Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Эволюция языка и история общества. Языки родо-племенного строя



 

Прослеживается связь форм существования языка с историческими общностями людей.

Эта связь проявляется в формах существования языка, которые находятся в прямой зависимости от характера этнических коллективов, обслуживаемых языком.

Основной ячейкой родо-племенного строя является племя. Как и всякий этнос, племя характеризуют следующие признаки;

- проживание общности людей на одной территории;

- связанность хозяйственными отношениями;

- использование одного языка.

Специфика племени заключается в том, что все люди в нем связаны кровнородственной связью. Считалось, сто все племя имеет одного предка. Племя делилось на фратрии, фратрии на роды.

В родо-племенном строе существовали экзогамные (от греч. «вне», «снаружи» и «брак») отношения. Племя делилось на две части, внутри каждой части браки и половые связи между мужчинами и женщинами были строго запрещены.

Племена обычно объединялись с союзы племен, получавшиеся путем дробления, соединения, передвижения, сплочения племен.

Все особенности родо-племенного строя имеют самое непосредственное отношение к языку. Некоторые особенности можно вскрыть в связи с внутренней жизнью племени и рода. Так, деление племени на экзогамные группы предполагает некоторые отличия языка каждой группы от языков других групп, по крайней мере в области лексики. Деление членов рода на мужскую и женскую половины также требовало некоторых языковых различий. Появляются также различия в языке разных возрастных групп. Таким образом, внутри племени существовало известное различие групповых языков.

Подобные явления наблюдаются еще и в наше время. В языке юкагиров палатальные взрывные звуки (типа русских ть, дь) принадлежат только языку мужчин, женщинами они произносятся как ц, дз, а стариками - как чь, джь.

Поскольку социальное различие мужчины и женщины сохраняется, постольку различия мужского и женского языка сохраняются практически во всех языках. эти различия проявляются в большей мере не в литературном языке, а в диалектах. Существование «женских языков» подкрепляется не биологическими, а социальными причинами.

Одной из особенностей языков родо-племенного строя является быстрое обновление словаря. Оно объясняется отсутствием письменности и является следствием постоянных контактов родов и племен. Смена лексики в языках родо-племенного строя объясняется также таким явлением, как табу. Под табу в лингвистике понимают общественный запрет на определенные слова, а следовательно и на обозначаемые ими понятия. Слово табу заимствовано из полинезийских языков. Примером табу может служить название медведя (меду - дъ - поедающий мед), змеи (связано с идеей земли). Индоевропейские корни этих слов rksos, sarpas).

Языкипервобытнообщинного строя характеризовались большой диффузностью, наличием диалектных различий, следы которых сохраняются порой и до сих пор. В Австралии в 19 в. отмечалось 500 языков на 300 тысяч населения. В Африке насчитывается большое количество языков. Так, в Нигерии свыше 100 языков, в Заире – 800.

Соединение племен в племенные союзы приводило к теснейшим контактам и взаимодействиям как родственных, так и неродственных языков. Результатом взаимодействий в рамках племенного союза один язык, побежденный, исчезает, второй язык, победитель, становится общим языком новой, объединенной этнической общности людей. Но под влиянием контактов с побежденным языком он несколько изменяет свой облик. Такие изменения в языке-победителе обычно затрагивают сферу фонетики и лексики, значительно меньше сферу грамматики. Это наблюдается и в хорошо известные исторические периоды. Например, при завоевании Римом Галлии, Иберии и Дакии латинский язык Рима победил на завоеванных территориях, но на каждой из них несколько видоизменился под влиянием побежденного языка, что и дало начало родственным, но различным романским языкам - французскому, испанскому, румынскому. Такие же явления имели место и на стадии родо-племенного строя.

Иногда контакт двух языков приводит к появлению такого языка, который не является уже по существу ни тем, ни другим. Такое явление носит название скрещивание языков. Примерами скрещивания дают нам английский и румынский языки. Английский язык, будучи языком германской группы, испытал, начиная с 11 в., сильное и многократное влияние французского языка. Около 55% слов в английском языке – заимствования из французского или латинского при посредстве французского. Некоторые явления в английском языке являются результатом скрещивания.

Румынский язык явился результатом скрещивания романского языка со славянскими языками, албанским, венгерским, новогреческим. Характерным примером скрещивания в румынском языке служат румынские числительные, где латинские корни уложены в славянскую структуру: unsprezece «одиннадцать», буквально «один над десятью»; doisprezece «двенадцать»; undecim буквально «один-десять» duodecim буквально «два-десять».

В современном нам мире нет «равномерно смешанных языков». В результате контактов всегда сохраняется морфологическая система одного из контактирующих языков, по которой и определяется происхождение, родство и языковая группа языка, возникшего вследствие контактов. Английский язык остается германским, а румынский – романским.

Итак, в результате языковых контактов либо побеждает один язык и отмирает другой, либо образуется третий язык, который сохраняет в качестве своей основы морфологический строй одного из взаимодействовавших языков. Не будучи уже ни одним из скрещенных языков, этот третий язык по-прежнему относится согласно его морфологическому строю к соответствующей группе в генеалогической классификации языков.

В силу отсутствия государства и письменности скрещивание языков имело место в родо-племенном обществе гораздо чаще, чем в последующие эпохи. Скрещивание языков можно считать существенной особенностью языков первобытнообщинного строя.

Как лингвисты представляют себе скрещивание языков в период превобытнообщинного строя, можно судить по выдвигаемым гипотезам (К.К.Уленбек, Н.С.Трубецкой, Б.В.Горунг).

Индоевропейская семья языков образовалась в результате распада первоначальной индоевропейской языковой общности в эпоху, предположительно датируемую концом 3-го тысячелетия до нашей эры. Индоевропейская языковая общность складывалась, предположительно, в районе Северного Причерноморья и Дуная в течение 3-го тысячелетия до н.э., а возможно и ранее. Складывание этой общности трактуется многими лингвистами как процесс скрещивания различных языковых потоков в результате передвижения и взаимодействия союзов племен.

Вторая гипотеза происхождения индоевропейских языков противоположна гипотезе скрещивания. Это так называемая ностратическая гипотеза. Согласно этой гипотезе на территории Евразии некогда существовала единая ностратическая семья языков. В процессе распада (а не скрещивания) эта семья разделилась на две ветви: одну – с явлением аблаута, другую – без явлений аблаута. В результате дальнейшего членения первая ветвь дала начало индоевропейской семье, семитской семье (арабский, древнееврейский и др.), картвельской семье. Вторая ветвь привела к образованию семей: тюркской, фино-угорской, монгольской, тунгусо-маньчжурской. Эта гипотеза возникла в результате сравнения и гипотетической реконструкции соответствий огромного количества корней всех названных языков ( В.М.Иллич-Свитыч).

Согласно третьей точке зрения (Т.В.Гамкрелидзе), структура морфем, отношения между корневыми и аффиксальными морфемами, в особенности аблаут в картвельских языках подобны индоевропейским, хотя материальное сходство морфем между катрвельскими и индоевропейскими языками отсутствует. На этом основании картвельские и индоевропейские языки можно объединить в общий типологический класс. Эти языки соседствуют по территории. Их можно рассматривать как члены общего языкового союза в рамках евразийской группы языков.

 

Языки древнейших государств

 

Для государств характерна тенденция к созданию государственного языка. Поскольку древнейшие государства, как правило, были основаны на насильственном сплочении ряда разноязычных племен под эгидой одного племени или одного тесного союза племен, постольку языковая система оказывалась двухслойной: один слой образовывался языком господствующей части населения, что территориально совпадает с центральной областью государства, другой, низший - языками остальной части населения, в территориальном отношении периферийных.

На Востоке такие отношения сложились в Уйгурском государстве (в Забайкалье). В 8 в. Уйгуры, сначала бывшие кочевниками, перешли к поливному земледелию. У них появились города. Родовые отношения сменяются феодальными, родо-племенной союз сплачивается в народность (уйгуры, по-китайски хуайхэ). К концу 9 в. уйгуры в силу ряда сложных исторических обстоятельств (нападений мигрирующих племен, войн) передвигаются в район Притяньшанья и принимают буддизм. Памятники уйгурского языка, главным образом религиозные и религиозно-философские сочинения, связанные с буддизмом, а также документы хозяйственного и юридического содержания, свидетельствуют о том, что к 9-10 веку выработался единый литературный письменный уйгурский (древнеуйгурский) язык. Письменность уйгурского языка (8 в.) - переработанный вариант новосогдийского алфавита. Эта письменность была перенята монголами. Уйгурский язык оказал значительное влияние на формирование литературных языков Средней Азии: литературного языка Золотой орды (13-14 вв.), староузбекского (15-19 вв.), старотуркменского (17-19 вв.) и др.

В Африке уже в 10 в. н.э. существовали государства. Как и в других странах основой раннеклассовых государств становилась одна какая-нибудь этническая группа. Союз племен в среднем течении Нила составил ядро государства Сонгаи. В это государство были объединены многочисленные разноязычные племена, но правительственный аппарат и войско состояли из сонгаев, и сонгайский язык стал господствующим на свей территории государства.

В Древней Греции впервые в истории в 3 в. до н.э. возник общий литературный язык, не совпадающий ни с одним из диалектов, - так называемое койнэ (греч. ). Культурно-историческое значение койнэ, общего языка поздней греческой цивилизации, огромно. Позднее он стал языком византийской цивилизации. Древнегреческий язык и запечатленные в нем духовные ценности вошли неотъемлемой составной частью в культуру Древней Руси и России. Через него пролегал восточноевропейский путь освоения античного культурного наследства. Большое количество слов древнегреческого и латинского языков вошло в европейские языки, образовав интернациональный фонд слов-понятий.

В наиболее классическом виде многослойность языка в период образования государства и народности проявилась в Древнем Риме. В складывающемся общеиталийском государстве выделилась центральная область Лациум, населенная латинянами. В силу экспансии этого народа их язык, латинский язык, с 4 в до н.э. распространился сначала на другие части Италии, а затем и за ее пределы в покоренные провинции Рима - Галлию (современную Францию), Иберию (современную Испанию), Дакию (современную Румынию). На территории Италии образовалась федерация рабовладельческих общин, автономных и полуавтономных, при господстве центральной общины – города Рима. Понятие города и государства в европейской античности совпадают: существует полис. На протяжении первых столетий этой общины местные общины сохраняют свои письменные языки - венетский, оскский, умбрский, мессапский, фалискский и др. в качестве языков своей собственной местной государственности. Рим не проводит политики насильственной латинизации. Процесс естественного объединения привел к созданию в 49 г. до н.э. империи. Права римского гражданства были распространены на все общины, на всех италиков. местные языки к этому времени практически выходят из употребления не только в документах общин, но и в частных памятниках. Латинский язык становится языком всего италийского населения, происходит слияние всех италийских племен в единую народность. этому способствовала, кроме единства территории и общественно-экономической жизни, и лингвистическая близость части италийских языков друг другу. Создание единого государственного языка следует рассматривать как явление огромного культурно-исторического значения. Латинский язык стал языком науки, литературы и культуры и позднее - западноевропейским путем освоения античного культурного наследия.

Одновременно с внешней экспансией происходят глубокие сдвиги внутри латинского языка. Его фонетика и морфологический строй к началу нашей эры мало изменились по сравнению с 4 в до н. э. Но словарный состав, словообразование и синтаксис при значительном влиянии греческого языка и греческой культуры изменились неузнаваемо: они обогатились, приобрели развитую синонимику и освободились от синтаксической скованности.

Самым значительным приобретением было появление понятия нормы языка и речи. Языковому сознанию родо-племенного строя это понятие совершенно не свойственно.

Норма предполагает три основных понятия: вариативность, идеал, традиция.

Вариативность заключается в разнообразии и непрерывной изменчивости языка, ставящего человека перед дилеммой: Что лучше? Что выбрать? Представление об идеале составляет основу предпочтения и отбрасывания. Традиция закрепляет представление об идеале. Норма требует не только выбора и сохранения выбранного, но и уничтожения отброшенного. Осуществляя языковой выбор, каждый человек руководствуется определенными правилами, которым его обучали. Передаваемые в процессе обучения правила и составляют традицию, и поэтому сама норма традиционна. Основное правило выбора заключается в различении «правильного» и «неправильного». Эти понятия и оказываются вегда самыми традиционными. Они могут возникнуть только на основе развитого многообразия, богатства самого языка.

 

Языки феодальных обществ

 

В феодальном обществе закрепляется тенденция к двуязычию, наряду со стремлением к единому языку.

Феодальное общество характеризуется ярко выраженной иерархией. Верхушка общества - феодалы - противостоят основной массе населения - крестьянам и горожанам - не только в социально-экономическом отношении, но стремится обосновать это противопоставление и идеологически в разных формах: генеалогией знатных родов, возведением своего рода к предку - завоевателю, князю, королю, знатному рыцарю. Быт, культура и самосознание феодальной знати и народа резко различны. У верхушки свой особый язык, отличный от языка народа. Так, во многих странах западной Африки по мере их исламизации местная социальная верхушка отрывалась от народной культуры и арабизировалась. В Индонезии феодальная знать пользовалась санскритом и другими индонезийскими языками, в то время как крестьянство говорило на различных языках малайской, или индонезийской, группы. В Латвии и Эстонии после их захвата немецкими крестоносцами класс феодалов состоял из немцев, датчан, шведов, отчасти поляков, а коренное население - из латышей, эстов и ливов. В Ирландии крепостными были ирландцы, в среде которых сохранился кельтский язык, помещиками были англичане. После норманнского завоевания в 1066 г. языком коренного населения Англии оставался английский язык (древнеанглийский), тогда как языком новой феодальной знати стал язык норманнов-завоевателей - французский. Романские страны не знали такого двуязычия, но там на протяжении раннего средневековья языком государственных актов, науки, богослужения оставался латинский язык. На Руси, также не знавшей иноземного двуязычия, те же функции, что и латынь на Западе, выполнял старославянский, или церковнославянский, язык. В Литве, в Великом княжестве Литовском, с конца 14 в. государственно-административным языком был древнерусский.

Противоположные тенденции - к двуязычию и к единому языку - сочетались таким образом, что каждый язык становился единым языком в своем социальном ярусе. При этом язык высшего социального слоя достигал этого быстрее и легче. Стремился к единству и язык населения городов, бюргерства, нарождающейся буржуазии. Чисто крестьянские диалекты оставались обособленными на протяжении всего феодального периода, а во многих случаях хорошо сохранились и до наших дней. (в Литве, Германии, Италии). В этом сосуществовании двух языков, сначала мирном, а затем наполненном борьбой за сферы употребления, победа остается на стороне народных языков. К концу периода феодализма народные языки становятся преобладающими языками всех сфер общения в своих странах. Это время, когда завершается формирование единых народностей и народности превращаются в нации.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 2968; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.016 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь