Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ДЕПАРТАМЕНТ МОРСКОГО ТРАНСПОРТА



МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ДЕПАРТАМЕНТ МОРСКОГО ТРАНСПОРТА

ПРИКАЗ

г. Москва № 2 «09» января 1996 г.

Содержание: Об утверждении и введении в действие Правил по охране труда в морских портах (ПОТ РО-152-31.82.03-96)

 

В соответствии с приказом ДМТ от 5 апреля 1993 г. № 16 " О нормативных актах по вопросам охраны труда" и постановлением Министерства труда Российской Федерации от 1 июля 1993 г. № 129 " Об утверждении Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда и Методических указаний по разработке правил и инструкций по охране труда" Департаментом морского транспорта разработаны новые отраслевые " Правила по охране труда в морских портах" (ПОТ РО-152-31.82.03-96).

Указанные Правила согласованы с министерством труда Российской Федерации (письмо Минтруда РФ от 15 ноября 1995 г. № 2053-КВ).

 

Приказываю:

1. Утвердить прилагаемые " Правила по охране труда в морских портах" (ПОТ РО-152-31.82.03-96) и ввести их в действие с 1 октября 1996 г.

2. Считать утратившими силу с 1 октября 1996 г. " Правила безопасности труда в морских портах" (РД 31.82.03-87), утвержденные приказом Министерства морского флота СССР от 10 июля 1987 г. № 103 " О Правилах безопасности труда в морских портах".

Директор Н.П. Цах

 

 

Министерство транспорта Российской Федерации

Департамент морского транспорта

Управление социальной политики и охраны труда

ИЗВЕЩЕНИЕ

По охране труда

Г. Москва № 1-96 29 января 1996 г.

Содержание: Об утверждении и введении в действиеПОТ РО-152-31.82. 03-96

" Правила по охране труда в морских портах"

 

1. Примите к сведению и руководству, что Департаментом морского транспорта утвержден и вводится в действие с 1 октября 1996 г. новый отраслевой документ ПОТ РО-152-31.82.03-96 " Правила по охране труда в морских портах".

2. С введением в действие ПОТ РО-152-31.82.03-96 считать утратившим силу с 1 октября 1996 г. РД 31.82 03-87 " Правила безопасности труда в морских портах".

3. В соответствии с письмом от 14.07.95 г. № 12-1/581 Управления по котлонадзору и надзору за подъемными сооружениями Госгортехнадзора России пункт 10.17. раздела 10 " Требования безопасности при производстве вагонных погрузочно-разгрузочных работ" новых Правил изложен в редакции:

" При погрузке и разгрузке длинномерных, тяжеловесных и крупногабаритных грузов нахождение людей в полувагонах и на железнодорожных платформах запрещается.

Опускание (подъем) краном груза на железнодорожную платформу или в полувагон при нахождении в них стропальщиков допускается, если площадь полувагона или платформы хорошо обозревается из кабины крана, а рабочие находятся вне зоны перемещения стрелы крана на расстоянии не менее 2, 0 м от выступающей части груза на платформе и 5, 0 м - в полувагоне."

4. Заявки с указанием платежных реквизитов и гарантий оплаты следует направлять в Отраслевой научно-методический центр охраны труда на морском транспорте по адресу: 193015, г. Санкт-Петербург, ул. Кавалергардская, 6. Заведующий Центром - Соколов М.О., тел. 259-09-52, 327-40-03.

Начальник Управления социальной

политики и охраны труда О. Г. Просвирнин


Министерство транспорта Российской Федерации

Департамент морского транспорта

 

СОГЛАСОВАНО письмом Министерства труда Российской Федерации от 15.11.95 г. № 2053-КВ   УТВЕРЖДЕНО приказом Департамента морского транспорта от 09.01.96 г. № 2

 

 

ПРАВИЛА

ОХРАНЫ ТРУДА В МОРСКИХ ПОРТАХ

ПОТ РО-152-31.82.03-96

Срок введения в действие установлен с 01.10.96 г.

 

РАЗРАБОТАНО АО Центральным научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом морского флота (ЦНИИМФ)

Первый заместитель Генерального директора

ЦНИИМФ по научной работе, д-р техн. наук С.Н. Драницын

Зав. отделом стандартизации А.П. Вольваченко

Зав. Отраслевым научно-методическим

центром охраны труда на морском

транспорте, канд. мед. наук М.О. Соколов

Руководитель темы, ответственный

исполнитель, ст. научный сотрудник А.Л. Тарвид

Исполнители:

ст. научный сотрудник, канд. техн. наук А.А. Третьюхин

ведущий инженер-технолог Л.Ф. Муха

научный сотрудник С.Е. Желиховский

 

СОГЛАСОВАНО Министерством труда Российской Федерации

 

ВНЕСЕНО Управлением социальной политики и охраны труда Департамента морского транспорта

Начальник Управления О.Г. Просвирнин

 

УТВЕРЖДЕНО Департаментом морского транспорта Министерства транспорта Российской Федерации

 

Взамен РД 31.82.03-87 " Правила безопасности труда в морских портах"

 

 

Настоящие Правила устанавливают требования охраны труда в процессе организации и выполнения погрузочно-разгрузочных работ в морских торговых портах и обязательны для выполнения всеми работниками, независимо от вида собственности организаций и предприятий.

Правила охраны труда в морских портах (ПОТП) распространяются на погрузочно-разгрузочные работы (кроме работ по перегрузке, складированию, хранению вредных и опасных грузов и жидких, газообразных грузов, транспортируемых наливом), а также вспомогательные работы по обеспечению перегрузочного процесса и перевозку людей по акватории и территории портов судами портового флота и автотранспортом.

Настоящие ПОТП разработаны с учетом требований Свода правил Международной организации труда (МОТ), государственных стандартов и отраслевых нормативно-технических документов по охране труда.

Требования охраны труда при производстве работ на нефтебазах, в автогаражах, ремонтно-механических мастерских, на ремонтно-строительных участках порта, а также вопросы производственной санитарии регламентируются соответствующими государственными стандартами, правилами и отраслевыми нормативно-техническими документами по безопасности труда и производственной санитарии. Используемые термины и определения приведены в Приложении 1.

 

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

 

1.1. Работа по охране труда в портах должна проводиться в соответствии с " Основами законодательства Российской Федерации об охране труда" (№ 56500-1 06 августа 1993 г.).

1.2. Обязанности руководящих и инженерно-технических работников порта по охране труда должны быть включены в их должностные инструкции.

1.3. Руководящие и инженерно-технические работники морских портов, занятые организацией безопасного производства работ, должны проходить проверку знаний по охране труда в порядке и сроки, определенные " Положением о проверке знаний по охране труда у руководящих работников и специалистов порта".

1.4. Обучение и инструктажи по безопасному проведению работ должны проводиться с работниками портов в соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004* и РД 31.87.03-95 " Положения об обучении и инструктаже по охране труда работников предприятий, организаций и учреждений морского транспорта".

___________

* Наименования государственных стандартов приведены в Приложении 2.

 

Допуск к работе лиц, не прошедших соответствующего инструктажа по охране труда (вводный, первичный, повторный, внеплановый, целевой), запрещается.

Портовые рабочие должны быть обеспечены инструкциями по охране труда по профессии.

1.5. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться по утвержденным рабочим технологическим картам (РТК) или по временным технологическим инструкциям перегрузки (ВТИП), разработанным с учетом ГОСТ 12.3.009, в соответствии с РД 31.40.22-93 " ЕСТПП МП. Правила разработки рабочей технологической документации на погрузочно-разгрузочные работы в портах Российской Федерации" и согласованным с отделом охраны труда порта, а в необходимых случаях с органами санитарного и пожарного надзора.

1.6. При поступлении в порт нового вида груза, на переработку которого нет РТК, как исключение, допускается составление Плана организации работ (ПОР) с указанием необходимых мер безопасности с последующей обязательной разработкой РТК.

1.7. Опасные грузы во всех случаях надлежит перегружать с учетом требований РД 31.15.01-89 " Правила морской перевозки опасных грузов" (МОПОГ).

1.8. Диспетчеры (руководители смены) грузовых районов, ППК при выдаче заданий производителям работ (бригадирам комплексных бригад) должны ознакомить их с оперативным планом, РТК (ВТИП), мероприятиями по безопасному производству работ. В наряд-задании указывается номер РТК (ВТИП) и производителем работ оформляется инструктаж, проведенный с рабочими.

1.9. При разгрузке (погрузке) судов у причала, на внутреннем или внешнем рейде порта силами и средствами судна ответственность за безопасное производство работ несет администрация судна.

1.10. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и управлению перегрузочными машинами допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, признанные медицинской комиссией годными, прошедшие обучение и имеющие удостоверение на право выполнения данного вида работ.

Лица, кроме крановщиков, привлекаемые к выполнению погрузочно-разгрузочных работ на срок от 1 до 6 месяцев (включая сезонных рабочих), должны пройти обучение по сокращенной программе с последующей проверкой знаний.

1.11. Допуск лиц для выполнения погрузочно-разгрузочных работ в разовом порядке (на срок до 1 месяца) может производиться после прохождения вводного инструктажа и обучения конкретным приемам работы на рабочем месте. Указанные лица не допускаются к работам по строповке и отстроповке груза, выполнению функций сигнальщика, к управлению перегрузочными машинами, а также на работы по перегрузке тяжеловесных, длинномерных, крупногабаритных, лесных, взрывоопасных, радиоактивных, химических и ядовитых грузов, металла (в чушках, связках, пачках, прокат, трубы), баллонов со сжатым и сжиженным газом, ферромарганцевых руд, сырых животных продуктов, пека (пекосодержащих грузов).

1.12. Для руководства каждым рабочим звеном привлеченной рабочей силы должен назначаться портовый рабочий, имеющий квалификацию докера-механизатора не ниже III класса.

1.13. Для привлечения к выполнению работ лиц из числа учащихся, студентов высших и средних учебных заведений, кроме указанных в пп. 1.9-1.11 требований, необходимо назначение ответственного представителя данного учебного заведения для общей организации работы учащихся и решения отдельных вопросов, возникающих между портом и учебным заведением.

1.14. При совмещении профессий портовыми рабочими администрация порта обязана обеспечить их обучение и инструктаж по совмещаемой профессии.

1.15. При заключении договоров со сторонними организациями о производстве погрузочно-разгрузочных работ в порту их силами администрация порта должна включить в договор требование о назначении лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов перегрузочными машинами, из числа работников этих организаций.

1.16. Если несколько организаций (предпринимателей) одновременно производят погрузочно-разгрузочные или другие работы на одной рабочей площадке в непосредственной близости друг от друга, они обязаны сотрудничать в вопросах обеспечения безопасности труда в соответствии с требованиями настоящих Правил, не нанося ущерба ответственности каждой организации (предпринимателя) за безопасность и здоровье их работников.

В таких случаях администрация порта должна определить в договоре общие требования для осуществления такого сотрудничества.

1.17. Администрация порта обязана обеспечить рабочих и служащих (в том числе привлекаемых к работам в разовом порядке) спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты требуемых размеров в соответствии с Рекомендациями по применению средств индивидуальной защиты (СИЗ) и Коллективным договором порта. Качество, периодичность и методы испытаний средств индивидуальной защиты должны соответствовать требованиям государственных стандартов и технических условий на эти изделия.

1.18. В зонах производства работ, определяемых приказом начальника порта, ношение защитных касок всеми работниками обязательно.

1.19. Величина вредных и опасных факторов в рабочей зоне не должны превышать значений, установленных санитарными нормами.

Администрация порта обязана принять все возможные меры к устранению или уменьшению влияния этих факторов на организм работающих.

В помещениях, трюмах, складах, вагонах, где производятся перегрузочные и другие работы с участием людей, должна быть обеспечена вентиляция для удаления из воздуха вредных веществ до уровня допустимых санитарных норм.

При невозможности соблюдения нормативных значений вредных и опасных факторов на рабочих местах лица, участвующие в работах, должны применять средства индивидуальной защиты.

1.20. Администрация порта обязана периодически проводить аттестацию рабочих мест по вредным и опасным факторам в соответствии с действующими санитарными правилами и нормами, которая должна осуществляться по единой отраслевой методике.

1.21. Опасные зоны должны быть ограждены, установлены знаки безопасности и предупредительные надписи.

1.22. Располагаться на отдых в зоне работы перегрузочных линий запрещается.

1.23. В местах производства перегрузочных работ не допускается, производство ремонтных и других работ.

1.24. Портовые рабочие должны выполнять только порученные им работы. Переходить из одного звена (рабочего места) в другое без разрешения руководителя работ запрещается.

1.25. Для выполнения вручную вспомогательных операций установлены следующие нормы переноски тяжестей:

для одного рабочего разрешается подъем и перенос груза массой до 50 кг (на спине - до 80 кг, с подачей при помощи двух человек или со специальной подставки) на расстояние до 20 метров. Свыше 20 м груз должен перемещаться с помощью механизмов и приспособлений;

при подъеме-спуске с грузом весом от 50 до 80 кг общая высота подъема по наклонным трапам не должна превышать 3, 0 м;

перенос груза массой от 80 до 100 кг разрешается только в отдельных случаях двумя рабочими на расстояние не более 10 метров;

груз массой свыше 100 кг должен перемещаться при помощи перегрузочных машин или приспособлений.

 

ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ, ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ И СЛУЖЕБНЫМ ЗДАНИЯМ, СООРУЖЕНИЯМ И ОБОРУДОВАНИЮ МОРСКИХ ПОРТОВ

Территория.

2.1.1. Состояние прикордонной и тыловой территории порта должно отвечать требованиям " Санитарных норм проектирования промышленных предприятий" и действующих государственных стандартов.

2.1.2. Знаки безопасности, применяемые на территории порта, должны соответствовать ГОСТ 10807 и ГОСТ 12.4.026.

2.1.3. Надписи запрещающих знаков и указатели проходов и проездов в портах должны быть выполнены на русском и английском языках.

2.1.4. Освещение территории, мест производства погрузочно-разгрузочных работ, дорог, проездов и проходов должно соответствовать Нормам искусственного освещения морских портов (Приложение 3).

2.1.5. Дороги на территории порта, причалы, грузовые площадки и тротуары должны быть с твердым, ровным и нескользким покрытием и иметь необходимый уклон для стока воды.

2.1.6. Покрытия дорог, площадок и причалов должны своевременно ремонтироваться.

2.1.7. Дороги, пешеходные дорожки, проезды, переходы должны быть свободными и чистыми. Их следует систематически убирать, очищать от снега, остатков нефтепродуктов и т.п., в случае обледенения посыпать песком или шлаком, а в теплую сухую погоду систематически поливать.

2.1.8. Люки, колодцы, котлованы, проемы, траншеи, а также места и участки, представляющие опасность для людей и движения транспорта, должны быть закрыты или ограждены (высота ограждения не менее 1, 1 м). В темное время суток ограждения опасных мест должны освещаться. Запрещается снимать, изменять или перемещать ограждения и другие устройства безопасности без разрешения администрации порта.

2.1.9. Для передвижения пешеходов по сторонам главных дорог порта (с одной или двух сторон) должны быть устроены тротуары шириной не менее 1, 5 м, возвышающиеся не менее чем на 0, 15 м или отделяемые от дороги полосой зеленых насаждений, стационарными ограждающими перилами или линиями дорожной разметки.

2.1.10. Край тротуара должен располагаться на расстоянии не менее 3, 0 м от головки железнодорожного рельса. При расположении тротуара ближе 3, 0 м от головки рельса тротуары со стороны железной дороги ограждаются перилами высотой 1, 1 м.

2.1.11. Выходы из зданий, находящихся вблизи железнодорожных путей, должны устраиваться в стороне от них или на расстоянии не менее 5, 5 м от головки рельса. При устройстве оградительных барьеров (длиной не менее 10, 0 м), располагаемых между выходами из зданий и железнодорожными путями, это расстояние может быть уменьшено до 4, 5 м.

2.1.12. К судам, стоящим у причала, должен быть обеспечен безопасный проход пешеходов и проезд автотранспорта.

2.1.13. Для стоянки портовых перегрузочных машин и транспорта отводятся специальные места в стороне от путей, по которым происходит движение транспорта. Занимать для этой цели проезды запрещается.

2.1.14. На территории причалов, крытых и открытых складских площадей должны быть предусмотрены и размечены проходы и проезды между штабелями грузов в соответствии с утвержденной схемой размещения грузов на складе, а также габариты подкрановых и железнодорожных путей. Разметка дорог и пешеходных дорожек должна выполняться в соответствии с ГОСТ 13508.

2.1.15. Размещение грузов на территории порта должно осуществляться с учетом устройства продольного магистрального проезда шириной не менее 6, 0 м и подъезда такой же ширины от главной дороги.

2.1.16. На поворотах дорог, где видимость ограничена зданиями и сооружениями, необходимо устанавливать зеркала, позволяющие водителям и пешеходам ориентироваться в дорожной обстановке.

2.1.17. В местах пересечения дорог с проездами следует устанавливать дорожные знаки стандартного образца, освещаемые в темное время суток или светоотражающие, а на перекрестках с интенсивным движением - светофоры.

2.1.18. Места пересечения дорог и тротуаров с железнодорожными путями должны быть оборудованы знаками безопасности и сигнализацией, предупреждающими столкновение транспорта и наезды железнодорожного транспорта на людей.

2.1.19. Участки покрытия дорог (причалов, складов и др.), где ведется ремонт, должны быть ограждены, отмечены флажками, а в темное время суток оборудованы световой сигнализацией.

Со стороны движения транспорта выставляется предупреждающий знак.

2.1.20. Любое постоянное препятствие (конструкция), представляющее опасность для транспортных средств, должно быть окрашено черными и желтыми полосами (под " зебру" ) на высоту не менее 2 м и при возможности в темное время суток освещено.

2.1.21. При организации движения по ледовым дорогам администрация порта обязана разработать и осуществить мероприятия по обеспечению безопасности людей и транспорта.

 

Причалы.

2.4.1. Причалы и пирсы, на которых работают машины внутрипортового безрельсового транспорта, должны быть оборудованы по кордону прочными колесоотбойными устройствами высотой не менее 0, 3 м.

2.4.2. Все причалы с морской стороны должны иметь стационарные лестницы или скоб-трапы на расстоянии 35 м друг от друга. Конструкция лестниц (скоб-трапов) не должна мешать швартовке судов.

2.4.3. На каждом причале должны быть оборудованы посты со средствами для спасения утопающих, устанавливаемые через 150 метров.

2.4.4. Спасательные посты должны иметь спасательные круги с линями длиной не менее 27, 5 м, багры, кошки, быть легко доступными и находиться как можно ближе к кромкам причала.

2.4.5. Все спасательные средства окрашиваются в установленный цвет и регулярно проверяются ответственным лицом.

2.4.6. На спасательном посту вывешивается четкая инструкция по оказанию первой медицинской помощи пострадавшему.

2.4.7. При стоянке у причалов на всех судах и плавсредствах портофлота около трапа (сходни) должен находиться спасательный круг с линем установленной длины и багор.

 

Железнодорожные пути.

2.5.1. Устройство, содержание и эксплуатация железнодорожных путей и габариты приближения строений должны соответствовать действующим " Правилам технической эксплуатации железных дорог".

2.5.2. В морских портах, где имеются железнодорожные пути, должна быть разработана совместная инструкция по охране труда порта и станции, которой регламентируются взаимоотношения работников железнодорожной станции и эксплуатационных подразделений порта, указаны особые приемы и меры безопасности при работе железнодорожного транспорта на территории порта.

2.5.3. Локомотивная и составительская бригады порта должны руководствоваться в своей работе " Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах", " Правилами технической эксплуатации железных дорог" и совместной Инструкцией по охране труда порта и станции.

2.5.4. Система сигнализации при работе локомотивной и составительской бригад порта должна соответствовать Инструкции по сигнализации на железных дорогах.

Сигнал " остановка" может быть подан любым лицом при возникновении опасной ситуации.

2.5.5. Во время маневровых работ нахождение людей в грузовых вагонах, на подножках, тормозных площадках (за исключением работников составительской бригады) не допускается.

2.5.6. Виды сигнализации, средства ограждения и скорость движения железнодорожных составов и локомотивов на территории порта устанавливаются начальником порта по согласованию с начальником железнодорожной станции. Скорость у мест производства работ и на неохраняемых переездах должна быть снижена.

2.5.7. Рельсы железнодорожных путей в портах должны быть уложены так, чтобы их головки не выступали выше уровня покрытия территории. Данное условие обязательно для автомобильных и железнодорожных переездов, пассажирских причалов и пристаней, пешеходных переходов, а также для причалов, на которых обработка судов производится с участием машин внутрипортового безрельсового транспорта.

 

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ЛЮДЕЙ ПО ТЕРРИТОРИИ И АКВАТОРИИ ПОРТОВ

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДЪЕМНО-ТРАНСПОРТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ МОРСКИХ ПОРТОВ

4.1. Общие требования.

4.1.1. Устройство и эксплуатация портовых перегрузочных машин, съемных грузозахватных приспособлений и сменных грузозахватных органов должны соответствовать требованиям " Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов", " Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов", " Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением", " Правил эксплуатации электроустановок потребителей" и " Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей", " Правил устройства электроустановок" (ПУЭ), РД 31.44.01-89 " Правила технической эксплуатации подъемно-транспортного оборудования морских портов" и настоящих ПОТП.

4.1.2. Эксплуатация перегрузочных механизмов, приспособлений, устройств допускается при условии их надежной конструкции, достаточной прочности, исправного рабочего состояния и если не истек срок их очередного технического освидетельствования. Они должны использоваться в соответствии с требованиями правил технической эксплуатации, не нагружаться сверх предельно допустимой нагрузки (за исключением контрольных испытаний, осуществляемых под руководством компетентного лица). Перегрузочные механизмы, где это необходимо, должны быть правильно установлены.

4.1.3. Перегрузочные машины, съемные грузозахватные приспособления и сменные грузозахватные органы должны использоваться только по их прямому назначению.

4.1.4. Перегрузочные машины должны иметь ясные обозначения регистрационного номера, грузоподъемности и даты следующего технического освидетельствования.

4.1.5. Движущиеся, токоведущие, нагревающиеся части перегрузочных машин должны быть закрыты прочно укрепленными съемными ограждениями, допускающими удобный осмотр и смазку. Если ограждение необходимо снять для профилактических, ремонтных или других работ, то должны быть приняты меры предосторожности (отключение механизма, электропитания, установка запрещающих знаков и др.), исключающие воздействие опасных факторов на работающего.

Ограждение должно быть вновь установлено на место по окончании работы. Снимать ограждения во время работы механизма запрещается.

4.1.6. При снятии или отключении предохранительных устройств (конечные выключатели, тормоза, приборы безопасности и др.) перегрузочных машин должны быть приняты меры, исключающие возможность пуска машин до тех пор, пока эти устройства не установлены на места или не включены.

4.1.7. Устранение неисправностей электрооборудования, аппаратуры и электроприводов, подключение (отключение) перегрузочные машин с электрическим приводом к питающим колонкам должно производиться в соответствии с требованиями " Правил эксплуатации электроустановок потребителей" и " Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей".

4.1.8. Проверка состояния заземляющих устройств и электрооборудования должна производиться электромонтерами, имеющими квалификационную группу по технике безопасности (электробезопасности) не ниже III.

4.1.9. Перегрузочная машина должна быть выдана портовому рабочему в исправном состоянии, о чем должна быть сделана запись сменного механика в вахтенном журнале.

4.1.10. При выдаче машины в эксплуатацию сменный механик обязан проверить у докера-механизатора наличие удостоверения на право управления данной машиной.

4.1.11. В тех случаях, когда неисправность перегрузочной машины создает опасность для окружающих людей и самой машины, работник, обнаруживший ее, обязан немедленно остановить работу данной машины, а затем известить об этом производителя работ.

Перегрузочная машина может быть допущена к эксплуатации только после устранения неисправности.

4.1.12. Вход на перегрузочную машину во время ее работы запрещается любым лицам.

Проведение проверки, регулировки, нахождения неисправности и т.п. допускается после остановки машины. Проведение работ, требующих включения механизмов, производится под руководством сменного или группового механика.

4.1.13. Для управления перегрузочными машинами с электрическим приводом портовые рабочие должны иметь кроме удостоверения на право управления, технического обслуживания и ремонта, квалификационную группу по технике безопасности (электробезопасности) не ниже IV.

4.1.14. В местах прохода людей и проезда транспорта питающий машину кабель должен быть защищен от механических повреждений.

4.1.15. Перед включением машины в сеть необходимо проверить наружным осмотром исправность кабеля и заземления.

4.1.16. Перед опусканием (подъемом) машины в трюм (из трюма), установкой на рабочем месте (судно, вагон и т.п.) должен быть отключен питающий кабель от источников питания. Ответственность за организацию правильной строповки и безопасное опускание (подъем) машины в трюм (из трюма), а также установку на рабочее место возлагается на производителя работ.

4.1.17. Устанавливать машины непрерывного транспорта нужно таким образом, чтобы под рабочими органами машин не было прохода для людей.

4.1.18. Загрузку рабочих органов машины непрерывного транспорта следует производить равномерно, не допуская ударного воздействия грузом.

4.1.19. Останавливать машину непрерывного транспорта разрешается только после того, как рабочий орган будет полностью освобожден от груза, а в экстренных случаях - немедленно.

4.1.20. Машина должна быть немедленно остановлена в случае возникновения опасности для работающих, а также завала грузом конвейера или пересыпного устройства.

4.1.21. Подъем и перемещение перегрузочными машинами грузов, масса которых не известна или превышает (с учетом массы съемного грузозахватного приспособления или сменного грузозахватного органа) грузоподъемность машин, не допускается, массу груза определяет производитель работ.

На автопогрузчиках должна учитываться величина грузового момента в соответствии с данными завода-изготовителя.

4.1.22. Использование машин с двигателями внутреннего сгорания в закрытых складских помещениях, вагонах, трюмах судов (кроме судов с горизонтальным способом погрузки-выгрузки) и в контейнерах при работе их на этилированном бензине запрещается.

4.1.23. Заправлять топливом машины внутрипортового транспорта разрешается в специально отведенных местах, оборудованных в соответствии с действующими требованиями, установленными для автозаправочных станций.

4.1.24. Места заправки машин этилированным бензином должны отвечать условиям, исключающим возможность использования его не по назначению.

4.1.25. При применении этилированного бензина должны соблюдаться следующие требования:

(01) рабочие должны пройти обучение и инструктаж по правилам безопасности труда при обращении с этилированным бензином;

(02) в местах заправки машин этилированным бензином должны быть вывешены инструкции по охране труда;

(03) рабочие должны подвергаться предварительному медицинскому освидетельствованию при поступлении на работу и периодическим медицинским осмотрам в процессе работы;

(04) рабочие должны быть обеспечены необходимыми санитарно-гигиеническими устройствами и оборудованием для очистки и обезвреживания средств индивидуальной защиты;

(05) емкости, тара, места налива и слива этилированного бензина должны быть обеспечены четкими надписями и плакатами по безопасности труда;

(06) прием и отпуск этилированного бензина должен производиться закрытым механизированным способом;

(07) режим рабочего дня (время перерывов для приема пищи, курения, отдыха) для рабочих, непосредственно соприкасающихся с этилированным бензином, устанавливается администрацией порта по согласованию с органами санитарного надзора. Курение допускается только в специально отведенных местах после тщательного мытья рук теплой водой с мылом.

4.1.26. Портовый рабочий-машинист не имеет права отлучаться во время работы от обслуживаемой машины без разрешения руководителя работ. Запрещается оставлять без наблюдения машину с работающим двигателем.

4.1.27. При перерывах в работе или по окончании работы кран (перегружатель) должен быть установлен в положение, исключающее самопроизвольное движение, доступ посторонних лиц к рычагам управления и повреждение механизмов при маневрах судов, вагонов и от действия ветровых нагрузок.

4.1.28. В перерывах, по окончании работ трюмные, вагонные и другие перегрузочные машины должны быть установлены вне зоны движения транспорта и производства перегрузочных работ и приняты меры по обеспечению их безопасности и сохранности.

4.1.29. Работа машин на гусеничном ходу на причалах, пирсах и эстакадах ближе 2 м от их края не допускается.

 

Плавучие краны.

4.3.1. Для безопасного перехода людей с берега на понтон плавучего крана и обратно каждый кран должен иметь трап-сходню с двухсторонним леерным ограждением.

4.3.2. Для безопасного перехода людей при любом развороте стрелы на палубе понтона плавучего крана между его поворотной частью и надстройками или другими устройствами, грузом и оборудованием, находящимся на палубе, должен оставаться свободный проход шириной не менее 0, 6 м.

Если по конструктивным особенностям этот проход не может быть обеспечен, то опасную зону прохождения поворотной части механизма следует оградить и вывесить предупредительные знаки.

4.3.3. При перегрузке грузов портовыми рабочими с использованием плавучего крана ответственность по обеспечению безопасности работ возлагается на производителя работ. Проводимые работы должны быть согласованы с кранмейстером.

При перемещении грузов с судна на берег и обратно с помощью плавучего крана работой последнего руководят сигнальщики соответственно на судне и на берегу.

4.3.4. Перемещение крана, перешвартовка и постановка на якорь должна осуществляться с ведома и под руководством капитана-кранмейстера или вахтенного помощника капитана-кранмейстера.

4.3.5. Скорость ветра и высота волны, при которых работа плавучих кранов должна быть прекращена или они должны переводиться на безопасную стоянку (при стоянке у причала заводить дополнительные швартовы), устанавливается приказом по порту с учетом местных условий и конструкций кранов.

 

Контейнерные перегружатели.

4.4.1. Эксплуатация перегружателей должна производиться по технической документации завода-изготовителя.

4.4.2. При использовании перегружателей, не имеющих устройства для поворота контейнерного захвата на угол 90°, погрузка-выгрузка контейнеров, расположенных поперек диаметральной плоскости судна, должна осуществляться с помощью специальной подвески, навешиваемой на контейнерный захват. Способ присоединения подвески к захвату определяется технической документацией.

4.4.3. При нарушении геометрических размеров между угловыми фитингами контейнера его перегружают с помощью специальной подвески, навешиваемой на контейнерный захват перегружателя.

4.4.4. Работы по загрузке-разгрузке трюмов неспециализированных судов, палуб всех судов, а также во всех случаях, когда машинист перегружателя не видит место установки или взятия контейнера, осуществляются по командам сигнальщика.

4.4.5. Команды подаются жестами в соответствии с системой сигнализации при производстве работ по перемещению грузов перегрузочными машинами (Приложение 7).

Команда " Открыть поворотные штыки" подается в виде " Открыть грейфер"; " Закрыть поворотные штыки" - " Закрыть грейфер". Команды могут подаваться по радиосвязи.

4.4.6. Запрещается доступ на перегружатель посторонних лиц. Двери, ведущие в машинное помещение, должны быть во время работы закрыты на замок.

4.4.7. Во время работы перегружателя запрещается:

(01) поднимать контейнер (груз), масса брутто которого неизвестна или вызывает сомнение;

(02) поднимать и перемещать контейнерный захват, контейнер (груз) с находящимися на них незакрепленными предметами;

(03) поднимать контейнер, с которого не сняты все крепления. Сведения о снятии креплений с контейнеров машинист обязан получить у сигнальщика;

(04) поднимать контейнер, если осевая грузовых канатов на участке от консоли до поднимаемого контейнера не сохраняет вертикального положения, а также раскачивать контейнер для его установки;

(05) поднимать контейнерный захват, не убедившись по сигнальным устройствам (лампам и др.), что все штыковые замки открыты или закрыты;

(06) переносить контейнер (груз) и контейнерный захват по вертикали или горизонтали ближе 1, 0 м до встречных предметов;

(07) перемещать контейнер (груз) над людьми, портальными контейнеровозами и другими машинами;

(08) поднимать и перемещать людей, кроме особых случаев для оказания помощи пострадавшим и подъема-спуска людей на второй ярус контейнеров и выше с применением специальной люльки, выполненной на базе контейнера. Работа в этих случаях должна осуществляться в соответствии со специальной инструкцией под руководством производителя работ;

(09) загружать и разгружать прицепы (контейнерные тележки) при нахождении людей в кабине тягача или машины;

(10) загружать и разгружать железнодорожные платформы при нахождении на них людей;


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 825; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.089 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь