Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Видовременные формы английского глагола



 

Active
Indefinite Continuous Perfect Perfect Continuous
Констатация факта Процесс Завершенность Процесс в течение некоторого промежутка времени
PRESENT V, V-s I write Я пишу ( часто) PRESENT am is V-ing are I am writing Я пишу (сейчас)   PRESENT have has V-ed, V3 I have written Я написал (уже, только что) PRESENT have has been V-ing I have been writing Я пишу (уже час, с двух часов)
PAST V-ed, V2 I wrote Я писал ( вчера, два дня тому назад) PAST was were V-ing I was writing Я писал ( вчера в два часа, когда он вошел) PAST had V-ed, V3 I had written Я написал (вчера к трем часам: до того, как он пришел) PAST had been V-ing I had been writing Я писал (уже два часа, когда он пришел)
FUTURE shall will V I shall write Я буду писать (завтра) FUTURE shall will be V-ing I shall be writing Я буду писать ( завтра в три часа) FUTURE shall will have V- еd, V3 I shall have written Я напишу ( завтра к трем часам) FUTURE shall will have been V-ing I shall have been writing Я буду писать ( завтра уже три часа, когда он придет)

Passive
Indefinite Continuous Perfect Perfect Continuous
Констатация факта Процесс Завершенность Процесс в течение некоторого периода времени
PRESENT am is V-ed, V3 are I am instructed –Меня инструктируют (каждый год) PRESENT Am is being V-ed, V3 are I am being instructed - Меня инструкти­ру-ют (сейчас) PRESENT have has been V-ed, V3 I have been instructed – Меня проинструк-ти­ровали (уже) Вместо отсутствующих форм Per­fect Continuous употребляются формы Perfect.
PAST was were V-ed, V3 I was instructed – Меня инструктировали (вчера) PAST was were being V-ed, V3 I was being instructed – Меня инструктировали ( когда он вошел) PAST had been – V-ed, V3 I had been instructed – Меня уже проинструктировали ( к тому времени, когда он пришел) Вместо отсутствующих форм Per­fect Continuous употребляются формы Perfect.
FUTURE shall will be V-ed, V3 I shall be instructed - Меня будут инструктировать (завтра) FUTURE Вместо отсутствующей формы употребляется Future Indefinite FUTURE shall will have been V-ed, V3 I shall have been instructed – Меня уже проинструктируют ( к трем часам)

 


Модальные глаголы (Modal Verbs)

 

Возможность, Физическая, умственная способность Оттенки значения Глаголы Перевод
Физическая, умственная способность can be able to мочь, быть способным
Возможность (в силу обстоятельства) can (may) мочь, иметь возможность
Возможность (благодаря разрешению) can may можно (мочь)
Невозможность (в силу запрета) mustn’t not to be to may not ни в коем случае нельзя
долг, необходимость моральный долг, моральная обязанность, необходимость must должен
Необходимость (в силу обстоятельств) to have to должен, вынужден, приходится
совет, рекомендация should ought следует, должен
Запланированная необходимость to be to shall должен, обязан
возможность, физическая, умственная способность Оттенки значения Глаголы Перевод
Отсутствие необходимости neednt not to have to shouldnt oughtnt не должен, не нужно, не следует
разная степень уверенности почти полная необходимость must должно быть, вероятно, очевидно
Неуверенность, незнание may может быть (но я не знаю), пожалуй
Предположение с большой степенью сомнения might could может быть и так, но вряд ли…
удивление, неверие cant возможно ли? неужели? не может быть?
Уверенность в невозможности couldnt не может быть, не мог

Неличные формы глагола

 

Функции Infinitive Gerund Participle 1 Participle 2 Perfect Participle
To learn - изучать Learning – изучение Learning - изучающий, изучая Learned - Изученный Having learned - изучив
ПОДЛЕЖАЩЕЕ To learn English is necessary in modern life. Изучать английский необходимо в современной жизни. (идея) Learning English is hard but necessary. Изучение английского трудно, но необхо-димо. (процесс)      
ДОПОЛНЕНИЕ I want to go to America. I want you to go to America. (complex ob­ject) Mr. Garrett heard Natalie speak over the telephone. Мистер Гэрэт слышал, что Натали гово­рит по теле­фону. Natalie avoids driving. Натали избегает водить машину. Mr. Garrett heard Nata­lie speaking over the telephone. (complex object) Мистер Гэ­рэт слышал, как Натали говорила по телефону.    
ОБСТОЯТЕЛЬСТВО (In order) To know English well you must study hard. Чтобы хорошо знать английский, вы должны усердно заниматься. On hearing the news he got very angry. Услышав новость, он очень рассердился. (When) Driving the car Natalie enjoys it greatly. Когда Натали водит машину, ей это очень нравится. When asked he brought his papers. Когда его спросили, он принес свои документы. Having read the letter, he put it on the table. Прочитав письмо, он положил его на стол.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ This is a good book to read(which you can read) Это хорошая книга для чтения. He had a chance of becoming a popular dancer. У него была возможность стать известным танцовщиком. They saw a flying plane. Они увидели в небе летящий самолет. The text translated by the boy is very interesting. Текст, переведенный мальчиком, очень интересный.  

 


Resume & Curriculum Vitae (CV)

Резюме и жизнеописание.

 

Резюме является кратким изложением данных о Вашем образовании и профессиональном опыте и включает, в том числе, краткие биографические справки. Объем резюме не должен превышать одной страницы.

Жизнеописание отличается от резюме объемом, и пишется обычно претендентами на руководящие должности. В нем следует дать более подробную, чем в резюме информацию о себе, своем образовании и квалификации.

Как правило, резюме и жизнеописание включают следующую информацию:

1. Личные данные: полное имя (фамилия, имя, отчество), полный адрес проживания в настоящее время, контактный и домашний телефоны, дата рождения и возраст, семейное положение (включая сведения о детях), национальность, при необходимости – иммиграционный статус.

2. Цель поиска работы (очень кратко).

3. Сведения о полученном образовании: (в хронологическом порядке) названия и адреса средних школ, даты их посещения, полученная вами квалификация в средних учебных учреждениях; названия и адреса колледжей и университетов, даты учебы и полученная вами квалификация.

4. Сведения о дополнительном образовании: (в хронологическом порядке) названия курсов и их продолжительность, даты посещения Вами данных курсов и полученная квалификация.

5. Информация о Ваших умениях и навыках: уровень владения иностранными языками, наличие водительских прав, навыки работы на компьютере, машинописная скорость и т.п.

6. Данные об опыте работы: (в хронологическом порядке) даты работы в каждой должности, имена и адреса работодателей, должность, краткое описание обязанностей, количество людей в вашем подчинении, успехи достигнутые за время работы в данной должности, причина увольнения, и т.п.

7. Информация о личных интересах: работа на добровольных началах, игра на музыкальных инструментах, чтение определенного жанра книг, увлечение конкретным видом спорта, приготовление блюд, увлечение искусством и т.п.

8. Наличие рекомендательных писем: имена в полной форме и адреса людей, которые согласились дать Вам рекомендации; если по требованию потенциального работодателя могут быть предоставлены рекомендательные письма, на это следует указать отдельно, сделав следующую пометку: References are available upon request.

При составлении резюме желательно использовать следующие фразы: I developed; I created; I took responsibility for; I managed; I devised; I controlled; I initiated; I negotiated.

RESUME

Name: Emily Alison Biggins

Address: 47, Putney Hill, London

SW16 4QX

Tel.: London 475 78 65

Date of birth: 15 July 1970

Age: 27

Marital status: Single

Nationality: British

Objective:

To secure a part – time position that offers a variety of tasks, in which to use my secretarial skills and knowledge of foreign languages.

Education

Dates: 1987 – 1992

College: South Thames College, London.

Qualifications: Secretarial Courses; Shorthand

Grade 2; Typing Grade 3.

Dates: 1993 –1994

College: Oxleigh Secretarial College

Qualifications: Secretarial Skills Refresher

Course: Shorthand (90 w.p.m.);

Typing (60 w.p.m.). Book – keeping

Grade One. Word – processing.

Employment

Dates: 1995 – to present

Company: Philip Wilson Publishers Ltd.

Position: Secretary to the Sales Manager.

Responsibilities: Taking shorthand; typing and filing

correspondence, maintaining diaries,

office support, etс.

Other Skills & Occupations

I now work regularly as a volunteer for the Red Cross. I also have a clean drivers’ license and a good knowledge of Spanish and French. My personal interests include classical literature reading, independent travel, modern jazz and swimming.

References

References are available on request.

 

CURRICULUM VITAE

Name: Maria Ivanova

Address: ul. Tverskaya, dom 55, kv. 134 Moscow

Telephone: Home: (095) 292 52 22

 

Education & Training

 

December 1991- April 1994 Moscow Sate Linguistic University, Department Of English Lexicology

Qualifications Linguistic Researcher; PhD diploma was obtained in April 1994

September 1981 – June 1986 Moscow State Linguistic University, Department of German Languages.

 

Qualifications

 

Higher education diploma: Teacher of English and German.

April 1997 Computer training courses in Xylos (Microsoft Authorized Training Centre of Moscow)

 

Employment

 

July 1996 to present Price Water House, Translating & Interpreting Department

Position: Translator from/to English and German.

Responsibilities: Interpreting, auditing documents, translating from/to English and German

August 1995 – July 1996 British Petroleum

Position: Translator and administrative assistant

Responsibilities: Translating from/to English, administrative duties performance

August 1994 – August 1995 Norton Rose

Position: Translator and interpreter.

Responsibilities: Translating from/to English and German (commercial contracts, legal documents, etc.)

August 1986 – August 1994 English language teaching at the department of English lexicology Of Moscow State Linguistic University

Position: Tutor of English

Responsibilities: Practical English and grammar for third-year Students, Stylistics

1986 up to present Free-lance interpreter and translator at the chamber of commerce and industry

Skills: Good typing skills, strong organizational skills, ability to work under pressure, customer-oriented, good time management

Computer literacy: Word Perfect, MS Word For Windows, Lotus Ami-Pro 3.1., Lotus 1-2-3, e-mail, Internet user

Languages: Native Russian, professional level of English and German

Interests: Social/Cultural traveling, classical literature, world history, jazz music

Sporting: Swimming, skiing

Countries visited: UK, USA, Spain, Japan, Australia, New Zealand


PART II

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1

Вариант №1

 

Выполните следующие задания:

 

1. Образуйте форму множественного числа следующих существительных: a monarchy, a law, a person, a body, a unity, a speech, a bench, a salary.

2. Поставьте все личные местоимения в объектном падеже и напишите соответствующие им формы притяжательных местоимений.

3. Образуйте степени сравнения следующих прилагательных: big, rich, old, high, near, easy, important, different.

4. Прочтите и переведите тексты. Текст А переведите письменно.

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-16; Просмотров: 1852; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.04 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь