Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Буквенные аббревиатуры, сложносокращённые слова и графические сокращения
Буквенные аббревиатуры и сложносокращенные слова следует различать: 1) сложносокращённые слова, составленные из сочетаний: а) усечённых слов и полных слов (спецодежда); б) одних усечённых слов (колхоз); 2) аббревиатуры, составленные из начальных букв полных наименований и разделяющиеся: а) на читаемые по названиям букв (РТС); б) на читаемые по звукам, обозначаемым буквами (вуз)], кроме тех из них, которые общепонятны и имеют широкое распространение (СССР, КПСС, профсоюз, вуз и др.), не рекомендуются для употребления в печати общего назначения. Приводимые ниже правила о написании сложносокращённых слов и аббревиатур предназначаются преимущественно для специальных изданий (например, ведомственных инструкций, справочников и т.п.). § 110. Сложносокращённые слова всех типов пишутся слитно, например: стенгазета, местком, Мосодежда. Каждая составная часть сложносокращённых слов и каждая буква аббревиатур пишутся так, как они писались бы в соответствующем полном слове, поэтому: а) на границе составных частей разделительные знаки ъ и ь никогда не пишутся, например: цехячейка, но ь, как знак мягкости, пишется на конце составных частей сложных слов перед буквами э, а, о, у, например: кость, утиль; б) в начале составных частей сложносокращённых слов никогда не пишется ы, например: пединститут, Госполитиздат, в) после согласных пишется э, если с него начинается слово, входящее в сложносокращённое слово или в аббревиатуру, например: Мосэнерго, нэп. § 111. Одними строчными буквами пишутся: 1. Все сложносокращённые слова, например: рабкор, спецодежда, культработа. 2. Аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные, например: вуз, роно, дзот. § 112. С прописной буквы пишутся сложносокращённые слова, обозначающие названия учреждений и организаций (см. § 110), например: Госплан, Моссовет. § 113. Одними прописными буквами пишутся: 1. Все аббревиатуры, читаемые по названиям букв, например: СССР (Союз Советских Социалистических Республик), МВД (Министерство внутренних дел), ЦК (Центральный Комитет), КПСС (Коммунистическая партия Советского Союза). 2. Все читаемые по звукам аббревиатуры, обозначающие такие названия учреждений или организаций, в которых хотя бы первое слово пишется с прописной буквы, например: МИД (Министерство иностранных дел), ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза), ООН (Организация Объединённых Наций). Если аббревиатуры этого типа склоняются, то окончания их пишутся строчными буквами вплотную, без апострофа, например: ТАССа, МИДом. 3. Аббревиатуры, читаемые в одной своей части по названиям букв, а в другой по звукам, например: ЦДСА (читается: «цэдэса»). § 114. В сложносокращённых именах собственных, составленных из усечённого слова и буквенной аббревиатуры, первая буква пишется прописная, например: АзССР (Азербайджанская Советская Социалистическая Республика). § 115. От буквенных аббревиатур следует отличать условные графические сокращения, которые всегда читаются полностью и сокращаются только на письме. Графические сокращения (кроме стандартных сокращённых обозначений метрических мер) пишутся с точками на месте сокращения и в отношении прописных и строчных букв и дефисов следуют полному наименованию, например: ю.-в. (юго-восточный), М.-К. ж. д. (Московско-Курская железная дорога). § 116. К общепринятым сокращениям, не требующим специальных разъяснений и могущим быть применёнными в любых изданиях, за исключением изданий для начинающего читателя, относятся следующие:
При сокращении слов нельзя сокращать на гласную, если она не начальная в слове, и на ь; так, слово карельский может быть сокращено: к., кар., карельск., а не в виде «ка.», «каре.», «карель.», но: о. Сахалин. При стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной, например: стен. календарь, грам. ошибка ( а не «стенн.», «грамм.»). При стечении двух различных или нескольких согласных сокращение следует делать после последней согласной, например: народн. творчество (а не «народ.»), русск. язык (а не «рус.»), искусств. шёлк (а не «искус.», или «искусс.», или «искусст.»). Правила переносов § 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах. § 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы ), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умный и бе-зумный, без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный. Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум. § 119. Кроме правил, изложенных в § 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами: 1. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной. Неправильно: Правильно:
2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.
5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.
6. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6). 8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.
9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104. Из изложенных выше (§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов: шум-ный, шу-мный Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2). § 120. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например: 1917/г. 72/м2 53/км 10/кг § 121. Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить: 1/-е 2/-го § 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т.п., и пр., т.е., ж.д., о-во. § 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи. § 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки. Часть II. ПУНКТУАЦИЯ Точка § 125. Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения, как полного, так и неполного, например: На другой день утром войско наше двинулось вперёд. С восточной стороны Арзрума, на высоте Топ-Дага, находилась турецкая батарея. Полки пошли к ней, отвечая на турецкую пальбу барабанным боем и музыкой (Пушкин). Является поэт с истинным талантом. Кто судья его таланту? Общество (Белинский). § 126. Точка ставится для придания изложению большей выразительности после коротких предложений, рисующих какую-нибудь единую картину или быструю смену событий, например: Был вечер. Небо меркло. Воды струились тихо. Жук жужжал. Уж расходились хороводы (Пушкин). Из шатра, толпой любимцев окруженный, выходит Пётр. Его глаза сияют. Лик его ужасен. Движенья быстры. Он прекрасен, он весь как божия гроза. Идёт. Ему коня подводят (Пушкин). Тысяча девятьсот шестнадцатый год. Октябрь. Ночь. Дождь и ветер. Полесье. Окопы над болотом, поросшим ольхой. Впереди проволочные заграждения. В окопах холодная слякоть (Шолохов). § 127. Точка ставится перед союзами и, а, но, однако и т.п., если они не связывают в одно целое предложения, а начинают собой самостоятельное предложение, например: За неделю до рождества приехал доктор Благово. И опять мы спорили и по вечерам играли на бильярде (Чехов). Мой отец – тихий человек, но я не сомневаюсь, что он возьмётся за оружие. А мать, с её характером, – та безусловно возьмётся за оружие (Фадеев). Я везде чувствовал связь, соединяющую всё это молодое общество, и с грустыо чувствовал, что связь эта как-то обошла меня. Но это было только минутное впечатление (Л. Толстой). § 128. Точка ставится в конце рубрик перечисления (и в том случае, когда оно следует за двоеточием), если рубрики эти являются достаточно развитыми и особенно если они представляют собой самостоятельные предложения и если внутри их уже есть какие-либо знаки препинания, например: Резюмируя все изложенное выше, можно сказать: 1. Двести лет тому назад в нашей Академии наук зародилась теория корабля в виде двухтомного сочинения Л. Эйлера «Scientia Navalis». 2. Через несколько лет появилось и первое сочинение по строительной механике в виде мемуара того же Эйлера «Examen des efforts qu'ort à supporter...». 3. В течение всего XIX в. в числе действительных членов Академии наук были моряки, и лишь с 1917 г. это было оставлено. § 129. Точка ставится после предложения, вводящего в дальнейшее изложение, если последнее представляет собой развернутое повествование, описание или рассуждение, например: А случилось это дело вот как. Садясь в телегу к Павлу, Нежданов вдруг пришёл в весьма возбужденное состояние; а как только они выехали с фабричного двора и покатили по дороге в направлении к... [Следует пространное повествование.] (Тургенев). Точка с запятой § 130. Точка с запятой ставится между независимыми предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение без помощи союзов, особенно если такие предложения значительно распространены и имеют внутри себя запятые (о запятой между независимыми предложениями, объединёнными в одно сложное, см. § 136–138), например: Между тем чай был выпит; давно запряжённые кони продрогли на снегу; месяц бледнел на западе и готов уж был погрузиться в чёрные свои тучи, висящие на дальних вершинах, как клочки разодранного занавеса (Лермонтов). Всё вокруг застыло в крепком осеннем сне; сквозь сероватую мглу чуть видны под горою широкие луга; они разрезаны Волгой, перекинулись через неё и расплылись, растаяли в туманах (М. Горький). § 131. Точка с запятой ставится между независимыми предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение и связанными между собой: 1. Союзами но, однако, всё же, тем не менее и т.п., особенно если эти предложения значительно распространены или имеют внутри себя запятые (о запятой перед этими союзами см. § 137 и 138), например: У меня была только синяя краска; но, несмотря на это, я затеял нарисовать охоту (Л. Толстой). Казалось бы, совершенно ей незачем было к нему ездить, и он сам был не слишком ей рад; однако ж она ездила и проживала у него по целым неделям, а иногда и более (Герцен). Примечание. Перед союзом а точка с запятой ставится лишь в том случае, когда связываемые им предложения значительно распространены и имеют внутри себя запятые, например: Мне послышалось, что он заплакал; а надо вам сказать, что Азамат был преупрямый мальчишка, и ничем, бывало, у него слёз не выбьешь, даже когда он был и помоложе (Лермонтов). 2. Союзами и и да (в значении «и») лишь в том случае, когда они соединяют два предложения, которые без них были бы разделены точкой. (В таких случаях предложения, начинающиеся союзами и, да, являются по характеру связи присоединительными.) Например: Он читал книгу, думая о том, что читал, останавливаясь, чтобы слушать Агафью Михайловну, которая без устали болтала; и вместе с тем разные картины хозяйства и будущей семейной жизни без связи представлялись его воображению (Л. Толстой). Почти каждый вечер попозже они уезжали куда-нибудь за город, в Ореанду или на водопад; и прогулка удавалась, впечатления неизменно всякий раз были прекрасны, величавы (Чехов). § 132. Точка с запятой ставится между распространёнными однородными членами предложения, особенно если внутри хотя бы одного из них есть запятые, например: Во мраке смутно представлялись те же неясные предметы: в некотором отдалении чёрная стена, такие же движущиеся пятна; подле самого меня круп лошади, которая, помахивая хвостом, широко раздвигала задними ногами; спина в белой черкеске, на которой покачивалась винтовка в чёрном чехле и виднелась белая головка пистолета в шитой кобуре; огонёк папиросы, освещающий русые усы, бобровый воротник и руку в замшевой перчатке (Л. Толстой). Здесь были люди из города и из станиц и хуторов, задержанные по подозрению в том, что они советские работники, партизаны, коммунисты, комсомольцы; люди, поступком или словом оскорбившие немецкий мундир; люди, скрывавшие своё еврейское происхождение; люди, задержанные за то, что они без документов, и просто за то, что они люди (Фадеев). § 133. Точка с запятой ставится между значительно распространёнными придаточными предложениями, подчинёнными одному и тому же главному, если между придаточными нет сочинительного союза, особенно когда внутри таких придаточных имеются в свою очередь придаточные предложения, например: Не потерплю, чтоб развратитель огнём и вздохов, и похвал младое сердце искушал; чтоб червь презренный, ядовитый точил лилеи стебелёк; чтобы двухутренний цветок увял ещё полураскрытый (Пушкин). Разница та, что, вместо насильной воли, соединившей их в школе, они сами собою кинули отцов и матерей и бежали из родительских домов своих; что здесь были те, у которых уже моталась около шеи веревка и которые, вместо бледной смерти, увидели жизнь, и жизнь во всём разгуле; что здесь были те, которые, по благородному обычаю, не могли удержать в кармане своём копейки... (Гоголь). § 134. Точка с запятой ставится между группами независимых предложений, а также между группами придаточных предложений, относящихся к одному главному, если необходимо указать границы между группами предложений в отличие от границ между отдельными предложениями, например: В саду было множество ворон, гнёзда их покрывали макушки деревьев, они кружились около них и каркали; иногда, особенно к вечеру, они вспархивали целыми сотнями, шумя и поднимая других; иногда одна какая-нибудь перелетит наскоро с дерева на дерево, и всё затихнет... (Герцен). Люди этой партии говорили и думали, что всё дурное происходит преимущественно от присутствия государя с военным двором при армии, что в армию перенесена та неопределённая, условная и колеблющаяся шаткость отношений, которая удобна при дворе, но вредна в армии; что государю нужно царствовать, а не управлять войском, что единственный выход из этого положения есть отъезд государя с его двором из армии; что одно присутствие государя парализует 50 тысяч войска, нужных для обеспечения его личной безопасности; что самый плохой, но независимый главнокомандующий будет лучше самого лучшего, но связанного присутствием и властью государя (Л. Толстой). § 135. Точка с запятой ставится в конце рубрик перечисления, если рубрики эти не являются самостоятельными предложениями, но достаточно распространены, и особенно если внутри их уже есть какие-либо знаки препинания, например: Такой способ употребления мин заставил предъявить к ним требования: 1) чтобы оторвавшаяся от якоря и плавающая на поверхности мина не могла повредить натолкнувшееся на неё судно; 2) чтобы при постановке заграждения не было всплывших мин, могущих указать место заграждения, и такие мины тонули; 3) увеличить безопасность постановки мин (Академик А.Н. Крылов). Запятая Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1268; Нарушение авторского права страницы