Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Однородные члены предложения, соединенные неповторяющимся союзом.
1. Между однородными членами предложения, связанными одиночными соединительными союзами и, да (в значении ‘и’), да и, запятая не ставится: Часовой дошёл до противоположного угла и повернул обратно (Ф.); Я видел только верхушки лозняка да извилистый край противоположного берега (Ч.): Я слушаю, слушаю да и засну (М. Г.). 2. Если союз и имеет присоединительное значение (с помощью этого союза может присоединяться также неоднородный член предложения), то перед ним ставится запятая: [Лизавета Ивановна] разливала чай, и получала выговоры за лишний расход сахара; она вслух читала романы, и виновата была во всех ошибках автора; она сопровождала графиню в её прогулках, и отвечала за погоду и за мостовую (П.); Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо (Пан.). [О присоединительных членах предложения см. § 24.] Перед присоединительным союзом и, за которым следует указательное местоимение тот (та, то, те), употребленное для усиления значения предшествующего существительного, запятая не ставится: Ребёнок и тот бы так не поступил; Лучшее лекарство и то уже теперь не поможет; Малейшей царапины и той не было; ср.: В воскресенье и то с делами прибегают (Кетл.). 3. При указании на внезапность, неожиданность наступления действия или при наличии оттенка противопоставления перед союзом и, соединяющим два однородных сказуемых, ставится тире, реже — многоточие: Скакун мой призадумался — и прыгнул (Л); Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли (Гр.); …Лиза подняла глаза на отца — и вдруг всплеснула руками (Дост.); Тогда Алексей… изо всех сил рванул унт обеими руками — и тут же потерял сознание (Пол.); Его обвиняют — и оправдывают, упрекают — и защищают; Бурмин побледнел… и бросился к её ногам (П.); Не получая ответа, Дуня подняла голову… и с криком упала на ковёр (П.). Реже в этих случаях тире ставится после союза и: Так я это всё рассудил и — вдруг совсем решился (Дост.); Проси в субботу расчёт и — марш в деревню (М. Г.). 4. Перед неповторяющимися разделительными союзами или, либо между однородными членами предложения запятая не ставится: Цветы лучше всего собирать утром или под вечер (Пауст.); …Приеду по весне к вам либо отправлюсь на Кавказ (Бат.). 5. Между однородными членами предложения, соединенными посредством противительных союзов а, но, да (в значении ‘но’), однако, зато и др., подчинительных союзов (уступительных, условных) хотя, если, пусть, ставится запятая: Теперь море сияло уже не сплошь, а лишь в нескольких местах (Кат.); Было светло, но по-осеннему скучно (М. Г.); На взгляд-то, он хорош, да зелен (Кр); Дни стояли пасмурные, однако тёплые (Акс.); Приют наш мал, зато спокоен (Л.); Вопрос спорный, тем не менее важный, Да, это был прекрасный, хотя и несколько печальный город (Пауст.); Случай исключительный, если не единственный в своём роде. 6. После последнего однородного члена предложения, присоединяемого противительным или подчинительным союзом и не заканчивающего собой предложения, запятая не ставится (т. е. последний однородный член не обособляется): Не род, а ум поставлю в воеводы (П.); Каждый вечер солнце садилось в море, а не в тучи и было при этом клюквенного цвета (Ю. К.); Они получили небольшую, но удобную квартиру; Поставлена трудная, зато интересная задача; Слышалась жалобная, если не униженная просьба пощадить его самолюбие; В кинофильме рассказывается о первой, пусть неразделённой любви; Получены важные, хотя и не итоговые сведения; У девочки опасная, потому что заразная болезнь. Но если определение, присоединяемое посредством подчинительного союза, носит характер уточнения, то после него ставится запятая [т. е. оно обособляется; см. § 22, п. 4]. После однородного члена предложения, присоединяемого союзом а также или а то и, запятая не ставится (т. е. этот однородный член не обособляется): Всеобщая грамотность населения, а также широкая пропаганда научных знаний должны способствовать неуклонному росту культуры в нашей стране; Бывает трудно, а то и невозможно сразу разобраться в подобной ситуации. 7. При наличии вводных слов, связывающих однородные члены предложения, после последнего из них запятая не ставится: В результате сила электромагнитного поля проходящих сигналов, а значит, и сила приёма увеличиваются во много раз; Странный, если хотите — вызывающий тон неприятно подействовал на окружающих. 1. Если однородные члены предложения соединены двойными союзами если не…то, хотя…но или парными союзами (сопоставительными, градационными) как…так и, не так…как, не только…но и, не столько…сколько, насколько…настолько и т. п., то запятая ставится только перед второй частью союза: Санин ощущал во всём существе своём если не удовольствие, то некоторую лёгкость (Т.); Для Алевтины Васильевны хотя и привычна, но тяжела была власть Ерофея Кузьмича (Буб.); Я имею поручение как от судьи, так равно и от всех наших знакомых примирить вас с приятелем вашим (Г.); Зарево распространилось не только над центром города, но и далеко вокруг (Ф.); К тишине ожидания уже примешивался не столько слышимый, сколько угадываемый шум неотвратимого движения поезда (Кат.). Постановка запятой перед первой частью парного союза связана с пояснительным характером всей конструкции: Необходимо добиваться сокращения всех видов оружия, как обычных, так и массового поражения (Газ.). При пропуске второй части двойного союза вместо запятой ставится тире: Она ему не то что в матери — в бабушки годится. Примечание. Простые предложения с двойными или парными союзами следует отличать от сложных предложений с теми же союзами; ср.: Тёплая погода если и вернётся, то не надолго (простое предложение, запятая перед если не ставится). — Тёплая погода, если она и вернётся, то не надолго; По вечерам, если нет ветра и на небе нет облаков, то запах сена чувствуется сильнее (сложные предложения, запятая перед если ставится). 2. После однородного члена предложения, следующего за второй частью парного союза и не заканчивающего собой предложения, запятая не ставится [ср. § 12, п. 7]: В это лето дожди шли если не каждый день, то через день или два и отличались каким-то назойливым постоянством; Работа хотя и несложная, но трудоёмкая и потребует дополнительного времени для своего выполнения. 3. Внутри сопоставительных союзов не то что…а, не то чтобы…а (но) запятая перед что и чтобы не ставится: За копейку он не то что брательника, а самого Бога обшельмует (Гл.); В ту минуту я не то чтобы струсил, а немного оробел (Купр.); Брови Лизы не то чтобы нахмурились, а дрогнули (Т.). При однородных членах с соединительными (реже разделительными) отношениями могут использоваться так называемые обобщающие слова. Обобщающее слово - это слово или словосочетание, которое является общим обозначением находящихся при нём однородных членов. Обобщающие слова могут стоять перед однородными членами или после них. В роли обобщающих слов обычно выступают либо существительные, либо местоимения и наречия. Они отчётливо обнаруживают те значения, которые заключены в перечне однородных членов, показывают, какое логическое основание заложено в перечисление, обозначают родовое понятие, под которое подводятся понятия, обозначенные однородными членами. Например: В тихой синеве рассвета открылась передо мной древняя земля: вершины гор, освещенные зарёй, шумящие по гальке прозрачные речки, чинары и магическое свечение неба там, вдали... (К. Паустовский); В степи, за рекой, по дорогам - везде было пусто (Л. Толстой); В корзине была дичь: два тетереваи утка (И. Гончаров). Обобщающие слова всегда являются тем же членом предложения, что и однородные члены, при которых они находятся, потому что они выполняют одну и ту же синтаксическую функцию. Разница между ними заключается только в том, что они обозначают понятия разных объёмов. В зависимости от позиции обобщающие слова обнаруживают разное значение. Обобщающее слово является действительно обобщающим в том случае, когда оно стоит после однородных членов. Например: Вот эта тьма под ивами, и блеск сентябрьских звезд, и горечь воздуха – всё это полночь. (К. Паустовский). Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, то между ним и однородными членами возникают уточнительно-пояснительные отношения, которые иногда оформляются специальными союзами а именно, как-то, то есть. Например: В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (А. Чехов); Гости говорили о многих приятных и понятных вещах, как-то: о природе, о собаках, о пшенице, о чепчиках, о жеребцах (Н. Гоголь).
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1895; Нарушение авторского права страницы