя и не совершает никаких жертвоприношений, питается грехом в форме тех или иных блюд. Такая греховная пища никого не может сделать счастливым и обрекает человека на нужду. Вопреки мнению недалеких ученых-экономистов, причиной голода является вовсе не рост населения земли. Когда люди выражают Господу признательность за Его дары, благодаря которым живые существа поддерживают свое существование, они ни в чем не знают нужды и им не грозит голод. Но тот, кто не осознает подлинной ценности даров Господа, обрекает себя на голод и нужду. Люди, не обладающие сознанием Бога, какое-то время могут жить в достатке, пожиная плоды своих прошлых благочестивых деяний, но если они забыли о своих отношениях с Господом, то по неумолимым законам материальной природы они когда-нибудь непременно будут голодать. Только те, кто живет в сознании Бога и посвящает себя преданному служению Господу, могут уклониться от карающей десницы материальной природы.

 

 

Стих 50

त ् व ं न ः स ु र ा ण ा म स ि स ा न ् व य ा न ा ं
क ू ट स ् थ आ द ् य ः प ु र ु ष ः प ु र ा ण ः ।
त ् व ं द े व श क ् त ् य ा ं ग ु ण क र ् म य ो न ौ
र े त स ् त ् व ज ा य ा ं क व ि म ा द ध े ऽ ज ः ॥ ५ ० ॥

твам нах суранам аси санвайанам
кута-стха адйах пурушах пуранах
твам дева шактйам гуна-карма-йонау
ретас тв аджайам кавим ададхе 'джах

 

твам - Твоя Милость; нах - нас; суранам - полубогов; аси - Ты являешься; са-анвайанам - во всем многообразии их видов; кута-стхах - тот, кто неизменен; адйах - нет никого выше; пурушах - прародитель; пуранах - старейший, не имеющий прародителя; твам - Ты; дева - о Господь; шактйам - энергию; гуна-карма- йонау - в источник гун материальной природы и материальной деятельности; ретах - семя, являющееся источником жизни; ту - действительно; аджайам - чтобы зачать; кавим - совокупность живых существ; ададхе - положил начало; аджах - тот, кто является нерожденным.

 







Ты - изначальная Личность, прародитель всех полубогов и живых существ во всем их многообразии, и при этом Ты - старейший и неизменный. О Господь, у Тебя нет источника, как нет никого превыше Тебя. Это Ты оплодотворил внешнюю энергию семенем, заключавшим в себе все живые существа, однако Сам Ты являешься нерожденным.

 

КОММЕНТАРИЙ: Господь, Изначальная Личность, является отцом всех прочих живых существ, начиная с Брахмы - полубога, который произвел на свет все живые существа во всем многообразии их видов. Однако у Самого Господа, являющегося верховным отцом, отца нет. У каждого живого существа во всех видах и формах жизни, вплоть до Брахмы, первого существа, появившегося в этой вселенной, есть отец, но у Господа его нет. Нисходя в материальный мир, Он по Своей беспричинной милости позволяет одному из Своих великих преданных стать Его отцом, чтобы соблюсти законы этого мира, но, будучи Господом, Он ни от кого не зависит в выборе Своего отца. Например, воплотившись в образе Нрисимхадевы, Господь явился из колонны, а Ахалья по беспричинной милости Господа возникла из камня, которого коснулись лотосные стопы Его воплощения, Господа Шри Рамы. Кроме того, в форме Сверхдуши Господь сопровождает каждое живое существо, но при этом Сам всегда остается неизменным. Находясь в материальном мире, живое существо вынуждено менять тела, однако Господь, даже нисходя в материальный мир, всегда остается неизменным. Это - особая привилегия Господа.

В «Бхагавад-гите» (14.3) также подтверждается, что Господь оплодотворяет внешнюю, материальную энергию, в результате чего на свет появляются живые существа во всем многообразии их видов - от Брахмы, первого полубога, до ничтожного муравья. Все виды живых существ создает Брахма вместе с внешней энергией, но изначальным отцом всех обитателей вселенной является Господь. Отношения живого существа и Верховного Господа - это всегда отношения сына и отца, между ними не может быть равенства. Иногда из любви к сыну отец позволяет ему командовать собой, однако на самом деле сын всегда находится в подчинении у отца. Все живые существа, какими бы могущественными они ни были - даже такие полубоги, как Брахма и Индра, - являются вечными слугами верховного отца и находятся у Него в подчинении. Махат-таттва - это источник, из которого берут начало все гуны материальной природы, и живые существа, рождаясь в материальном мире, получают тело от матери, материальной природы, в соответствии с результатами своей деятельности в прошлом. Тело - дар материальной природы, но душа изначально является неотъемлемой частицей Верховного Господа.

 

 

Стих 51

त त ो व य ं म त ् प ् र म ु ख ा य द र ् थ े
ब भ ू व ि म ा त ् म न ् क र व ा म क ि ं त े ।
त ् व ं न ः स ् व च क ् ष ु ः प र ि द े ह ि श क ् त ् य ा
द े व क ् र ि य ा र ् थ े य द न ु ग ् र ह ा ण ा म ् ॥ ५ १ ॥

тато вайам мат-прамукха йад-артхе
бабхувиматман каравама ким те
твам нах сва-чакшух паридехи шактйа
дева крийартхе йад-ануграханам

татах - поэтому; вайам - все мы; мат-прамукхах - вышедшие из совокупной космической энергии, махат-таттвы; йат-артхе - для чего; бабхувима - сотворенный; атман - о Высшая Душа; каравама - надлежит делать; ким - что; те - служение Тебе; твам - Ты Сам; нах - нам; сва-чакшух - Свой замысел; паридехи - надели нас в особенности; шактйа - могуществом, позволяющим действовать; дева - о Господь; крийа-артхе - чтобы действовать; йат - из которой; ануграханам - тех, кому оказана особая милость.

 







О Высшая Душа, укажи нам, первым из сотворенных существ, вышедшим из махат-таттвы, совокупной космической энергии, как мы должны действовать. Будь милостив, дай нам Свое совершенное знание и надели могуществом, чтобы мы могли служить Тебе в различных сферах будущего творения.

 

КОММЕНТАРИЙ: Господь создает материальный мир и оплодотворяет материальную энергию, помещая в нее живые существа, которым предстоит действовать в материальном мире. Все это происходит в соответствии с Его планом. Он заключается в том, чтобы дать обусловленным душам возможность изведать чувственные наслаждения, которых они так жаждут. Однако сотворение мира преследует еще одну цель: помочь живым существам осознать, что они созданы не для удовлетворения собственных чувств, а для того, чтобы удовлетворять трансцендентные чувства Господа. Такова природа живых существ. Господь один, и во всем творении нет никого, кроме Него; Он распространяет Себя в мириады форм ради собственного трансцендентного удовольствия. Все экспансии Господа - вишну-таттвы, джива-таттвы и шакти-таттвы (личностные экспансии Бога, живые существа и различные потенциальные энергии) - суть многообразные эманации и проявления единого Верховного Господа. Джива-таттвы являются отделенными экспансиями вишну-таттв, но, несмотря на разницу в возможностях, те и другие созданы для того, чтобы доставлять Верховному Господу трансцендентное удовольствие. Однако некоторые дживы захотели господствовать над материальной природой, подражая Личности Бога. Касаясь вопроса о том, когда и почему подобное желание завладело живыми существами, можно сказать только, что джива-таттвы наделены ограниченной независимостью, неверно распорядившись ею, некоторые живые существа попали в ловушку материального мира, и с тех пор их называют нитья- баддхами - вечно обусловленными душами.

Ведические писания также дают нитья-баддхам, обусловленным живым существам, возможность исправиться, и те, кто сумел воспользоваться заключенным в них трансцендентным знанием, постепенно восстанавливают свое утраченное сознание слуг Господа и начинают заниматься трансцендентным любовным служением Ему. Полубоги относятся к категории тех обусловленных душ, которые развили в себе чистое сознание служения Господу, но при этом не до конца избавились от стремления господствовать над материальной природой. Такое двойственное сознание обусловленной души приводит к тому, что Господь поручает ей управлять мирозданием. Полубоги - это облеченные властью и доверием Господа предводители обусловленных душ. Как заключенным, давно находящимся в тюрьме, иногда доверяют какой-либо административный пост и поручают следить за порядком в тюрьме, так и заслужившим доверие обусловленным душам поручают выступать в роли представителей Господа в материальном мире. Полубоги - это преданные Господа, живущие в материальном мире, и когда они полностью избавляются от материального желания господствовать над материальной энергией, то становятся чистыми преданными и у них не остается никаких других желаний, кроме желания служить Господу. Поэтому всякое живое существо, стремящееся занять высокое положение в материальном мире, может связать это желание со служением Господу и по примеру полубогов молить Господа наделить его необходимым для этого могуществом и разумом. Само по себе, без помощи Господа, живое существо ни на что не способно. В «Бхагавад-гите» (15.15) Господь говорит: маттах смритир джнанам апоханам ча. Память, знание, а также забвение исходят от Господа, пребывающего в сердце каждого. Человек, обладающий разумом, обращается за помощью к Господу, и Господь помогает искренним преданным, занимающимся различными видами служения Ему.

Господь поручает полубогам создавать разные виды живых существ, награждая каждое живое существо телом, соответствующим его деятельности в прошлом. В этом стихе полубоги просят Господа наделить их разумом и могуществом, чтобы они могли выполнить стоящую перед ними задачу. Аналогичным образом, любая из обусловленных душ может заняться служением Господу под руководством опытного духовного учителя и благодаря этому со временем выпутаться из сетей материального существования. Духовный учитель является представителем Господа во плоти, и всякий, кто принимает руководство духовного учителя и действует в соответствии с его указаниями, согласно «Бхагавад-гите» (2.41), занимается буддхи-йогой:

баху-шакха хй ананташ ча буддхайо 'вйавасайинам

 

Шримад-бхагаватам

Песнь Третья

Глава Шестая


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 156; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.183 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь