Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА. ЭВОЛЮЦИЯ ЯЗЫКА



Практическое задание

Законспектируйте статью Ф. Энгельса «Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека».

 

Ответьте на вопросы

1. Чем отличается теории происхождения языка от теорий происхождения национальных языков?

2. Почему до нынешнего времени говорят только о гипотезах происхождения языка.

3. Когда возник язык?

4. Почему возникает язык? Как объясняет Ф. Энгельс причины возникновения языка?

5. Как возник язык? Какие на этот счет существуют гипотезы в лингвистике? Прокомментируйте

а) гипотезы божественного происхождения языка,

б) звукоподражательная, междометная,

в) звукосимволическая,

г) кинетической (жестовой) речи,

д) трудовых выкриков,

е) социального договора.

6. Науке известно свыше 30 историй о детях-маугли. Познакомьтесь с одной из них и прокомментируйте ее с точки зрения теорий происхождения языка. В каком возрасте ребенок наиболее восприимчив к овладению языком?

 

7. Меняется ли язык с течением времени?

8. Каковы причины языковых изменений?

9. Какие вам известны законы развития языка (см. Приложение).

10. Придумайте свои примеры для демонстрации языковых законов.

11. Расскажите о взаимодействии языков. Как в разные эпохи проявляются дифференциация и интеграция языков? В каких формах возможна интеграция языков? Чем языковой союз отличается от языковой семьи? В каких условиях происходит скрещивание языков?

12. О каком виде интеграции говорится в высказывании:

«В конце V века путь в римскую империю, обессиленную, обескровленную и беспомощную, был открыт для вторгнувшихся германцев.

Выше мы стояли у колыбели античной греческой и римской цивилизации. Здесь мы стоим у ее могилы. По всем странам бассейна Средиземного моря в течение столетий проходил нивелирующий рубанок римского мирового владычества. Там, где не оказывал сопротивления греческий язык, все национальные языки должны были уступить место испорченной латыни; исчезли все национальные различия, не существовало больше галлов, иберов, лигуров, нориков - все они стали римлянами» (Маркс К., Энгельс Ф.)

13. Какой из языков становился победителем в процессе скрещивания? Видите ли вы какие-либо еще причины, кроме названных автором:

«Там, где имело место далеко идущее скрещивание двух народов, двуязычие ' становится весьма обычным явлением, а вместе с ним начинается и взаимное влияние языков друг на друга. Если при этом один из народов чем-то превосходит другой, - своей численностью, или политическим и экономическим могуществом, или даже в духовном отношении, - то его язык начинает употребляться все шире, оттесняя другой на задний план; в конце концов, двуязычие снова сменяется господством одного языка» (Г. Пауль).

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

Существуют внутренние и внешние причины языковых изменений. Как явление социальное язык находится в зависимости от уровня развития общества и отражает все изменения, происходящие в среде его развития. Например, появление новых предметов сопровождается появлением новых слов. Изменяются и значения слов под воздействием социальных процессов. Так, русское грош (копейка) в связи с обесцениванием денег приобретает значение чего-то «ничтожно малого». Демократизация общества приводит к стиранию жестких границ между литературным языком и нелитературными формами языка и т.д. Все это внешние причины языковых изменений.

Внутренние причины языковых изменений регулируются языковыми законами. Основными из них являются:

1. Закон экономии языковых средств: увеличения количества информации в единицу формы. Это явление можно продемонстрировать на значимых уровнях языка: например, усечение слов (заведующий – зав), замена словосочетания словом (меткий стрелок – снайпер) и т.д.

2. Закон аналогии – выравнивание парадигмы (ср. в древнерусском языке рука – руце выравнивается в современном языке рука – руке).

3. Закон компенсационного развития, согласно которому утрата одних форм или отношений в языке компенсируется развитием других.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 5 (практикум).

ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

Фонетическая транскрипция – запись устной речи. В транскрипции можно отражать максимально большее своеобразие звучащей речи. Такая транскрипция называется академической. Особенности звуков, которые она отражает, не всегда слышны нетренированному уху.

Вы будете писать учебную фонетическую транскрипцию, фиксирующую наиболее общие особенности звуков речи.

Ваша первая задача: научиться себя слышать. Вторая: видеть различие в фиксации письменной речи (орфография) и устной речи (транскрипция).

Фонетическая транскрипция оформляется в скобках [], большие паузы обозначаются //, небольшие - /. Мягкость согласных обозначается апострофом – [л’эс]

 

Ответьте на вопросы.

1. Зачем нужна фонетическая транскрипция?

2. Какие типы транскрипции вам известны? Чем они отличаются?

3.В каких словах не совпадает количество букв и звуков? Почему? Сеешь, поздно, яма, пять, подъезд, боюсь.

4. В каких словах буква с обозначает звук [ с ]: просьба, сшить, сжечь, слушать, синий?

5. Найдите одинаковые звуки в следующих словах: пруд, удав, туфель, рожь, широко, сады, вода, степь, песня, шесть, лодка. В каких случаях буква и звук не соотносятся? Что может влиять на звук? Что происходит с согласными на конце слова? Перед мягкими согласными? Что происходит с безударными гласными?

6. Какие звуки составляют слово водовоз? На каждый звук подберите другое слово с точно таким же звуком.

 

Безударные гласные подвергаются редукции – ослаблению и (или) изменению безударного гласного звука. Редукция бывает количественной, когда звук ослабляется и становится короче ударного, однако не меняет своего качества. В учебной транскрипции принято считать, что такой редукции подвергаются у, и, ы. Это означает, что, попадая в позицию без ударения, эти звуки не меняют своего обозначения: [л’иса].

Редукция бывает первой и второй степени. 1 степень редукции – первый предударный слог и абсолютное начало слова (слово начинается на гласный); в остальных случаях – 2 степень редукции. Например, в слове нога первый гласный безударный, редуцированный. Поскольку он находится в первом предударном слоге, это первая степень редукции, после твердых согласных – [۸ ]. Второй гласный – ударный, редукции не подвергается: [н۸ га΄ ]

Под ударением а п. тв. п.м. о п. тв. п.м. э п. тв. п.м. у и ы
1 степень редукции ۸ иэ ۸ иэ ыэ иэ у и ы
2 степень редукции ъ ь ъ ь ъ ь у и ы

п.тв. – после твердых согласных, п.м. – после мягких согласных

 

7. Прочитайте текст.

[вл’иэсу΄ р۸ д’и΄ лъс’ jо΄ лъч’къ / вл’иэсу΄ ۸ на΄ р۸ сла΄ / з’имо΄ j ил’э΄ тъм стро΄ iнъiь /

з’ иэ л’о΄ нъiь была΄ ].

Как вы думаете, почему в транскрипции не обозначаются большие буквы и знаки препинания? Почему некоторые слова объединены в одно? Обязательно ли в транскрипции обозначать мягкость и ударение?

 

8. Затранскрибируйте текст.

Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог,

Он уважать себя заставил И лучше выдумать не мог.

Его пример - другим наука. Но, боже мой, какая скука

С больным сидеть и день и ночь, Не отходя ни шагу прочь.

 


ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 6.

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ФОНЕТИКИ

Терминология

Аккомодация, акустические характеристики речи, артикуляция, ассимиляция, аффрикаты, веляризация, вокализм, гаплология, диссимиляция, диереза, консонантизм, звук, интонация, клитики, коартикуляция, комбинаторные изменения звуков, метатеза, органы речи, палатализация, проклитика, протеза, редукция, сингармонизм, синтагма, слог, слогораздел, сонорные согласные, ударение, фонетика, фонетическое слово, фраза, энклитика, эпентеза.

Практическое задание к терминам

Определите значение терминов, сгруппируйте термины по темам.

Вопросы для подготовки.

1. Дайте определение термина звук. Назовите основные аспекты изучения звука.

2. Что представляет собой звук с акустической точки зрения? По каким параметрам он характеризуется?

3. Опишите устройство речевого аппарата и назначение каждого органа речи. Что такое артикуляция и артикуляционная база? Расскажите о трех фазах артикуляции. Чем обусловливается несходство артикуляционной базы русского и иностранных языков?

4. Какие принципы лежат в основании артикуляционной классификации русской системы вокализма (гласных)?

5. Типология гласных в языках мира. Какие из принципов классификации не важны для русских гласных звуков? Перечислите гласные изучаемого иностранного языка, которых нет в русском языке. Каково количественное соотношение гласных и согласных звуков в известных вам иностранных языках? Почему русскую речь называют благозвучной?

6. Какие принципы лежат в основании артикуляционной классификации русской системы консонантизма (согласных)?

7. На какие ритмико-интонационные единицы последовательно членится речь?

8. Почему лексическое слово не совпадает со словом фонетическим? Приведите пример проклитики и энклитики.

9. Какая звуковая единица называется слогом? Расскажите об основных теориях слога: экспираторной, акустической (сонорной), мускульной. Какими бывают слоги по структуре? Сопоставьте деление на слоги русских и чешских слов. В чем различие? Волк -vlk; волна -уlnа, сердце - srdce, слеза - slza, серп - srp.

10. Что такое словесное ударение? В чем его отличие от фразового?

11. По каким признакам можно описывать ударение? Какие типы словесного ударения существуют в языках мира? Какое ударение в изучаемом вами иностранном языке?

12. По каким признакам ударение бывает свободное / связанное, постоянное / подвижное? Назовите языки, в которых одноместное ударение падает, а) на первый слог, б) на предпоследний слог, в) на последний слог.

13. Чем обусловлены трудности усвоения русского ударения и каковы его несомненные достоинства?

14. Определите функции ударения, ре’ки – реки’, а’тлас – атла’с, ква’ртал – кварта’л, засы’пать – засыпа’ть, хара’ктерный – характе’рный. Приведите аналогичные примеры из иностранного языка.

15. Дайте характеристику элементам, составляющим интонацию. Почему языковеды называют интонацию международным языком чувств?

16. Интонация в русском языке отличается исключительным разнообразием. Так, исследователь русской речи, театровед В.Н. Всеволодский насчитывал в русском языке 16 интонаций, а профессор В.А. Артемов считает, что фразу «Осторожно» можно произнести 22 способами. Выдающийся педагог А. С. Макаренко писал, что сделался настоящим мастером только тогда, когда научился говорить «Иди сюда» с 15-20 оттенками. Проверьте свои способности. Только ли богатство интонаций важно для общения?

17. Как вы полагаете, для доказательства какой мысли использовал данные примеры лингвист А.Н.Гвоздев?

За тем камнем // упала подстреленная утка.

Затем // камнем упала // подстреленная утка.

 

Практическое задание.

1. Назовите русские согласные звуки, при характеристике которых достаточно указать 3 признака, 2 признака, 1 признак.

2. Определите звуки по их характеристике, придумайте примеры слов с такими звуками:

а) гласный, верхнего подъема, переднего ряда, нелабиализованный;

б) гласный, среднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный;

в) согласный, сонант, переднеязычный, зубной, смычно-проходной, носовой, палатализованный;

г) согласный, заднеязычный, задненебный, фрикативный, звонкий, твердый.

Какие признаки избыточны при характеристике этих звуков?

3. Определите фонетическое слово по характеристике звуков в нем:

Русский язык:

1) гласный, среднего подъема, заднего ряда, нелабиализованный; 2) согласный, переднеязычный, зубной, взрывной, палатализованный, глухой; 3) гласный, переднего ряда, среднего подъема; 4) согласный, аффриката, непалатализованный, звонкий; 5) согласный, губно-губной, взрывной, непалатализованный, звонкий; 6) гласный, верхнего подъема, среднего ряда.

Придумайте контекст для этого слова.

Английский язык:

а) согласный переднеязычный, альвеолярный, взрывной, глухой;

б) гласный переднего ряда, верхнего подъема, нелабиализованный, краткий;

в) согласный сонорный, переднеязычный, альвеолярный, носовой.

Немецкий язык:

а) согласный переднеязычный, альвеолярный, взрывной, звонкий;

б) гласный среднего ряда, нижнего подъема, нелабиализованный, краткий;

в) согласный переднеязычный, зубной, фрикативный, глухой.

4. Дайте характеристику звуков английских слов (для «англичан») birds, think, wall; немецких слов (для «немцев») sang, nicht, Hü tte.

5. Решите пропорции:

а) б)

 

в) г)

6. Определите, с какими признаками гласных связаны различия пар слов:

англ.: sleep (сон) slip (скользит); seat (стул)- sit (сидеть); нем.: Boot (лодка) bot (предлагал), русск.: мыл - мул; сэр - сор; был - бал.

7. В чем сходство и различие артикуляции звуков [у] и [и], [и] и [i], [h] и [х], [т] и [t]?

8. В гавайском языке примерно одинаковое количество согласных (7 звуков) и гласных (5 звуков). Поэтому в этом языке возможны слова, состоящие только из гласных, например оиаио - правда. А вот гавайские географические названия: остров Оаху, город Саламауа.. Объясните смысл шутки профессора Георга Форстера, о которой рассказывает Герцен в «Былом и думах». Профессор, прислушиваясь к польскому языку, вспомнил своих знакомых гавайцев и сказал: «Если б это два языка смешать, какое бы вышло звучное и плавное наречие! »

9. Существительное лебедь имеет общий исторический корень со словом белый. Древние славяне называли реку Эльбу Лабой (отсюда полабский язык). Действием какого фонетического закона можно объяснить современное несоответствие?

10. В «Сочинениях» Козьмы Пруткова есть такая фраза: «Тот, кто вместо рубль, корабль, журавль говорит рупь, корапь, журавь, тот, наверное, скажет колидор, куфня, галдерея». Дайте научное определение фонетическим искажениям слов, о которых идет речь.

11. Определите характер фонетических изменений в просторечных словах: тубаретка, конпот, фершел, суприз, какава, киосок, теятр, радива, дилехтор, транвай.


ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 7.

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ЛЕКСИКОЛОГИИ

Терминология.

лексикология, этимология, ономастика, фразеология, лексикография, слово, лексическое значение, внутренняя форма слова, понятие, лексическое значение, коннотация, полисемия, метафора, метонимия, синекдоха, омонимия, омофоны, омографы, омоформы.

I. Теоретические вопросы

1. Что такое слово? Какая наука занимается изучением слова?

2. Назовите признаки слова как единицы языка. Чем слово отличается от других языковых единиц: морфемы и словосочетания?

3. Как соотносятся слово и понятие?

4. Что такое лексическое значение? Как соотносятся лексическое значение и понятие слова?

5. Что понимается под структурой слова?

6. Что понимается под внутренней формой слова?

7. Что изучает лексикография? В каких словарях дается толкование слов? Какими способами разъясняются значения слов в словаре?

8. Что называется полисемией (многозначностью)? Какие значения слова являются прямыми, какие переносными?

9. Как связаны между собой значения многозначного слова?

Практическое задание.

1. Сделайте аннотацию (краткое описание содержания) статьи А.И. Смирницкого.Ответьте на вопросы: 1. Назовите две основные проблемы, связанные с определением слова как единицы языка. Как вы понимаете их суть? Подумайте, с какими другими лингвистическими проблемами они связаны. 2. Вспомните значимые признаки слова. Какие из этих признаков называются или описываются А.И. Смирницким? 3. Как признаки слова связаны с проблемами определения слова? 4. Что такое варианты слова? 5. Какой статус А.И. Смирницкий придает стилистической окраске слова?

2.Какими способами толкуются в словарях слова коршун, ливень, смелеть, волновать, лиловый, планета, читатель? С чем связано использование различных способов толкования? Для ответа на этот вопрос используйте толковый словарь русского языка С.И. Ожегова.

3. Определите внутреннюю форму у следующих слов: сплетни, погрязнуть, коляска, никчемный, остолбенеть, клинок, подонок, недоумевать. Какие слова называют мотивированными? Выделите их среди предложенных: шило, подушка, подснежник, колесо, окно, завтрак, творог, мышь, боровик, метель, перстень, белье, свидетель, водка. Какому процессу подвергались остальные слова? Входит ли «внутренняя форма» в структуру ЛЗ слова?

4. Все ли слова выражают понятия: небо, мы, Анна, эх!, в течение? Выделите слова, которые имеют коннотативное значение? Какой добавочный оттенок в них выражен? Парнишка, умник, почивать, графомания, очи, зеленоватый, ветер, грядущий.

5. Какой признак положен в основу наименований: рус. родина, англ. Motherland, нем. Vaterland?

6. Чем занимается этимология? Установите по этимологическому словарю этимологию подчеркнутых слов и укажите, нарушена ли их сочетаемость: прейскурант цен, памятный сувенир, капроновая тюль, свободная вакансия, буйный дебош, первый дебют.

7. Как называется языковое явление, представленное в следующих примерах:

а) Вот вечером, после секуции – секуция это тоже по-немецки, по-нашему просто порка, - вечером набрал я вареной картошки и – к мужикам, в избу одну (М. Горький).

б) Доктор сказал, что у меня сын дегенерал. – А ты что? – Ну, приятно мне. Не у каждого, небось, сын и вдруг – дегенерал! (В.Ардов).

8. В языковой игре «Бестолковый словарь» даются такие толкования слов: свинец – самец свиньи, каземат – грубость по отношению к козе, папье-маше – родители, экстаз – бывшее корыто. Каковы лингвистические основания игры? Подготовьте в этот словарь словарные статьи для слов: мерин, баранка, отщепенка, пломбир, стоматолог, порожняк.

9. Определите вид полисемии. Совпадают ли пути развития многозначности слова в разных языках?

Англ.: head (голова) – head (нос судна); hard (жесткий) – hard (суровый); record (запись) – record (граммофонная пластинка); paper (бумага) - paper (газета); foot (ступня, нога) – foot (пехота).

Нем.: Bad (ванна) – Bad (купание) – Bad (курорт); Blatt (лист) – Blatt (газета); Fleisch (мясо) – Fleisch (мякоть плода); Glas (стекло) – Glas (стакан); Korn (хлеб в зернах, рожь) – Korn (зерно, крупинка).

Фр.: Patte (лапа) – patte (коготь) – patte (крюк); maison (дом) – maison (семья); nez (чутье) – nez (нос); verre (стекло) – verre (стакан); chaire (кафедра) – chaire (профессура).

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

А.И. Смирницкий. Лексикология английского языка (М., 1956).

Александр Иванович СМИРНИЦКИЙ (1903 – 1954) – известный германист, автор «Лексикологии современного английского языка», «Хрестоматии по истории английского языка», «Англо-русского словаря», вошедших в золотой фонд учебной и научной литературы. Кроме того, он блестящий лектор МГУ, собиравший огромную аудиторию студентов, аспирантов, преподавателей вузов Москвы; в 1946 – 1951 гг. руководил кафедрой романо-германской филологии МГУ и в немалой степени повлиял на формирование научных кадров университета. Труды А.И. Смирницкого имеют большое значение не только для частной лингвистики (германистики), но и для общей, что послужило причиной включения их в это пособие.

§§ 26 - 44. Для того чтобы определить, вернее, выяснить, что такое слово как единица языка, необходимо уточнить самое постановку вопроса и должным образом расчленить его. < …> Поэтому прежде всего нужно хотя бы в общих чертах рассмотреть, с какими более специальными, более частными вопросами приходится иметь дело при попытке выяснить, что такое слово как единица языка.

Представляется, что отдельные более частные, более специальные вопросы, связанные с задачей определения слова как единицы языка, лежат в плоскости одной из следующих двух проблем: [1] проблемы отдельности слова и [2] проблемы тождества слова.

В самом общем виде эти проблемы могут быть сформулированы так: [1] что такое одно отдельное слово в каждом данном случае его употребления в связной речи; [2] что такое одно и то же самое слово в различных случаях его употребления.

Следовательно, ставя первую проблему, мы имеем в виду отыскание и определение тех признаков, которыми слово характеризуется как таковое, как особая языковая единица, в каждом данном отдельно взятом случае его употребления.

Ставя вторую проблему, мы имеем в виду отыскание и определение тех признаков, которыми некоторые единицы, выделяемые в различных отрезках речи в качестве слов, характеризуются как лишь отдельные случаи употребления одного и того же слова, а не как разные слова. Отсюда ясно, что вторая проблема всегда предполагает сопоставление по меньшей мере двух единиц, из которых каждая выделяется как слово с точки зрения первой проблемы.

Существо различия между этими проблемами прекрасно показано академиком В.В. Виноградовым на примере стиха Пушкина: «Глухой глухого звал на суд судьи глухого». В этом стихе «каждый русский грамматик готов найти, - пишет В.В. Виноградов, - семь или, по крайней мере, шесть отдельных слов (если на суд считать за одно целое). Но, с другой стороны, «глухой», «глухого» воспринимаются как формы одного и того же слова. Делится ли приведенный стих на семь или шесть отдельных слов – конкретный вопрос, относящийся к первой проблеме – проблеме отдельности слова. Представляют ли собой единицы – «глухой», «глухого» (1) и глухого (2) одно и то же слово (или два, или три разных слова) – конкретный вопрос, относящийся ко второй проблеме.

Слово в каждом отдельном случае употребления его в связной речи само является известным отрезком речи. Для того чтобы выступать в качестве отдельной особой единицы, этот отрезок, представляющий собой слово, должен характеризоваться, с одной стороны, определенной и достаточно легкой выделимостью из потока речи, т.е. по отношению к соседним аналогичным отрезкам, а с другой стороны, значительной внутренней цельностью.

В самом деле: определенная и притом именно достаточно легкая выделимость слова в речи, т.е. его отделимость от смежных единиц, от соседних слов, необходима для того, чтобы слово отличалось как некоторое целое от той или иной осмысленной составной части слова; вместе с тем значительная внутренняя цельность слова необходима для того, чтобы оно отличалось именно как одно отдельное слово от словосочетания. Таким образом, проблема отдельности слова расчленяется на два основных вопроса: (а) вопрос о выделимости слова, представляющий собой вместе с тем вопрос о различии между словом и частью слова (компонентом сложного слова, основой, суффиксом и пр.); и (б) вопрос цельности слова, являющийся вместе с тем вопросом о различии между словом и словосочетанием.

Прежде всего необходимо поставить вопрос выделимости слова и выяснить, чем отличается целое слово от какой-либо части слова.

Давно уже известно, что выделение слова по фонетическим признакам часто не приводит к удовлетворительным результатам. < …>

Самое важное, на что следует обратить внимание в связи с вопросом о фонетических признаках слова, - это то, что выделение слова по одним фонетическим признакам неправильно, недопустимо методологически, поскольку при таком выделении слово рассматривается так, как если бы оно представляло собой только звуковой отрезок. Между тем слово, как единица языка, представляет собой образование, имеющее как звуковую сторону, так и сторону смысловую, семантическую. < …>

Из сказанного ясно, что и выделение слова по логико-семантическому признаку как таковому тоже не может быть признано правильным и не может дать удовлетворительных результатов. Ничего ценного не может дать и механическое комбинирование фонетического и логико-семантического критерия.

Исходя из понимания слова как основной единицы словарного состава < …> и вместе с тем как такой единицы, которая способна грамматически изменяться и грамматически соединяться в предложении в связную осмысленную речь с другими единицами того же порядка, мы должны искать основные, существенные признаки законченности и выделимости слова в сфере этих его особенностей как единицы языка.

Изменяемость слова предполагает известную его оформленность: поскольку одно и то же слово (именно слово как таковое, а не одна его звуковая оболочка) изменяется, постольку в нем выделяется нечто основное, собственно словарное, лексическое, остающееся тем же самым при различных изменениях слова, и с другой стороны, - нечто дополнительное, переменное, принадлежащее вместе с тем не данному конкретному слову, а известному классу или разряду слов, отвлекаемое от конкретных слов – грамматическое, связанное с использованием слова в различных произведениях речи. Таким образом, основное лексическое значение слова оказывается дополненным, осложненным теми или другими грамматическими значениями, которые являются материально выраженными во внешних, звуковых различиях между отдельными разновидностями – грамматическими формами слова: это и придает слову определенную оформленность. < …> Это значит, что слова оказываются грамматически, как морфологически, так и синтаксически, оформленными, определенным образом приспособленными к совместному функционированию в связной осмысленной речи. < …>

Теперь можно перейти к другому вопросу, относящемуся к проблеме отдельности слова, - вопросу о цельности слова и выяснить, чем определяется цельность слова, отличающая его от словосочетаний.

Если слово вообще выделяется в речи как таковое специфической для него оформленностью, с которой связана и определенная его законченность, < …> то в отличие именно от словосочетания слово может быть охарактеризовано как обладающее цельнооформленностью. < …> Цельнооформленность слова выявляется в специфических особенностях внутреннего строения слова сравнительно со строением словосочетания, в особенностях, которые определяются меньшей законченностью и оформленностью частей слова сравнительно с частями словосочетания, т.е. с отдельными словами. В отличие от слов как цельнооформленных образований словосочетания могут быть определены как образования раздельнооформленные. < …>

< …> Центральным вопросом всей проблемы тождества слова в специально лингвистической плоскости является вопрос о том, каковы возможные различия между отдельными конкретными случаями употребления одного и того же слова, т.е. какие различия между такими случаями совместимы и какие, напротив, несовместимы с тождеством слова. < …>

Что касается лексических разновидностей слова, то для того, чтобы эти разновидности представляли собой варианты одного и того же слова, необходимо:

Во-первых, чтобы, различаясь, они имели общую корневую часть, а следовательно – материально, в их звуковой оболочке выраженную лексико-семантическую общность.

Во-вторых, чтобы, вместе с тем, не было соответствия между материальными, звуковыми различиями и различиями лексико-семантическими, т.е. чтобы первые не выражали последних.

Из сказанного в пункте первом следует также, что различие между вариантами слова как в звуковой оболочке, так и в лексико-семантическом ядре может быть только частичным (поскольку и в той, и в другой стороне должна быть общность). < …>

Таким образом, в вариантах слова мы находим материально, в звуках объективированную, выраженную лексико-семантическую общность либо при внешне не выраженном лексико-семантическом различии, либо при внешнем различии, не выражающем никакой лексико-семантической дифференциации. Именно благодаря такому соотношению между общностью и различиями единство оказывается преобладающим над разностью – и данные лексические разновидности выступают как варианты одного слова. < …>

Слово, как известно, имеет не только звуковую оболочку и определенное значение или значения, оно имеет также и ту или другую стилистическую характеристику, или, как говорят, окраску.

Различие между языковыми образованиями в их стилистической характеристике не делает их разными словами. Таким образом, стилистически могут различаться не только слова, но и отдельные варианты одного и того же слова. Это непосредственно определяется самим существом взаимоотношений между разными моментами в слове.

Эмоционально-экспрессивные, стилистические моменты, как бы они порою ни привлекали к себе внимания, не могут быть поставлены наравне с моментами собственно семантическими, интеллектуальными, относящимися к выражению именно мыслей и обмену мыслями и являющимися наиболее специфическими для языка. Поэтому различие или тождество значения, естественно, трактуется обществом совершенно иначе, чем различие или тождество стилистической характеристики. < …>

 

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 8.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 2515; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.073 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь