Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Языкознание и другие науки. Краткая история языкознания.



Языкознание и другие науки. Краткая история языкознания.

> Языкознание связано со многими науками:
> • акустикой – разделом физики, изучающим звук
> • анатомией
> • антропологией (изучение проблем происхождения и раннего развития языка)
> • археологией
> • историей
> • логикой,
> • математической логикой
> • педагогикой и методикой – решение прикладных задач
> • психологией,
> • социологией
> • статистикой,
> • теорией информатики и кибернетики
> • физиологией высшей нервной деятельности (так как язык непосредственно связан с человеческим сознанием, мышлением и психической жизнью);
> • физиологией органов речевого звукообразования в человеческом организме
> • философией, изучающей наиболее общие законы природы, общества, мышления.
> В результате взаимодействия языковедения с другими науками возникли научные
> дисциплины на стыке традиционных областей знания – социолингвистика, психолингвистика, математическая лингвистика и некоторые другие.
> Языкознание тесно связано с литературоведением (теорией литературы, историей литературы и литературной критикой).. Языковедение соприкасается с литературоведением, поэтикой и фольклористикой, объединяясь с ними в комплексную дисциплину – филологию, изучающую язык, литературу и культуру данного народа в их взаимосвязях.
> Языкознание относится к числу социальных наук и связано с другими социальными науками: историей, экономической географией, психологией, педагогическими науками. Связь языкознания с историей (наукой о развитии человеческого общества) понятна, поскольку история языка является частью истории народа. Особенно проявлены связи словарного состава языка, сферы и характера функционирования языка (прежде всего, литературного языка) с историей общества.
> Теснее всего языкознание соприкасается с этнографией при изучении диалектного словаря – названий крестьянских построек, утвари и одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремесел.
> Языкознание (как и психология) связано с педагогикой. Преподавания языка (лингводидактика) имеет свои основы в языкознании, психологии и педагогике (особенно в дидактике). Современная методика охватывает не только методику преподавания родного языка, но и методику преподавания неродного языка.
> Из естественных наук языкознание соприкасается главным образом с физиологией человека и антропологией. Особенно важным для языкознания является рефлекторная теория речевой деятельности.
> Связь языкознания с социальными науками более прочная и тесная, чем с науками биологическими и медицинскими. Это еще раз подчеркивает, что, несмотря на физиологическую основу членораздельной речи, язык относится к общественным явлениям, так как его связи с обществом и человеческим сознанием, функционирование в обществе относится к основным его характеристикам.
> Языкознание связано с философскими науками – диалектикой и логикой. Философия вооружает конкретные науки методологией, способствует выработке принципов и методов анализа, характерных для частной науки.
>
> Самостоятельность языкознания основывается, прежде всего, на факте существования языка как особого общественного явления. Языкознание изучает язык всесторонне: для лингвистики язык – главный и единственный объект исследования. Л и н г в и с т и к а изучает структуру языка, ее функционирование и развитие, принимая во внимание ее связи и отношения с другими структурами действительности (общество, сознание, мышление, культура и т.д.). Другие науки изучают лишь отдельные аспекты языка:
> 1) Л и т е р а т у р о в е д е н и е. Для него язык – не прямой, а лишь косвенный объект наблюдения и интереса. Литературоведение видит в языке средство формирования и выражения и форму существования художественного содержания произведений литературы. Современной литературоведение интересуется больше (если не исключительно) языком как средством выражения содержания литературы, но не научилось еще видеть в языке орудия формирования этого содержания.
> 2) И с т о р и я. Для нее язык также не прямой, а косвенный объект наблюдения и интереса. История видит в фактах языка один из источников, дающих историческую информацию, но далеко не все языковые факты могут быть использованы в построении экономической, общественно-политической, культурной истории народов и стран.
> 3) Л о г и к а. И для нее язык – косвенный объект внимания и интереса. Логика видит в языке формы выражения единиц мышления – понятий, суждений и умозаключений.
> 4) П с и х о л о г и я. Эта наука видит в языке не прямой, а косвенный объект внимания и предмет изучения. Психология изучает психические процессы, связанные с порождением и восприятием речи, т.е. с применением языка психофизиологическим механизмом человека.
> 5) Ф и л о с о ф и я. По существу и для нее язык не может быть объектом прямого внимания и изучения, однако новейшие школы современного позитивизма делают вид, что основная философская задача как раз и состоит в анализе языка. Философия как наука о наиболее общих законах функционирования и развития мира и его «больших систем» - природы, общества и сознания - и язык воспринимает в аспекте именно этих законов.
> 6) С е м и о т и к а. Она изучает язык в ряду других знаковых систем. Но так как язык – главная, наиболее сложная и, так сказать, классическая знаковая система, то получается, что семиотика имеет перед собой язык в качестве объекта прямого наблюдения и интереса. Однако аспект видения и осмысления языка у семиотики свой, не совпадающий с лингвистическим: семиотику в языке интересуют общие свойства знаков, и потому, естественно, эта наука не повторяет лингвистику.
> 7) К и б е р н е т и к а. Если кибернетика – наука об управлении (иногда добавляют – сверхсложными системами) и месте информации в процессах управления, то язык оказывается естественной и мощной кибернетической системой, потому что он – постоянный «носитель» информации, он участвует в процессах управления, и он сам представляет собой управляемую и саморегулируемую систему. Кибернетика пытается понять язык как одну из управляющих и управляемых систем.
> 8) И н ф о р м а т и к а. Изучает язык как средство хранения, переработки и выдачи информации о документах – носителях информации. Информатика смыкается с лингвистическим обеспечением информационных систем, осуществляющих хранение, поиск и выдачу как научной, так и экономической или иной информации.
> 9) М а т е м а т и ч е с к а я л о г и к а. Использует язык как естественную знаковую систему, из которой можно черпать материал для применения, проверки, развития формально-логических теорем и решения формально-логических задач.
> Предложенный перечень достаточен, чтобы уверенно сказать: язык обеспечивает встречи и контакты многих и разных областей современного научного знания.

Язык, языковая система. Речевая деятельность, речь.

Речь-это олицетворение языка, выступает в виде единичных актов, производимых данным индивидом, а язык принадлежит всему данному языковому коллективу. Язык социален, а его единицы воспроизводимы в бесконечном множестве речевых актов.Речь актуальна, а язык - потенциаленЯзык организован как система знаков, для которых характерна взаимосвязь и взаимообусловленность. Язык формируется в речевых актах, а речь предполагает наличие языкаУделил внимание лингвистике ЯЗЫКАПоследователи: академик лев владимирович щерба (1880-1944)Речевая деятельность-речь-языкРечевая деятельность: акты говорения и письма, акты слушания и чтенияВ них передаются высказыванияАкты говорения и есть сама речьД/лингвиста речь-языковой материал и из этого материала строят сведения о языковой системе и фиксируют эти знания в виде грамматик и словарей.

Структура языка. Единицы языка и отношения между ними. Уровневые модели языковой системы.

Структура языка

1) внешнюю структуру языка (пространственная, временная и социальная вариантность языка, обусловленная структурой общества, его функционированием и историей);

2) внутреннюю структуру языка, состоящую из разных ярусов (уровней) языка: звукового, лексико-семантического, грамматического;

3) признак системы языка, совокупность отношений между элементами системы.

Едини́ ца языка́ — элемент системы языка, неразложимый в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленный другим единицам[1] в подсистеме языка, соответствующей этому уровню. Может быть разложима на единицы низшего уровня.В отношении разложимости различают простые и сложные единицы: простые абсолютно неделимы (морфема как значимая единица, фонема); сложные делимы, однако деление обязательно обнаруживает единицы низшего языкового уровня.Совокупности основных языковых единиц образуют уровни языковой системы. основные «ярусы» языковой системы – фонемы, морфемы, слова (лексемы), словосочетания (тагмемы) – как объекты научного исследования языка (фонологии, морфологии, лексикологии, Синтаксиса), определяемые свойствами единиц, выделяющихся при последовательном членении языкового потока. Одни учёные стремятся к расширению числа У. я., возводя любую из поддающихся выделению сложных единиц в ранг отдельного уровня, другие считают научно значимыми лишь два У. я.: дифференциальный (на этом уровне язык выступает только как система различительных знаков, к которым относятся, помимо естественных звуков речи, также различительные письменные знаки, способные различать единицы семантического уровня) и семантический [на этом уровне выделяются морфемы, слова и словосочетания как двусторонние единицы, т. е. с учётом как их звуковой стороны, или выражения, так и их внутренней (семантической) стороны, или содержания].

Фонетика. Предмет фонетики.

Фонетикой называется раздел языкознания, в котором изуча­ются звуковые средства языка. Центральное место в фонетике зани­мает учение о звуках, их артикуляционной, акустической и функци­ональной характеристиках.

Принципиальное отличие фонетики от других лингвистических дисциплин состоит в том, что она изучает языковые единицы, при­рода которых материальна.

Гласные звуки

В зависимости от того, какая часть языка поднята к нёбу гласные делятся на:

  • гласные переднего ряда,
  • гласные среднего ряда,
  • гласные заднего ряда,

В зависимости от степени подъема той или иной части языка гласные делятся на сле­дующие группы:

  • гласные высокого подъема,
  • гласные среднего подъема,
  • гласные низкого подъема,

Лабиализованные и нелабиализованные гласные.

По положению губ гласные делятся на лабиализованные и нелабиализованные.

  • Лабиализованные гласные,
  • Нелабиализованные гласные,

Понятие «система фонем»

Фонемы любого языка выступают как определенная система, обладающая своими индивидуальными особенностями.

Фонемы существуют только в определенной системе. Акустически одинаковые звуки в системе фонем конкретных языков имеют различное фонологическое содержание.

Различия в позициях фонем также являются признаками, характеризующими систему фонем конкретного языка. Например, в русском языке конец слова – слабая позиция для звонких согласных фонем, их различительные признаки нейтрализуются, и фонемы выступают в виде своих вариантов: мороз [мар`ос], снег [с’н’`эк], лёд [л’`от]. В английском языке конец слова – сильная позиция для звонких согласных фонем was, leg, red. Для каждого системы фонем характерны свои определенные противопоставления, и потому «определение фонологического содержания фонемы предполагает включение ее в систему фонологических оппозиций, существующих в данном языке». Противопоставляясь друг другу, фонемы языка могут быть организованы в оппозиции различного вида.

Классификация смыслоразличительных оппозиций разработана и исчерпывающим образом изложена Н.С. Трубецким. Фонологическое содержание фонемы зависит от определения ее места «в данной системе фонем, т.е. в конечном счете от того, какие другие фонемы ей противопоставлены».

 

Анализ содержания фонем ведет к точному установлению «набора», общего количества фонем в фонологической системе того или иного языка. Для определения количества фонем в языке принимаются во внимание только сильные позиции.

 

 

Динамическое ударение

Динамическое ударение:

-сильное (возникает большая разница в силе ударяемого слога и безударных слогов)

-слабое (не возникает значительной разницы в экспирации ударяемого и безударного слогов (североиндийские языки (хинди, урду))).

-фиксированное (закрепленным за одним и тем же слогом),

-нефиксированное (незакрепленным, свободным).

-подвижное (ударение, меняющее место внутри одного и того же слова, в зависимости от той или иной его формы. Например, окн`о - `окна, сн`ег – снег`а)

-неподвижное (ударение, меняющее место внутри одного и того же слова, в зависимости от той или иной его формы. Например, окн`о - `окна, сн`ег – снег`а)

В многосложных словах как русского, так и других языков с динамическим свободным ударением можно выделить главное и второстепенное или второстепенные ударения.

В языках со свободным ударением имеются слова, лишенные ударения. Это так называемые проклитики и энклитики. Они произносятся слитно с предыдущим или последующим словом. Например, На Севере [нас’`эв’ьр’ь], когда-то [кагд`атъ] и т.п.

Количественное ударение

Оно достигается удлинением слогообразующего гласного звука. Количественное ударение возможно только в тех языках, где нет фонологически значимого различия гласных по долготе и краткости. Гласные в безударных позициях почти не редуцируются. Такое ударение преобладает, например, в индонезийском языке, хотя имеются элементы и динамического и отчасти музыкального ударения.

Природа русского ударения

Как уже говорилось, ударение обычно связывается с выделением одного из слогов (ударного) на фоне других (безударных). Это выделе­ние выражается акустически в различиях ударного и безударных сло­гов по интенсивности, длительности, частоте основного тона и тембру.

Возможность и степень выделения ударного слога теми или ины­ми просодическими средствами зависит от позиции слова во фразе. Можно выделить два основных типа позиций:

1) положение слова под фразовым ударением

2) положение сло­ва в начале, середине или конце фразы.

а) Интенсивность. Для русского языка, как и для многих других, типично падение относительной интенсивности от начала фразы к концу.

б) Частота основного тона. Роль мелодического компонента в выделении ударного слога слова зависит от степени центрированности интонационного контура.

в) Длительность. Длительность является наиболее устойчивым просодическим признаком словесного ударения в русском языке. Ударный гласный имеет обычно большую относительную длитель­ность, чем безударные.

Таким образом, просодические характеристики слова указывают на его положение относительно фразового ударения и краевых пози­ций фразы. Просодия слова в русском языке — это отражение фразо­вой просодии и ее компонент. Поэтому просодические признаки сло­весного ударения не являются постоянными, а просодическое выде­ление ударного слога может отсутствовать.

Природа русского ударения определяется в конечном счете грам­матическим строем. Свойственное синтетическим языкам «растворе­ние» слова в синтагме, подавляющее влияние фразовой просодии на словесную ограничивают использование собственно просодических средств в суперсегментной организации слова. Соответственно в рус­ском языке вырабатывается качественное ударение. Качественный ха­рактер русского ударения, редукция безударных слогов, в особеннос­ти заударных, вполне согласуются с действием в грамматическом стро­ении русского слова фузионных процессов, наиболее сильных в посткорневой его части.

Функции словесного ударения

Словесное ударение выполняет функции трех видов: конститутив­ную, парадигматические и синтагматические. Между всеми эти­ми функциями существует тесная взаимосвязь.

Первичная функция словесного ударения — конститутивная, словоорганизующая. Эту функцию ударение выполняет независимо от того, фиксировано оно на каком-либо слоге, на какой-либо морфеме или нет, подвижно оно или непод­вижно. Конститутивная функция лежит в основе всех других функ­ций словесного ударения — как парадигматических, так и синтагма­тических.

Парадигматические функции свойственны слову как элементу системы языка. Они характеризуют отдельные слова и классы слов в их противопоставлении друг другу.

Синтагматические функции — это те функции, которые ударе­ние выполняет в речевой цепи. К синтагматическим функциям сло­весного ударения можно отнести слововыделительную и словоразграничительную.

Классификация морфем

Морфемы могут распределяться на два больших функ­ционально-смысловых класса: лексические (знаменательные) и грамматические (служебные) морфемы.

В первый класс входят корни знаменательных слов и морфемы — знаменательные слова.

Во втором классе группируются аффиксальные морфемы знамена­тельных слов, морфемы — служебные слова и морфемы (и корне­вые, и аффиксальные) служебных слов.

Морфемы могут быть непрерывными и прерывистыми.

Прерывистыми оказываются, например, корневые морфемы в арабском, древнееврейском (и продолжающем его иврите) и, соответственно, аффиксальные морфемы (именуемые трансфиксами).

Морфемы, подобно словам, могут быть моносемичными и полисемичными, т.е. допускать содержательное варьирование.

Морфеме присуще также экспонентное варьирование.

По способности сочетаться с другими морфемами морфе­мы могут быть многовалентными и одновалентные.

Части речи

Части речи — это самые крупные грамматические классы слов, характеризующиеся следующими тремя признаками:

1) обобщенным грамматическим значением, абстрагированным от лексических зна­чений слов и от категориальных морфологических значений;

2) опре­деленным составом морфологических категорий и общностью пара­дигматики (системы форм словоизменения);

3) общностью основных синтаксических функций.

Традиционным и наиболее широко принятым, выработанным за почти двухвековую историю русской грамматической науки, является деление слов по семантико-грамматическим признакам на десять частей речи. Все части речи подразделяются на знаменательные (их шесть), служебные (их три); десятая часть речи – междометие не принадлежит ни к знаменательным, ни к служебным словам: ничего не называя, междометия непосредственно выражают эмоциональные реакции на те или иные явления действительности.

Знаменательные слова подразделяются на:

а) слова, называющие предметы, признаки, количества; к ним относятся пять частей речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, глагол и наречие;

б) слова, указывающие на предметы, признаки, количества, но не называющие их (одна часть речи – местоимение)

Прилагательное обозначает непроцессуальный признак предмета, глагол - процессуальный признак предмета, а наречие - непроцессуальный признак другого признака ( чаще) либо предмета.Перечисленные четыре знаменательные части речи являются основными, поскольку они наиболее четко противопоставлены по всей совокупности различительных признаков частей речи- семантически, морфологически и синтаксически.

В то же время границы остальных двух знаменательных частей речи (неосновных) – числительного и местоимения – менее определенны, поскольку различительные признаки частей речи представлены в них менее четко.

В отличие от знаменательных слов, к служебным частям речи относятся слова несамостоятельные, не являющимися членами предложения. Лексическое значение служебных слов – предлогов, союзов и частиц – совпадают с их грамматической функцией. Предлоги и союзы служат выражению различных синтаксических отношений: предлоги выражают отношения существительных (или других слов, выступающих в синтаксической функции существительного) к словам, которым они подчинены; союзы выражают связь между частями сложного предложения, между отдельными предложениями в тексте, а иногда и между членами простого предложения. Частицы служат для выражения синтаксических и модальных значений предложения, а также для образования аналитических форм наклонений глагола.

Следует также иметь в виду, что границы между частями подвижны, широко распространены явления переходности частей речи, грамматической частеречной омонимии.

Наряду с частями речи, важными с морфологической точки зрения объединениями слов являются лексико-грамматические разряды (группировки слов, которые характеризуются сходством лексического значения и при этом имеют те или иные особенности в образовании форм и в выражении морфологических категориальных значений).

Морфологическое описание каждой из знаменательных частей речи включает рассмотрение ее лексико-грамматических разрядов, морфологических категорий и парадигматики (словоизменения). Служебные части речи и междометия характеризуются с точки зрения их функции и структуры.

 

11, 12) Синтаксис как грамматическое учение о связной речи, о единицах более «высоких», чем слово. Синтаксис начинается там, где мы выходим за пределы слова или устойчивого сочетания слов, где начинается связная речь с ее сво- бодной комбинацией лексических единиц в рамках переменного словосочетания и предложения. Конечно, эпитет «свободная» не означает отсутствия правил. Комбинация лексических единиц осуществляется по определенным законам и моделям, изучение которых и составляет задачу синтаксиса. «Свобода» состоит в непредусмотренности кон- кретного лексического наполнения этих моделей, в том, что все син- таксические модели принадлежат языку только как абстрактные м о д е л и, а их конкретное наполнение той или иной лексикой бесконечно разнообразно и относится к речи. Правда, и на других уровнях языка мы различаем абстрактное (языковое) и конкретное (речевое). Но', например, слово железнодорожный принадлежит русскому языку не одной только моделью, по которой оно построено, но и всем своим индивидуальным составом морфем, тогда как любое, даже самое простое предложение (Солнце взошло) и любое переменное словосочетание (высокое дерево) при- надлежат языку лишь как модель построения, а то, что в этой модели использованы именно эти, а не какие-либо другие слова, есть факт речи, определяемый содержанием данного высказывания, намерением и задачей говорящего. В компетенцию синтаксиса входит рассмотрение и однословных предложений вроде Пооюар!, так как в них к лексиче- скому и грамматическому значениям, заключенным в данной слово- форме, присоединяется специфически синтаксическое грамматическое значение, выраженное интонацией предложения. Синтаксической связью мы называем всякую формально выраженную смысловую связь между лексическими единицами (сло- вами, устойчивыми словосочетаниями), соединившимися друг с дру- гом в речи, в акте коммуникации. Обычно выделяют два главных типа синтаксической связи — сочинение и подчинение. Примерысочинительной связи слов: столистул; я или ты; строг, но справедлив. Для сочинительной связи характерна равноправность элементов, что проявляется в возможности переста- новки без существенного изменения смысла (хотя при союзах и, или первое место в сочетании обычно обладает большим «весом», чем второе: ср. жена и я — я и жена). При сочинении связанные элементы однородны, функционально близки; обычно не отмечается, чтобы один из них как-то изменял свою грамматическую форму под влиянием другого. Примеры подчинительной связи: ножка стола, по- душка из пуха, пуховая подушка, читаю книгу, читаю вслух. Здесь отношения неравноправные: один элемент (ножка, подушка, читаю) является главенствующим, определяемым (в широком смысле), дру- гой элемент (...стола, ...из пуха, пуховая, ...книгу, ...вслух) — под- чиненным, зависимым, определяющим, уточняющим значение первого. Элементы здесь либо вообще нельзя поменять местами (например, в читаю книгу, читаю вслух), либо нельзя поменять местами без ко- ренного изменения смысла (пух из подушки имеет другое значение, чем подушка из пуха, ср. брат учителя и учитель брата). В русском и во многих других языках выбор грамматической формы подчинен- ного слова (если оно многоформенное) обычно диктуется формой или фактом наличия слова главенствующего. Впрочем, как мы уви- дим, маркировка подчинительной связи может даваться и в главенствующем слове. Некоторые лингвисты называют словосочетания с подчинительной связью синтагмами. > а) Предложение и словосочетание
> Центральным понятием синтаксиса является предложение — основная ячейка, в которой формируется и выражается человеческая мысль и с помощью которой осуществляется речевое общение людей.
> Специфика предложения по сравнению с «нижестоящими» языко- выми единицами заключается в том, что оно есть высказывание, оно коммуникативно. Это значит, что оно 1) соотнесено с опре- деленной ситуацией и 2) обладает коммуникативной установкой на утверждение (или отрицание), на вопрос или на побуждение к чему- либо. Коммуникативность предложения конкретизируется в синтак- сических категориях модальности и времени. Эти последние выража- ются в глагольных формах наклонения и времени, а также (особенно при отсутствии глагола) с помощью интонации, модальных слов, слов, обозначающих локализацию во времени.
> По своей структуре предложения очень разнообразны. Они могут реализоваться с помощью одного слова (Пожар! Воды! Светает. Иду! Великолепно! Домой? ), в частности аналитической формы слова (По коням! Буду рад! ), по чаще реализуются с помощью более или менее сложного сочетания слов.
> От слова однословное предложение внешне отли- чается интонацией. По содержанию же между словом пожар и одно- словным предложением Пожар! — громадное различие. Слово nooicap есть просто название определенного класса реальных явлений (и соответствующего понятия), способное в речи обозначать и каждое отдельное явление этого класса. Предложение Пожар! — уже не простоназвание, аутверждениеоналичии данного явле- ния, т.е.пожара, вданной конкретной ситуации, в данный момент времени, утверждение, сопровождаемое также теми или иными эмоциональными коннотациями и т. д. Аналогичным образом словоформа воды есть название известного вещества, постав- ленное в определенное отношение к другим словам потенциального контекста. Предложение Воды! есть просьба, требование, побуждение к реальному действию в данной конкретной ситуации. Взяв однословные предложения, содержащие собственно глаголь- ную форму (Иду! Иди! Пришел? Светает. Светало.), мы обнаружим, что здесь различие между предложением и соответствующим словом (словоформой) более топкое. Все эти словофорхмы уже и сами по себе содержат указание на наклонение, а при изъявительном наклонении— и. на время; они предикативны, т.е. предназначены быть либо сказуемым, либо, при отсутствии в предложении других членов, целым предложением. И все же различие между словоформой и предложением, состоящим из одной этой словоформы, есть и здесь. Можно сказать, что слово иду (также светало и т. д.) лишь потенциально соотнесено с любой подходящей ситуацией, тогда как предложение Иду! (Светало и т. д.) р е а л ь н о соотнесено с какой-то ситуацией, действительной или вымышленной, имеющей или имевшей место в определенный момент времени, в определенной точке пространства и т. д. Словоформа иди выражает побуждение, но побуждение, потенциально обращенное к любому собеседнику, а предложение Иди! — побуждение, реально обращенное к определенному адресату, в определенной ситуации, в определенный момент времени, притом конкретизированное (интонацией) как просьба, настойчивое требование, категорический приказ и т. д. Слоформа пришел не выражает ни утверждения, ни вопроса, а предложения Пришел? и Пришел!, в зависимости от интонации, выражают либо вопрос, либо утверждение. Ту же картину мы имеем и в отношении неглагольных предикативов (Жарко. Пора! и т. п.), только в этих случаях формы наклонений (кроме изъявительного) и времен (кроме настоящего) являются аналитическими.
>
> Предложение, реализуемое с о ч е т а н и е м слов, чаще всего обладает предикативной структурой, т. е. со- держит либо предикативную словоформу («Солнце взошло», «Летят журавли», также с неглагольным предикативом «Здесь жарко»), либо, и без подобной формы, два четко соотнесенных главных члена — подлежащее и сказуемое (Он — студент университета; Снег бел; Факт налицо). Всюду здесь уже сама конструкция свидетельствует о том, что перед нами предложение. И все же по-настоящему эти конструк- ции становятся предложениями благодаря интонации, с которой они произносятся (ср. «Солнце взошло» с повествовательной и «Солнце взошло? » с вопросительной интонацией). Наряду с этим и сочетания слов, не обладающие предикативной структурой и нормально не являющиеся предложениями (белый снег, писать письма, ты и я), могут, как и отдельное непредикативное слово (пожар и т. д.), стано- виться предложениями, но лишь в более специальных условиях, например в контексте других предложений (ср. начало «Двенадцати» Блока: «Черный вечер. Белый снег. Ветер, ветер! На ногах не стоит человек»), в назывных предложениях (названиях литературных произведений и т. п.), в диалоге (Что ты будешь делать вечером? — Писать письма). Становясь предложением, такое сочетание (как и отдельное непредикативное слово, становящееся предложением) по- лучает ту или иную коммуникативную установку, связь с определен- ной ситуацией, а в плане выражения — соответствующую интонацию.
> Некоторые языковеды, подчеркивая различие между соче- таниями, содержащими предикативное слово, и сочетаниями, такого слова не содержащими, предпочитают обозначать термином «словосочетание» только последний вид сочетаний. Уместнее представляется, однако, другая точка зрения: словосочетание определяется как любое соединение двух или более знам е н а т е л ь н ы х слов, характеризуемое наличием между ними формально выраженной смысловой связи. Словосочетание может совпадать с предложением или быть частью предложения, а предложение, как сказано, может реализоваться в виде снабженного той или иной интонацией словосочетания, ряда связанных между собой словосочетаний или отдельного слова (также отдельного знаменательного слова, сопровождаемого служебным, например Придешь ли? ).
> Языковеды, изымающие все предикативные словосочетания из объема понятия «словосочетание», разумеется, определяют словосо- четание иначе. Например, они включают в свои определения указание на «назывную функцию», на то, что словосочетание «служит обозна- чением единого, хотя и расчлененного понятия».

Язык и письмо. Основные понятия теории письма. Типы письма.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 2375; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.051 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь