Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Вводные и вставные предложения
Реже такие предположения выделяются посредством тире, например: Сама же барыня – говорили о ней – не умеет отличить буженину от телятины и однажды позорно купила вместо петрушки – хрен! (Горький); Обвинитель сломя голову летит в библиотеку и – можете себе представить? – ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решенияx не обнаруживает (Федин) (играет роль вопросительный характер вводного предложения). Запятыми выделяются вводные предложения, включаемые посредством подчинительных союзов и союзных слов как, если, что, сколько и др., например: Мне помогал маляр, или, как он сам называл себя, подрядчик малярных работ… (Чехов); Эти собаки, если не ошибаюсь, происходят от простых дворняжек и овчарок (Куприн); …Дана была полтина меди на расход и, что гораздо важнее, умное наставление… (Гоголь). Постановка в этих случаях тире встречается в виде исключения, например: Дать противнику уйти, или – как это говорится на торжественном языке воинских уставов – дать ему оторваться – это для разведчиков крупная неприятность, почти позор (Казакевич); …Сидят здесь под страхом смерти и – что ещё хуже – под проливным дождём (Казакевич).
а) Владимир Сергеич (так именно звали молодого человека в пальто) с недоумением посмотрел на своего человека и торопливым шёпотом проговорил… (Тургенев); Проехав какие-то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело (Л. Толстой); Сани резко стукнуло о торчавшую из воды сваю (след унесённого моста) и перевернуло с диковинной легкостью (Шолохов); б) Мой приход – я это мог заметить – сначала несколько смутил гостей (Тургенев); …Воображая, что замок заперт, я вынул ключ, и – о ужас! – у меня в руках была только головка ключика (Л. Толстой); …Даже мои хозяева – если они были дома – открывали окна и, слушая, хвалили музыканта (Горький). В ряде случаев для выделения вставных конструкций скобки и тире употребляются на равных основаниях. Ср. пунктуацию в предложениях, включающих в свой состав одинаковые по структуре вставные конструкции: Литвинов остался на дорожке; между им и Татьяной – или это ему только чудилось? – совершалось что-то… бессознательно и постепенно (Тургенев); – И каждый вечер, в час назначенный (иль это только снится мне? ) девичий стан, шелками схваченный, в туманном движется окне (Блок); Булочники – их было четверо – держались в стороне от нас (Горький); – Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера… (Л. Толстой). Наличие при тире запятой в качестве дополнительного знака связано с условиями контекста. Например: Прихвастнуть любил – этот грех за ним водился, – может, и тут что приплёл для красного словца… (Фурманов) (запятая перед вторым тире служит для отделения вводного слова может, которым начинается часть предложения, следующая за вставной конструкцией). Я забрался в угол, в кожаное кресло, такое большое, что в нём можно было лежать, – дедушка всегда хвастался, называя его креслом князя Грузинского, – забрался и смотрел, как скучно веселятся большие… (Горький) (запятая перед первым тире закрывает предшествующее придаточное предложение, а запятая перед вторым тире закрывает деепричастный оборот в самой вставной конструкции). Запятая, которая по условиям контекста должна была бы стоять перед первой скобкой, если вставная конструкция выделяется скобками, ставится после второй скобки, например: Татьяна, состоявшая, как мы уже сказали выше, в должности прачки (впрочем, ей, как искусной и учёной прачке, поручалось одно тонкое бельё), была женщина лет двадцати осьми, маленькая, худая, белокурая, с родинками на левой щеке (Тургенев) (запятая, закрывающая причастный оборот, поставлена не перед скобками, а после них). При наличии внутри одного вставного предложения другой вставной или вводной конструкции первое предложение (так сказать, внешнее) выделяется скобками, как более сильным выключающим знаком, а второе (внутреннее) – при помощи тире, например: Я наскоро пообедал, не отвечая на заботливые расспросы доброй немки, которая сама расхныкалась при виде моих красных, опухших глаз (немки – известное дело – всегда рады поплакать)… (Тургенев). Обращения
Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (следующее за обращением слово пишется с прописной буквы, см. § 12, п. 2), например: Старик! О прежнем позабудь… (Лермонтов).
Но если о выступает в роли междометия (со значением «ах»), то после него согласно правилам ставится запятая, например: О, дети, зачем вы так шумите! О, Вера, как жаль, что нельзя вернуть прошлого! Ср.: О! Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным (Гоголь) (постановка восклицательного знака вместо запятой факультативна). Если перед повторяющимся обращением стоит частица а, то перед ней ставится запятая, а после нее никакого знака не ставится, например: Нина, а Нин, поди сюда (Федин). При неповторяющемся обращении а выступает в роли междометия и отделяется запятой, например: А, Васька! – сказал он, узнав прежде всего розоватые панталоны своего друга (Степняк-Кравчинский).
Примечание 1. Правила выделения знаками препинания обращений распространяются и на те случаи, когда обращение выражено не именем существительным, а другой частью речи или же существительным, но не в форме именительного падежа (такое обращение называет какой-либо признак лица, которому адресована речь), например: …Глядите на меня, все! (Достоевский); – Здорово, шестая! – послышался густой, спокойный голос полковника (Куприн); Неуязвимые, лезьте по скользким скалам слов! (Маяковский); Здравствуй, в белом сарафане из серебряной парчи (Вяземский). Примечание 2. Не являются обращениями и не выделяются запятыми названия лица или предмета, находящиеся при форме повелительного наклонения, если она употреблена в значении пожелания («пусть…»), например: Приходи к нему лечиться и корова и волчица (К. Чуковский); Всяк сверчок знай свой шесток (пословица).
110. Слова да и нет, выражающие утверждение и отрицание, в составе предложения отделяются или выделяются запятой: — Да, да, не к чему, прикажи подавать лошадей (Бун.); — Да-да, разумеется! — торопливо разрешил Сидорин (Шол.); — Я с этим согласен, да, да! (Н. Остр.); — Видно, вы на весь госпиталь белье гладите? — Нет, тут много моего (Б. Паст.); — Нет, не выдумывайте, а расскажите всё как было (Пауст.). После слов да и нет, употребляющихся в качестве слов-предложений, при выражении повышенной эмоциональности или вопроса ставится восклицательный или вопросительный знак: — Нет! Ты уж выслушай (А. Т.); — Но я не дамся без борьбы! Нет! (М. Г.); — А ты всё успел, что хотел сделать? — Да! (Б. Паст.); — Ты вернешься завтра? Да? После слов да и нет возможны многоточие и точка: Клавдия-то хорошая вон какая... Ждала тебя... — Да... Хорошая, конечно (Шукш.); — Вы в восторге от него, а я... я возмущаюсь. Дa-с (Ч.); — В уезде ничего не требуется? — Нет. А что? (Шукш.). Примечание 1. Слово да может быть усилительной частицей, и тогда оно не отделяется знаками, поскольку сливается со следующей частью предложения (после частицы нет паузы): — Да ничего страшного нет в учебе! — напористо и поучительно сказал Федор (Шукш.); Да разве же так она, война, прикончится? (Шол.); — Да погоди, куда ты летишь? (Шол.); — Да ладно!.. Да брось ты! Ну?.. (Шукш.); — Да ты сядь, тятя! (Шукш.); — Да как же я теперь... Хороший ты мой (Шукш.). Слово нет может выступать в качестве члена предложения, в таком случае оно не выделяется знаками: Нет тяжелее и святее труда, как труд сиделки (Ч.); Да нет же у нас хлеба (А. Т.). Примечание 2. Утвердительное слово да и отрицательное нет могут сопровождаться другими частицами: — Да нет... все ясно, — сказал Кузьма (Шукш.); — Ну да, уморился, — согласился мальчик (Плат.). Примечание 3. В качестве утвердительных в разговорной речи могут употребляться слова ага, эге, ну-ну: — Здесь она жила? — Ага (А. Т.); — Лодка там? — Эге, там... (М. Г.); Хотите, объясню, в чем моя особенность? — Ну-ну... (Шукш.). Подтверждение могут выражать слова что ж, так: — Что мне? Их грех — их ответ, — тихо сказал Митя. — Та-ак! — иронически протянул Сергей (М. Г.); — Что ж, придется приехать. Слова как же могут выражать отрицание (с иронической интонацией): Как же, откроет он свою тайну! § 111. Вопросительно-восклицательные слова (частицы или их сочетания) что, что ли, ну как, что же, как же, ну, а, да ну, надо же выделяются запятыми внутри предложения или отделяются запятой, если стоят в начале предложения: — Сыночек, что, шибко он его зашиб-то? (Шукш.); — Что, хороша? — громко крикнула охрипшим голосом Маргарита Николаевна (Булг.); — Ну что ж, входите, раз звонили! — сказала девица (Булг.); Ну как, решил задачу?; Надо же, какую глупость сделал. Примечание. Слово как может и не включаться в подобные сочетания, если оно выполняет роль члена предложения. Ср.: — Ну как, опомнилась? (Шол.). — Ну, как жилось? (Шол.). Если вопросительно-восклицательные слова стоят в конце предложения, то перед ними ставится запятая, а после них соответствующий знак — вопросительный или восклицательный: — Обогнать, что ли? — спросил шофер (Шукш.); — Что ты, а? Холодновато, что ли? (Ы. Г.); — Из уезда, что ли? — поинтересовалась Агафья (Шукш.); — Ты дашь ему денег? — Жди, как же! § 112. Между частями сложносочиненного предложения ставится запятая. При этом между ними устанавливаются отношения соединительные (союзы и, да в значении «и», ни...ни), противительные (союзы а, но, да в значении «но», однако, же, зато, а то, впрочем), разделительные (союзы или, либо, ли... или, ли... ли, то ли... то ли, то... то, не то... не то), присоединительные (союзы да и, и притом, также, тоже, значит) и пояснительные (союзы а именно, то есть, или в значении «то есть»): а) Повествование у меня получается строго документальным, и дальше я должен идти избранной стезей (Чив.); И вновь одиноко заблещет вода, и глянет ей в око ночная звезда (Забол.); Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет, ни ветеркам вокруг меня свободы (Крыл.); б) Мать ехала с отцом со станции Сиверской, а мы, дети, выехали им навстречу (Наб.); В окнах дома блестел ленинградский слепой свет, но для нас обоих и это место и этот свет казались священными (Пауст.); Дорого, зато хорошая вещь; Антон Семенович, разрешите проводить девчат из Пироговки, а то они боятся (Мак.); Товарищи относились к нему неприязненно, солдаты же любили воистину (Купр.); Все ребята хотели тебя здесь дожидаться, да я отговорил (Фад.); В этом году ему не удалось поступить в институт, впрочем все еще было впереди; в) Слышался ли в открытые окна трезвон городских и монастырских колоколов, кричал ли на дворе павлин, или кашлял кто-нибудь в передней, всем невольно приходило на мысль, что Михаил Ильич серьезно болен (Ч.); Блеснет ли день за синею горою, взойдет ли ночь с осеннею луною, я все тебя, далекий друг, ищу (П.); Не то дождь моросит, не то снежная крупа сыплется; То ли не нравится работа машинистки, то ли не понравился этот Филимонов (Сим.); То он собирался поступить в зоологический сад учиться на укротителя львов, то его тянуло к пожарному делу (Кав.); г) Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм; и притом осторожность никогда не мешает (Л.); Я собралась уезжать, брат тоже складывал вещи; От тепла и сырости его клонило в сон, да он и не старался противиться (Сим.); Тучи надвигаются, значит будет дождь; д) Нужно добывать именно хлеб, то есть нужно пахать, сеять, косить, молотить (Ч.); Отец всегда старался занять детей интересным делом, а именно он покупал новые книги, придумывал забавные игры. Примечание. Союзы ли... или в сложносочиненном предложении относятся к повторяющимся союзам. Это же сочетание союзов может использоваться и в предложении со сказуемыми, отнесенными к общему подлежащему, тогда запятая перед или не ставится. Ср.: Судьба ли нас свела опять на Кавказе, или она нарочно сюда приехала, зная, что меня встретит (Л.). — Видит ли он это или не видит — не столь важно. В сложносочиненном предложении с одиночными союзами и, да (в значении «и»), или, либо запятая не ставится в следующих случаях: 1) если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член или общую придаточную часть: В ветер леса шумят великим океанским гулом и вершины сосен гнутся вслед пролетающим облакам (Пауст.); Сквозь дождь лучилось солнце и раскидывалась радуга от края до края (Пришв.); К полудню черные облака почти коснутся земли, задует сырой ветер и польются томительные, нагоняющие сон обложные дожди (Пауст.); Когда взошло солнце, роса высохла и трава позеленела; если же придаточная часть относится только к одной из частей сложносочиненного предложения, то вторая часть его отделяется запятой: Когда я крепко двинул лыжи под гору, облако холодной снежной пыли взвилось мне навстречу, и по всему девственно-белому, пушистому косогору правильно и красиво прорезались два параллельных следа; 2) если части сложносочиненного предложения имеют общее вводное слово, общий обособленный член или общую, поясняемую ими, часть сложного предложения: Словом, время уже истекло и пора было уходить; Вопреки предсказаниям синоптиков, небо уже прояснилось и дождь перестал; Было у Анны необъяснимое ощущение: еще чуть-чуть и вся эта история кончится (Щерб.); Останавливаться было нельзя: ноги засасывало и следы наливались водой (Пауст.); 3) если части сложносочиненного предложения представляют собой номинативные предложения: Слышишь? Хриплый стон и скрежет ярый! (П.); однако если номинативных предложений больше, чем два, и союз и повторяется, то запятые ставятся — по правилу, которое действует при выделении однородных членов предложения (см. § 26): Шипенье подводного песка, неловкого краба ход, и чаек полет, и пробег бычка, и круглой медузы лед (Багр.); И голубой дымок, и первых встреч неясная тревога, и на плечи наброшенный платок, казенный дом и дальняя дорога (Сим.) (в последней части — казенный дом и дальняя дорога — запятой нет, так как эта часть воспринимается как единое целое; повторение союза и прервалось перед частью казенный дом); 4) если части сложносочиненного предложения представляют собой безличные или неопределенно-личные предложения с одинаковой формой сказуемого: С деревьев капало и вокруг пахло листвой; Зрителей разместили вокруг арены и на арену вывели участников представления; 5) если части сложносочиненного предложения представляют собой побудительные, вопросительные или восклицательные предложения; объединяющей здесь оказывается интонация, а в побудительных предложениях могут быть и общие частицы: Где будет собрание и кто его председатель? — общая вопросительная интонация; Как тихо вокруг и как чисто звездное небо! — общая восклицательная интонация; Пусть светит солнце и птицы поют! — общая частица. § 113. Между частями сложносочиненного предложения может стоять точка с запятой, особенно если его части значительно распространены и имеют внутри запятые (чаще при наличии союзов а, но, зато, же, тоже, также): Ужас сердце чует в этот краткий миг, который делит гул громовый на удары; а они гремят, и тучи разрываются, бросая золотые стрелы молний из рядов своих на землю (М. Г.); Мне это показалось парадоксом, и не сразу я понял смысл его слов; но он такой: за Кильдинским королем культурная страна... (Пришв.); Я схватил его за руку; но он тихо и гордо посмотрел на меня (Дост.); — Мы рассуждаем серьезно; а не хотите меня удостоить вашим вниманием, так ведь кланяться не буду (Дост.); — Вот твое жалованье; видишь, я выдаю; но зато ты должен спасти меня (Дост.); ...В прошлый раз ездил к танкистам днем; ночью же все казалось другим, незнакомым (Каз.); Некоторое время сквозь эту пелену еще доносился шум лиственниц, потом смолк и он, как будто задавленный густым снегом; ветер тоже стихал (Кор.). § 114. Между частями сложносочиненного предложения ставится тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, следствия, резкого противопоставления (чаще перед союзом и, реже перед союзами но, а): Надо успеть записать. Малейшая задержка — и мысль, блеснув, исчезнет (Пауст.); Сначала я старался не зачерпнуть воды или грязи в туфли, но оступился раз, оступился другой — и стало всё равно (Сол.); Он делал вид, что слушает хозяйку, изумлялся самым простым вещам, хлопал себя по колену — и опять говорил только о себе (Бун.); По дубу перейдем ручей — и на болото (Пришв.); Положишь палочку на воду — и она поплывет по течению (Пришв.); Она вдохнула в себя немного воздуху — и запахло холодным морем (Улиц.); Душа, как прежде, каждый час полна томительною думой — но огнь поэзии погас (П.); Я спешу туда ж — а там уже весь город (П.). Примечание. Между частями сложносочиненного предложения может стоять запятая и тире как единый знак препинания: Оскалив зубы, староста стал драть его кнутом по чем попало, — и от боли и от ужаса Аверкий проснулся весь в слезах (Бун.); На очереди были полицейские пункты, — и там о Давиде никто ничего не слыхал (Пришв.). Такое разделение частей сложносочиненного предложения несколько устарело. Употребление запятой и тире как единого знака препинания следует отличать от сочетания запятой и тире, когда каждый знак стоит на собственном основании: Кто знает, сколько придется пробыть в тайге, — и все время будет за спиной Гринька и его товарищи (Шукш.) — запятая закрывает придаточную часть предложения, а тире разделяет части сложносочиненного предложения.
В периоде (как правило, многочленном сложном предложении, в интонационном отношении распадающемся на две части — повышение и понижение) обычно ставятся запятая и тире между частями (членами) и запятая или точка с запятой внутри частей периода. Например: 1) между повышением и понижением стоят запятая и тире, а между членами периода — точка с запятой: Как ни тяжело было княжне Марье выйти из этого мира уединённого созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, — заботы жизни требовали её участия, и она невольно отдалась им (Л. Т.); Степи, которым нет конца, где всё раздалось в ширину и беспредельную равнину, где человек встречается как будто для того, чтобы собою увеличить ещё более окружающее пространство; степи, шумящие травою, почти равняющеюся ростом с деревьями; степи, где пасутся табуны и стада, которых от века никто не считал и владельцы не знают настоящего количества, — эти степи увидели среди себя Чингис-хана, давшего обет перед толпами узкоглазых, плосколицых, широкоплечих, малорослых монголов завоевать мир (Г.); 2) между повышением и понижением стоят запятая и тире, а между членами периода — запятые: Как ни старались люди, собравшись в одно небольшое место несколько сот тысяч, изуродовать ту землю, на которой они жались, как ни забивали камнями землю, чтобы ничего не росло на ней, как ни счищали всякую пробивающуюся травку, как ни дымили каменным углем и нефтью, как ни обрезывали деревья и ни выгоняли всех животных и птиц, — весна была весною даже и в городе (Л. Т.); 3) как между повышением и понижением, так и между членами периода стоят запятые (на стыке частей запятая ставится в том случае, когда понижение начинается союзом — подчинительным или сочинительным): Я был так весел и горд весь этот день, я так живо сохранял на моём лице ощущение Зинаидиных поцелуев, я с таким содроганием восторга вспоминал каждое её слово, я так лелеял своё неожиданное счастье, что мне становилось даже страшно, не хотелось даже увидеть её, виновницу этих новых ощущений (Т.); Как ни хотелось моему отцу исполнить обещание, данное матери, горячо им любимой, как ни хотелось ему в Багрово, в свой дом, в своё хозяйство, в свой деревенский образ жизни, к деревенским своим занятиям и удовольствиям, но мысль ослишаться Прасковьи Ивановны не входила ему в голову (Акс.). Перед второй частью сложного союза если…то могут ставиться запятая и тире: Если зашумела старая листва под ногой, если закраснелись веточки разные, если вербы развернулись < …>, — то, значит, есть в берёзах движение, и нечего портить берёзу (Пришв.). Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1214; Нарушение авторского права страницы