Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Занятие 14. Грамматическое значение и способы его выражения. ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3
Теоретическая часть: 1. Грамматическое значение, особенности грамматического значения по сравнению с лексическим. 2. Способы выражения грамматического значения (синтетический, аналитический, супплетивизм). 3. Средства выражения грамматического значения (интонация, аффиксация, словопорядок, редупликация, служебные слова, фонетическое чередование). 4. Грамматическая категория, классификационные и словоизменительные категории. Национальная и историческая специфика грамматических категорий. Набор и структура грамматических категорий в разных языках.
Практическая часть: 1.Сколько парадигм и сколько лексем представлено в следующем списке словоформ? Распределите эти словоформы по парадигмам и лексемам. Докажите правильность своего решения. Бегу, руки, степью, летит, бежал, читал, книгу, стены, пером, ручьи, сплю, спать, книгой, степи, летели, беги, рук, читаешь, обедаешь, воробьёв, перья, спим, стенам, лечу, степями, книги, спали, руками, воробьи, перьев, спи, обедаете, читаем, летишь, бежите, стеной, ручей, бежали, степей, летят, спали, читают, перо, воробья, книга. 2.Выделите из данного ниже списка слова, обладающие нулевым показателем. Обоснуйте своё решение и укажите, какие грамматические значения этими показателями выражены: стол, ещё, коров, лучи, вперёд, стекло, лугов, обед, стой, май, ветер, дал, миг, такси, пять, вчера, положа. 3.Укажите, какие грамматические значения выражены в приводимых ниже случаях и какими средствами: Русск. стол – стола – столу, кот – коты, избегал – избежал, в ы ходил – выхаживал, день сменяет ночь – ночь сменяет день, белый – белее – белейший, хорошо – лучше, разр е зать – разрез а ть, и глы – игл ы, иду – шёл, окно – о кна, говорю – говоришь, прилежнейший – самый прилежный, напишу – буду писать, поехал – поехал бы. Англ. man – men, sing – sang, good – better – best, easy – easiest, write – writes, spoke – had spoken, boy – boy’s, I – me, speaks – is speaking, girl – girls. Нем. der Mann – die Manner, schreib – schreibst, er – ihm – ihn, viel – mehr, das Kind – des Kindes – dem Kind, lese – las, sagte – hatte gesagt, blau – blauer – blauest, der Bube – die Buben. 4.Определите, какими грамматическими значениями различаются приведённые ниже словоформы и какими грамматическими способами эти различия выражены. Высокий – очень высокий; пишет – пишущий; в ы резать – вырез а ть; человек – люди; частый – чаще; знаем – знаете; мать – матери; брат – братья; класть – положить; синий – синий-синий; отдыхать – отдохнуть; ищу – буду искать; нога – на ноги; писать – расписать. 5.Прочитайте шутливую сказку Л. Петрушевской «Пуськи бятые»: Сяпала Калуша по напушке и увазила бутявку. И волит: – Калушата, калушаточки! Бутявка! Калушата присяпали и бутявку стрямкали. И подудонились. А Калуша волит: – Оее! Оее! Бутявка-то некузявая! Калушата бутявку вычучили. Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки. А Калуша волит: – Бутявок не трямкают. Бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутювок дудонятся. А бутявка волит за напушкой: – Калушата подудонились! Калушата подудонились! Пуськи бятые! Попытайтесь «перевести» эту сказку на русский язык. Проанализируйте использованные в тексте грамматические морфемы русского языка и определите их функцию.
Подготовьтесь к тестированию (определение грамматического значения, способа и средства его выражения).
Литература: 1. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М., 2002. 2. Маслов Ю.С. введение в языкознание. М., 1998. Гл. 4. § 1-3. 3. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 1996. Гл. 4. § 44-56.
Занятие № 15 Тема: Проблема классификации частей речи Теоретическая часть: 1. История выделения частей речи. Аристотель. Александрийская школа. «Восьмикнижие» Панини. Грамматика Пор-Рояля. 2. Различные подходы к выделению частей речи: семантический (А. А. Потебня); формальный (Ф.Ф. Фортунатов); синтаксический (А.А. Шахматов). 3. Комплексный подход к выделению частей речи (Л.В. Щерба, В.В. Виноградов): триада форма, значение, функция как основание классификации. Количественный состав частей речи, знаменательные и служебные слова, понятие категории состояния, междометия и модальные слова как особые группы слов. 4. Национальная и историческая специфика частей речи.
Практическая часть: 1. Определите, к какой части речи относятся следующие слова. Ответ аргументируйте: а) А люди шли за рядом ряд. Григорий стоял совсем рядом. б) Война – величайшее зло. Он зло взглянул на собеседника. Первое звено было зло на вожатого. в) Цитрусовые деревья любят тепло. Хозяин тепло принял меня. Наконец мне стало тепло. 2. На основании данных ниже примеров объясните, как совершается переход из одних частей речи в другие: Русск. вареный, бегом, мое «я», столовая, утром, больной, пешком, издали. Англ. the end, to end, poor boy, the poor, natives, went home. Нем. das Aber, leben, das Leben, das Alte, der Junge. Франц. le ridicule, l’exposè, langues soeurs, passe-partout, un sourd, les tiens. 3. Определите, к каким частям речи относятся следующие слова. Ответ обоснуйте: Двадцать, тысяча, половина, треть, десяток, двадцать пять, фламинго, нет, плакса, бордо, бег, рохля, да, хорошо, Петр, блеснувший, голодный, должен, бежать, хаки. 4. Объясните, на каком основании следующие слова мы называем а) существительными: Русск. военный, тысяча, зло, учитель, гладь, ученый, молодость, шило, рабочий, стена, новизна, зодчий, ребенок. Нем. der Gelehrte, Freiheit, Eigentum, das Leben, Moglichkeit, Bedeutung, Gebirge, der Angriff, Lehrerin, Maus. Англ. the poor, government, hundreds, easiness, the love, the native, length, university, whites, the wounded, ability. Франц. l’ enfant, le fré re, le travail, la fille, l’ hé ritage, l’ admirateur, le tableau, l’ exploitation, l’ oeil. б) глаголами: Русск. постой, стекло, бежать, спрашивать, смеяться, читал. Нем. leben, dachte, geantwortet, probieren, lies, kaufen. Англ. to love, to satisfy, to demonstrate, to brighten, to organize, came. Франц. glacer, rire, vendre, dramatiser, verifier, chantonner, alunire, travailloter, pouvoir, etre. в) прилагательными: Русск. белый, новее, злейший, маленький, холодный, желтоватый, большие, светлому, ласковый, простецкий. Нем. starker, lebendig, moglich, bö se, gehö rsam, italienisch, armlos, sichtbar. Англ. beautiful, capable, lucky, easier, cool, senseless, dark, strongest, actual, active, bookish, fortunate, evident. Франц. bon, ennuyeux, different, adorable, genereux, cosmique, fatal, telephonique, republicain, haut. 5.Определите, какой частью речи являются в приведенных контекстах слова-омонимы? В случае затруднения воспользуйтесь толковым словарем. Я столько сделал для тебя! – Я стольким ему обязан! – Я стольким людям обязан. – Где он был столько времени? – Во стольких странах побывал! Сколько помню, он всегда был такой. – Сколько времени? – Ешь, сколько хочешь. – Во скольких томах это собрание сочинений? – Сколько народу! – Сколько раз повторять?! – Сколько времени потеряли! Я несколько устал. – Несколько лет Алексей не был дома. – Расскажу об этом в нескольких словах. – Если несколько отвлечься от основной темы… Мне не хватает многих сведений. – Со многими друзьями я рассорился. – Много будешь знать – скоро состаришься. – Я нашел там много друзей. – Мне многое вам нужно рассказать
Литература: 1. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М., 2002. Гл. 8. 2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание М., 1998. Гл.4. § 4. 3. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 1996. Гл. 7. § 86. Занятие № 16 Тема: Синтаксис
Теоретическое часть: 1. Синтаксис как высший уровень языка. Объекты изучения синтаксиса: словосочетание, предложение, текст. 2. Словосочетание и его особенности. Понятие о синтаксической связи (сочинение и подчинение). Виды подчинительной связи: согласование, управление, примыкание, изафет, инкорпорирование. Координация как особый вид синтаксической связи. 3. Предложение как основная коммуникативная единица синтаксиса. Предложение и высказывание. Основные категории предложения: коммуникативность и предикативность. Актуальное членение предложения: тема и рема. Средства актуального членения. Грамматическая и логическая структуры предложения. 4. Текст как социально-речевое явление и объект изучения синтаксиса. Свойства текста. Виды внутритекстовой связи. Практическая часть: 1. Найти в записи следующих предложений все возможные случаи неоднозначного прочтения и определить, как это сказывается на их актуальном членении: Роняет лес багряный свой убор (Пушкин). И вот семья из Сан-Франциско решила отправиться на Капри (Бунин). Отзвенел давно звеневший сад (Есенин). 2.Определите, в роли какого члена предложения выступает слово один в приведенных ниже предложениях. Какие формальные признаки помогли вам установить его грамматическую сущность? У меня есть один номер этого журнала. Все эти дома построены на один манер. Вопросы размещения и питания может решить один директор. Гости ушли, и Петя остался один. Тут тебя один человек спрашивал. 3.Нижеследующие словосочетания преобразуйте в предложения с сохранением лексического тождества. Опишите произошедшие изменения. Его приезд, хорошая погода, решение вопроса. 4.Определите коммуникативную установку и предикативность следующих предложений. Какими средствами это выражено? Русск. Сидел бы ты дома. Земля вращается вокруг солнца. Ты не мог бы пойти к нему вместо меня? Муж и работай и учись, а ты будешь дома сидеть? Возможно, ты прав. Скорее бы он приехал! Вон отсюда! Англ. I really want to talk to you. The sun rises in the east. You must do it at once! Surely, he will come! You should see the play, it’s marvelous! Нем. Was soll es bedeuten? Ich wollte es wä re Frü hling! Jeder Stoff besteht aus Atomen. Mö ge dein Arbeit erfolgreich sein! Auf die Berge will ich steigen. 5.Сопоставьте логическую и грамматическую структуры предложений. В каких предложениях эти структуры совпадают, а в каких нет? Поздравить юбиляра пришли все друзья. Друзья познаются в беде. Дождь заставил их забраться в шалаш. Новый драматический театр строят уже второй год. Дом этот построен совсем недавно. 6.Определите падеж имен существительных и их роль в предложении. Укажите, на основании чего определяется падеж в каждом из приведенных примеров (по окончанию; по сочетаемости с другими словами; по характеру предлога; по синтаксической функции; по порядку слов, по смыслу). Струи Арагвы и Куры узрели русские шатры. Сломанную ель заслоняет клен. Солнце закрыло облако. Театр убивают истории. Письмо Лидии Клавдии. Смирновым отправлена посылка. Преследование тигра закончилось ничем. Рабочему приходилось многое объяснять. День сменяет ночь. Требуется помощь дивизии. Дуб перерастет вяз. Вчера приехала сестра Валерия. Бытие определяет сознание. 7.На примере приведенного ниже текста продемонстрируйте основные виды внутритектсовой связи (вводные слова, прономинализация, лексические повторы, семантические связи и т.п.) Егор Скумбриевич расположился рядом с членом лиги дураков и живо разделся. Голый Скумбриевич был разительно непохож на Скумбриевича одетого. Суховатая голова англичанина сидела на белом дамском теле с отлогими плечами и очень широким тазом. Егор подошел к воде, попробовал ее ногой и взвизгнул. Потом опустил в воду вторую ногу и снова взвизгнул. Затем он сделал несколько шагов вперед, заткнул большими пальцами уши, указательными закрыл глаза, средними прищемил ноздри, испустил душераздирающий крик и окунулся четыре раза подряд. Только после всего этого он поплыл вперед наразмашку, отворачивая голову при каждом взмахе руки. И мелкая волна приняла на себя Егора Скумбриевича – примерного геркулесовца и выдающегося общественного работника. Через пять минут, когда уставший общественник перевернулся на спину и его круглое глобусное брюхо закачалось на поверхности моря, с обрыва над пляжем послышался антилоповский матчиш. (И. Ильф, Е. Петров «Золотой теленок»)
Литература: 1.Вендина Т.И. Введение в языкознание. Гл.8. 2.Маслов Ю. С. Введение в языкознание. Гл. 4. § 5.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 2226; Нарушение авторского права страницы