Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


IV. Социальная структура и политический строй старовавилонского общества (по законам Хаммурапи)



План занятий:

1. Характеристика источника (происхождение права в Месопотамии, правовой характер документа, соотношение обычного и писаного права в документе, структура, цели создания).

2. Социальная структура старовавилонского общества.

3. Характеристика и роль царской власти в Старом Вавилоне.

Источник:

1. Законы вавилонского царя Хаммурапи // Хрестоматия по истории Древнего Востока: В 2 ч. М., 1980. Ч 1. Раздел 2. Тема 2. С.151-178.

2. http: //www.humanities.edu.ru/db/msg/41197

Литература:

1. Якобсон В.А. Правовое и имущественное положение воина-редума времени 1 Вавилонской династии // ВДИ. 1963. № 2.

2. Якобсон В.А. Возникновение писаного права в древней Месопотамии // ВДИ. 1981. №4.

3. Якобсон В.А. Регулирование международной торговли по законам Хаммурапи // Древний Восток и мировая культура. М., 1985. С.53-54.

4. Редер Д.Г. К вопросу о юридическом положении рабов по законам Хаммурапи // Древний Восток. Вып. 1. М., 1975.

5. История Древнего Востока. Материалы по историографии. М., 1991. Раздел 2. С.51-101.

 

Методические рекомендации

В рамках данной темы изучается важнейший правовой документ истории Древнего Востока – кодекс царя Хаммурапи, содержащий информацию о самых разных сторонах жизни вавилонского общества середины XVIII века до н.э. Имея в виду значение документа, необходимо, прежде всего, выяснить комплекс вопросов, связанных с его созданием и характеристикой. Важно установить связь, формальную и содержательную, с предшествующей правовой и государственной традицией в Месопотамии, а также установить правовой характер свода законов.

Основное внимание при изучении документа уделяется анализу социальной структуры старовавилонского общества. Работу эту следует проводить поэтапно. Сначала необходимо выделить основные социальные группы и систематизировать круг статей кодекса, позволяющих дать им характеристику. Затем последовательно анализируется положение выделенных групп (их имущественное положение, правовой статус, отношения с царской властью, взаимодействие друг с другом). Только после этого возможно сделать выводы о значении тех или иных социальных слоев в общественной организации, а также определить политику царской власти в отношении общества.

Важное значение для понимания общественных отношений имеет характеристика основной части населения Старого Вавилона – свободных общинников. При изучении этой социальной группы следует обратить особое внимание на формы, содержание и последствия имущественных и личных отношений, возникающих между ними и регулируемых законами. Отдельной проблемой является характеристика общины как социально и имущественно неоднородного института.

Глоссарий: обычное право, кодификация, царская надпись, восточная деспотия, авилум, мушкенум, тамкар, редум, Мардук, соседская община, внутреннее рабство.

Черный столб из базальта с текстом «Законов» был найден в 1901–1902 гг. французскими археологами в Сузах (столице древнего Элама). В верхней части лицевой стороны изображен сам Хаммурапи, молящийся «судье богов», покровителю справедливости и солнечному богу Шамашу, который вручает ему законы. Вся остальная часть столба была с обеих сторон заполнена клинописным текстом, состоящим из трех частей: введения, собственно законов и заключения. Непрерывно записанный текст законов условно делится исследователями на 282 первоначальные статьи, из которых 35 были стерты, а 247 сохранились. Недостающие статьи частично восстанавливаются по фрагментам копий «Законов», записанных на глиняных табличках, которые были обнаружены в тех же Сузах, в Ниневийской библиотеке Ашшурбанипала и других местах.

«Законы» принадлежат к важнейшим источникам по древневавилонскому и вообще древневосточному праву, на долгое время послужили основой вавилонского права и тем самым дают возможность восстанавливать многие стороны социально-экономического строя Месопотамии II тыс. до н.э. Следует учесть, что Хаммурапи, существенно усилив роль государства в общественной и хозяйственной жизни страны[117] (впоследствии частично утраченную), не изменил основ этой жизни, как они сложились в начале тысячелетия и сохранялись вплоть до его конца, а частично и позже.

Язык «Законов» – классический вавилонский диалект аккадского. Введение и заключение составлены в ритмической форме. Перевод Якобсона В.А. в частичной обработке Немировского А.А. Комментарий Немировского А.А. Текст подготовлен к печати Н.Н.Козловой по изданию: Хрестоматия по истории Древнего Востока: В 2 ч. М., 1980. Часть 1. С.152-177.

Законы Хаммурапи

Когда высокий Анум[118], царь ануннаков[119], и Эллиль[120], владыка небес и земли, определяющий судьбу страны, определили Мардуку[121], первейшему сыну Эа[122], владычество[123] над всеми людьми, возвеличили его среди игигов[124], Вавилон назвали его высоким именем[125], сделали его могучим среди частей света и утвердили в нем вечную царственность, основание которой прочно, как небеса и земля – тогда меня, Хаммурапи, заботливого государя, богобоязненного, чтобы дать сиять справедливости в стране, чтобы уничтожить преступников и злых, чтобы сильный не притеснял слабого, чтобы подобно Шамашу[126] восходить над черноголовыми[127] и озарять страну, – Анум и Эллиль призвали меня для благоденствия населения[128].

Я – Хаммурапи, пастырь, названный Эллилем, скопивший богатство и изобилие, сделавший все для Ниппура[129], связи небес и земли, заботливый попечитель Экура[130], могучий царь, восстановивший Эриду[131] на своем месте, очистивший ритуалы Эабзу[132].

Сокрушитель четырех стран света, возвеличивший имя Вавилона, удовлетворивший сердце Мардука, своего владыки, который дни свои служил Эсагиле[133]; семя царственности, которое создал Син[134], обогативший город Ур, смиренный богомолец, принесший изобилие в Экишнугаль[135].

Благоразумный царь, послушный Шамашу, могучий, укрепивший фундамент Сиппара, одевший зеленью часовню Айи[136], поднявший храм Эбарру[137], подобно небесному чертогу.

Герой, помиловавший Ларсу[138], обновивший Эбаббар для Шамаша, своего помощника.

Владыка, даровавший жизнь Уруку, проведший обильную воду его населению, высоко поднявший главу Эанны[139], скопивший богатство для Анума и Иштар.

Защита страны, собравший рассеянное население Иссина, заставивший течь богатство в храм Эгалмах.

Дракон среди царей, любимый брат Забабы[140], прочно основавший поселение города Киш, окруживший сиянием храм Эметеур-саг[141], упорядочивший великие ритуалы богини Иштар, пекущийся о храме Хурсагкаламмы[142].

Западня для врагов, которому Эрра[143], друг его, дал достигнуть своих желаний, возвеличивший город Куту, увеличивший все мыслимое для Меслама.

Ярый буйвол, бодающий врагов, любимец Туту[144], радующий Борсиппу, попечитель, не перестающий заботиться об Эзиде[145].

Бог царей, знающий мудрость, расширивший ниву Дильбата, наполнивший житницы для могучего бога Ураша[146].

Владыка, достойный жезла и короны, которого сделала совершенным мудрая богиня Мама[147], укрепивший границы города Кеша, сделавший обильными чистые жертвоприношения для богини Нинту[148].

Усердный, совершенный, определивший пастбища и водопой для Лагаша и Гирсу, приносящий великие хлебные жертвы в храм Энинна[149]. Одолевший врагов, любимец богини Высокой[150], исполнивший оракульские предсказания города Халлаба, радующий сердце Иштар.

Светлый государь, обеты которого знает бог Адад[151], успокоивший сердце Адада, могучего, в Бит-Каркаре, установивший все нужное в храме Эугалгале[152], царь, давший жизнь Адабу, заботящийся о храме Эмах.

Герой царей, не имеющий равных в бою, который даровал жизнь городу Машканшабрим, напоивший богатством храм Эмеслам.

Мудрый вождь, достигший исполнения устремлений, защитивший людей города Мальгиума от нужды, прочно основавший их жилища в изобилии[153]; тот, что богу Эа и богине Дамгальнунне, возвеличившим его царственность, навечно установил чистые жертвоприношения.

Первейший из царей, покоривший селения по Евфрату силою Дагана[154], своего создателя, тот, который пощадил население Мэра[155] и Туттуля[156].

Заботливый князь, просветливший лик богини Иштар, установивший чистые жертвоприношения богу Ниназу[157], сохранивший своих людей во время бедствия, благополучно установивший их основание внутри Вавилона.

Пастырь людей, деяния которого нравятся богине Иштар, установивший статую богини Иштар в храме Эулмаш[158] посреди широкоуличного Аккада, давший сиять истине, справедливо руководящий народами, возвративший в город Ашшур его добрую ламассу[159]. Усмиритель мятежа, царь, который дал воссиять имени Иштар в Ниневии, в храме Эмишмиш[160], [161].

Я – заботливый, покорный великим богам потомок Сумулаэля[162], могучий наследник Синмубаллита[163], вечное семя царственности, могучий царь, солнце Вавилона, давший свет стране Шумера и Аккада[164], царь, вынудивший к послушанию четыре страны света, любимец богини Иштар.

Когда Мардук направил меня, чтобы справедливо руководить людьми и дать стране счастье, тогда я вложил в уста страны истину и справедливость и ублаготворил плоть людей[165]. Отныне[166]:

§ 1.[167], [168] Если человек[169] клятвенно обвинил человека, бросив на него обвинение в убийстве, но не доказал его, то обвинитель его должен быть убит[170].

§ 2. Если человек бросил на человека обвинение в колдовстве и не доказал этого, то тот, на которого было брошено обвинение в колдовстве, должен пойти к Божеству Реки[171] и в Реку погрузиться; если Река схватит его, его обвинитель сможет забрать его дом. Если же Река очистит этого человека и он останется невредим, тогда тот, кто бросил на него обвинение в колдовстве, должен быть убит, а тот, кто погружался в Реку, может забрать дом его обвинителя.

§ 3. Если человек выступил в суде для свидетельства о преступлении и слово, которое он сказал, не доказал, а это дело – дело о жизни[172], то человек этот должен быть убит.

§ 4. Если же он выступил для свидетельства по поводу зерна или серебра, то он должен нести наказание этого дела[173].

§ 5. Если судья[174] разобрал дело, вынес решение и изготовил документ с печатью, а затем решение свое изменил, то этого судью следует изобличить в изменении решения, которое он постановил, и исковую сумму, имевшуюся в этом деле, он должен уплатить в двенадцатикратном размере; кроме того, в собрании его должны согнать с его судейского кресла, и он не должен возвращаться и заседать вместе с судьями в суде[175].

§ 6.[176] Если человек украл имущество бога или дворца[177], то этот человек должен быть убит; а также тот, который принял из его рук краденое, должен быть убит[178], [179].

§ 7. Если человек купил из рук сына человека[180] или раба человека либо серебро, либо золото, либо раба, либо рабыню, либо вола, либо овцу, либо осла, либо же что бы то ни было без свидетелей или договора[181] или же принял на хранение, то этот человек – вор, он должен быть убит[182].

§ 8. Если человек украл либо вола, либо овцу, либо осла, либо свинью, либо же лодку, то, если это принадлежит богу или дворцу, он должен заплатить в тридцатикратном размере, а если это принадлежит мушкенуму, он должен возместить в десятикратном размере. Если вор не имеет чем платить, он должен быть убит[183].

§ 9. Если человек, у которого нечто пропало, обнаружил свою пропавшую вещь в руках другого человека, и тот, в чьих руках была обнаружена пропавшая вещь, сказал: «Продавец-де мне ее продал, при свидетелях-де я ее купил», а хозяин пропавшей вещи сказал: «Я приведу свидетелей, знающих мою пропавшую вещь», затем покупатель привел продавца, который продал ему эту вещь, и свидетелей, при которых он ее купил, и хозяин пропавшей вещи привел свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то судьи должны рассмотреть их дело, а свидетели, перед которыми покупка была совершена, и свидетели, знающие пропавшую вещь, должны рассказать перед богом то, что они знают, и тогда продавец – вор, он должен быть убит. Хозяин пропавшей вещи может забрать свою пропавшую вещь, а покупатель может взять из дома продавца серебро, которое он отвесил.

§ 10. Если покупатель не привел продавца, продавшего ему эту вещь, и свидетелей, перед которыми он ее купил, а хозяин пропавшей вещи привел свидетелей, знающих его пропавшую вещь, тогда покупатель – вор, он должен быть убит, а хозяин пропавшей вещи может свою пропавшую вещь забрать.

§ 11. Если хозяин пропавшей вещи не привел свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то он – лжец, он возвел напраслину и должен быть убит.

§ 12. Если продавец умер, то покупатель может взять в доме продавца сумму иска этого дела в пятикратном размере.

§ 13. Если свидетелей этого человека нет поблизости, то судьи должны назначить ему срок до шести месяцев, а если в течение шести месяцев он не привел своих свидетелей, то этот человек – лжец; он должен нести наказание по этому делу[184].

§ 14. Если человек украл малолетнего сына другого человека, то он должен быть убит.

§ 15. Если человек вывел за городские ворота либо дворцового раба, либо дворцовую рабыню, либо раба мушкенума, либо рабыню мушкенума, то он должен быть убит.

§ 16. Если человек скрыл в своем доме беглых раба или рабыню, принадлежащих дворцу или же мушкенуму, и не вывел их на клич глашатая, то хозяин дома должен быть казнен.

§ 17. Если человек поймал в степи беглого раба или рабыню и привел его к его хозяину, то хозяин раба должен дать ему два сикля серебра.

§ 18. Если этот раб не назвал своего хозяина, то поимщик должен привести его во дворец, дело его должно быть рассмотрено, а затем его должны вернуть его хозяину.

§ 19. Если же поимщик этого раба задержал в своем доме, а затем раб был схвачен в его руках, то этот человек должен быть убит[185].

§ 20. Если раб убежал из рук поймавшего его, то этот человек должен произнести клятву вo имя бога хозяину раба, и он будет свободно отпущен[186].

§ 21. Если человек сделал пролом в дом другого человека[187], то перед этим проломом его следует убить.

§ 22. Если человек совершил ограбление и был пойман, то этот человек должен быть убит.

§ 23. Если грабитель не был схвачен, то ограбленный человек может показать перед богом все свое пропавшее, а община[188] и староста[189], на земле и территории которых было совершено ограбление, должны ему возместить все его пропавшее[190].

§ 24. Если при этом была загублена жизнь, то община и староста должны отвесить 1 мину серебра его родичам.

§ 25. Если в доме человека разгорелся огонь, а другой человек, который пришел для тушения пожара, поднял свой взор на добро домохозяина и взял добро домохозяина, то этот человек должен быть брошен в этот огонь[191].

§ 26.[192] Если редум или же баирум[193], которому было приказано идти в царский поход, не пошел или нанял наемника и послал его взамен себя, то этот редум или баирум должен быть казнен, а его наемник может забрать его дом.

§ 27. Если редум или баирум в крепости царя был взят в плен, и после него его поле и его сад отдали другому, и тот нес его службу, то если он вернулся и достиг своего поселения, ему должны вернуть его поле и его сад; только он сам должен нести свою службу.

§ 28. Если сын редума или баирума, который был взят в плен в крепости царя, в состоянии нести службу, то поле и сад должны быть отданы ему, пусть несет службу своего отца[194].

§ 29. Если сын его мал и он не в состоянии нести службу своего отца, то третья часть поля и сада должны быть отданы его матери, и пусть его мать растит его[195].

§ 30. Если либо редум, либо баирум из-за дел[196] службы бросил свое поле, свой сад и свой дом и удалился, а после него другой принял его поле, его сад и его дом и в течение трех лет нес его службу, то если он вернется и потребует свое поле, свой сад и свой дом, они не должны быть ему даны: только тот, который принял их и нес его службу, может нести ее и впредь.

§ 31. Если он удалился только на один год, затем он вернулся, то ему должны быть отданы его поле, его сад и его дом; пусть он сам несет свою службу[197].

§ 32. Если тамкар[198] выкупил редума или баирума, угнанного в плен при походе царя, и доставил его в его поселение, то если в его доме имеются средства для выкупа, он сам должен себя выкупить; если в его доме нет средств для выкупа, он должен быть выкуплен храмом своего поселения; если в храме его поселения нет средств для выкупа, его должен выкупить дворец[199]; его поле, его сад и его дом не могут быть отданы за выкуп[200].

§ 33. Если сотник или десятник взял человека, не подлежащего призыву, или же он принял для царского похода наемника и послал его в качестве замены, то этот сотник или десятник должен быть убит.

§ 34. Если сотник или десятник забрал добро редума, притеснил редума, отдал редума в наем, предал редума сильному в суде или забрал подарок, который царь дал редуму, то этот сотник или десятник должен быть убит[201].

§ 35. Если человек купил из рук редума волов или овец, которых царь дал редуму, то он теряет свое серебро[202].

§ 36. Поле, дом и сад, принадлежащие редуму, баируму или несущему подать[203], не могут быть проданы за серебро.

§ 37. Если человек купил поле, сад или дом, принадлежащие редуму, баируму или несущему подать, то его документ должен быть разбит, а свое серебро он теряет; поле же, сад или дом он обязан вернуть их прежнему владельцу[204].

§ 38. Редум, баирум и несущий подать не может отписать своей жене или дочери ничего из поля, сада или дома, которые входят в состав его илька[205], а также не может отдавать их за свою долговую расписку.

§ 39. Из поля, сада и дома, которые он покупал и приобретал, он может отписать своей жене или своей дочери, а также отдавать за свою долговую расписку.

§ 40. Надитум[206], тамкар[207] и несущий другую службу[208] может продавать за серебро свое поле, свой сад и свой дом; покупатель. же должен будет нести службу за поле, сад и дом, которые он покупает[209].

§ 41. Если человек обменял поле, сад и дом, принадлежащие редуму, баируму или несущему подать и дал приплату, то редум, баирум или несущий подать возвращается к своему полю, своему саду и своему дому, а приплату, которая была ему дана, он берет себе[210].

§ 42.[211] Если человек арендовал поле для обработки и не вырастил на поле зерна, то его следует уличить в невыполнении необходимой работы на поле, а затем он должен будет отдать хозяину поля зерно в соответствии с урожаем его соседей.

§ 43. Если он вовсе не обработал поле, а забросил его, то он должен отдать владельцу поля зерно в соответствии с урожаем у его соседей, а поле, которое он забросил, он должен разбить, вспахать, взборонить и затем вернуть хозяину поля.

§ 44. Если человек арендовал на три года залежную землю для распашки, но он был нерадив и не распахал поле, то на четвертом году он должен вспахать, промотыжить и взборонить, а затем вернуть владельцу поля; кроме того, он должен отмерить по 10 гуров зерна за каждый бур поля[212].

§ 45. Если человек отдал свое поле пахарю за арендную плату и получил арендную плату за свое поле, а затем Адад побил поле или же половодье унесло урожай, то убыток – на пахаре.

§ 46. Если он не получил арендную плату за свое поле, то отдал ли он поле из половины или из третьей доли урожая, поделить зерно, которое будет собрано на поле, в соответствии (? ) с условиями договора.

§ 47. Если пахарь, поскольку он в первый год аренды не оправдал даже своих издержек, сказал: «Поле я вновь обработаю», то хозяин поля не должен возражать; только этот пахарь может обработать его поле, а при жатве он возьмет зерно согласно своим обязательствам.

§ 48. Если человек имеет на себе процентный долг, а Адад побил поле, или половодье унесло урожай, или же из-за безводья зерно не появилось на поле, то в этом году он не обязан вернуть зерно своему заимодавцу; он может переписать свою табличку и проценты за этот год не платить.

§ 49. Если человек взял у тамкара[213] серебро и отдал тамкару возделываемое зерновое или сезамовое поле, сказав ему: «Поле обработай и зерно или же сезам, которые будут, собери и возьми», то если землепашец[214] вырастит на поле зерно или сезам, только хозяин поля должен забрать зерно или сезам, которые будут на поле; а тамкару он должен отдать зерно за его серебро, которое он у него взял, с процентами. Он также должен возместить тамкару издержки по обработке поля.

§ 50. Если он отдал обработанное зерновое поле или же обработанное сезамовое поле, то только хозяин поля может забрать зерно или сезам, которые будут на поле, а тамкару он должен вернуть серебро с его процентами.

§ 51. Если он не имеет серебра для возврата, то он может отдать тамкару зерно или сезам соответственно его серебру с процентами, которые он взял у тамкара, согласно царскому уставу[215].

§ 52. Если землепашец не вырастил на поле зерна или сезама, то его обязательства не должны быть изменены.

§ 53. Если человек был нерадив в отношении укрепления плотины, что на его земле, не укрепил свою плотину, и в его плотине образовалась брешь, и вода затопила поле соседей, то человек, в чьей плотине образовалась брешь, должен возместить зерно, которое он погубил.

§ 54. Если он не в состоянии возместить зерно, то его самого и его имущество должны продать за серебро, а владельцы полей, зерно которых вода затопила, должны разделить это серебро между собой.

§ 55. Если человек открыл свой арык для орошения, но был нерадив, и вода затопила поле соседей его, то он должен отмерить зерно в соответствии с урожаем его соседей.

§ 56. Если человек открыл воду, и вода затопила работу, произведенную на поле его соседа, то он должен отмерить по 10 гуров зерна за каждый бур площади.

§ 57. Если пастух не испросил согласия у хозяина поля для скармливания травы овцам, а скормил поле овцам без разрешения хозяина поля, то хозяин поля может сжать свое поле, а пастух, который без разрешения хозяина поля скормил поле овцам, сверх того должен отдать хозяину поля по 20 гуров зерна за каждый бур площади.

§ 58. Если пастух после того, как овцы поднялись с луга и знак окончания пастьбы был вывешен на городских воротах, пустил овец на поле и скормил поле овцам, то пастух должен охранять поле, которое он скормил, и во время жатвы он должен отмерить хозяину поля по 60 гуров зерна за каждый бур площади.

§ 59. Если человек срубил дерево в саду человека без ведома хозяина сада, то он должен отвесить 1/2 мины серебра.

§ 60. Если человек отдал поле садовнику для насаждения сада и садовник насадил сад, то четыре года он должен сад растить. а на пятом году хозяин сада и садовник разделят сад поровну; хозяин сада может свою долю выбрать и взять.

§ 61. Если садовник не закончил насаждения сада на поле и оставил пустошь, то пустошь должны ему включить в состав его доли.

§ 62. Если на поле, которое ему было дано, он не насадил сада, то, если это возделываемая земля, садовник должен отмерить хозяину поля доход от поля за годы, в которые оно было заброшено, как его соседи, а на поле он должен произвести работы и затем вернуть хозяину поля.

§ 63. Если это залежная земля, то он должен произвести работу на поле и вернуть его хозяину поля, а за один год он должен отмерить по 10 гуров зерна за каждый бур площади.

§ 64. Если человек отдал садовнику свой сад для возделывания, то садовник, пока он держит сад, должен из дохода отдавать хозяину сада 2/3, а он может взять 1/3.

§ 65. Если садовник сад не возделывал и сократил доход, то садовник должен отмерить доход от сада, как его соседи.

§ 66. Если человек взял деньги у тамкара и тамкар этот прижимает его, а ему нечем заплатить долг, и он отдал тамкару свой сад после опыления и сказал ему: «Финики, сколько их будет в саду, ты заберешь за свое серебро», то тамкар не должен согласиться; только хозяин сада должен забрать финики, сколько их будет в саду, и серебро с его процентами, согласно его документу, он должен уплатить тамкару, а остальные финики, которые будут в саду, должен забрать только хозяин сада. < …>

§ 71. Если он человек отдает зерно, серебро или другое добро за дом повинности, принадлежащий дому его соседа, который он купил, то все, что он отдал, он теряет, а дом он должен вернуть его хозяину. Если же это не дом повинности, то он может его купить: за этот дом он может отдавать зерно, серебро или другое добро[216]. < …>

§ 73. Если... жилец полностью заплатил хозяину дома арендную плату за год, а хозяин дома приказал жильцу выехать до истечения его полного срока, то так как хозяин дома выселил из своего дома жильца до полного истечения его срока, серебро, которое жилец дал ему, он теряет...[217]

§ 88. Если тамкар дал зерно как процентный долг, то он может взять за один гур 1/5 зерна как проценты, если он дал серебро как процентный долг, то за один сикль серебра он может взять 1/б сикля и 5 ше как проценты[218].

§ 89. Если человек, взявший в долг под проценты, не имеет серебра для возвращения долга, а имеет только зерно, то, следуя царскому уставу[219], тамкар должен взять в качестве процента 100 ка на 1 гур одним зерном.

§ 90. Если тамкар откажется и превысит процент в 100 ка зерна на 1 гур или серебром 1/6 сикля и 6 ше на 1 сикль и взыщет повышенный процент, то он теряет все, что дал в долг. < …>

§ 93. [Если тамкар, давший в долг под проценты и получивший часть суммы долга зерном, в соответствии с тем][220], сколько он взял, не указал уменьшения долга и не написал дополнительного документа, или прибавил проценты к основной сумме долга, то этот тамкар должен возвратить двойное количество зерна, полученного им.

§ 94. Если тамкар дал в долг под проценты зерно или серебро, и, когда он давал в долг, он дал серебро малой гирей и зерно малой мерой, а когда получил назад долг, он принял серебро большой гирей и зерно большой мерой, то этот тамкар теряет все, что он дал в долг.

§ 95. Если тамкар дал хлеб или серебро в долг под проценты без государственного контролера, то он теряет, что дал.

§ 96. Если человек взял у тамкара зерно или серебро и не имеет зерна или серебра, чтобы вернуть, а имеет только другое движимое имущество, то все, что он имеет в своих руках, он может отдать своему тамкару, как только он это принесет при свидетелях; тамкар не может отказываться, он должен принять. < …>

§ 99.[221] Если человек дал человеку серебро в порядке «товарищества», то прибыль и убыток, которые будут, они должны поровну поделить перед богом.

§ 100. Если тамкар дал шамаллуму[222] серебро для продажи и покупки и послал его в торговое путешествие, а шамаллум в пути серебро тратил[223], то если там, куда он отправился, он получил прибыль, он должен сосчитать проценты на все серебро, сколько он взял, и дни его они должны сосчитать, а затем он должен уплатить своему тамкару[224].

§ 101. Если там, куда он отправился, он не получил прибыли, то серебро, которое он взял, шамаллум должен удвоить и отдать тамкару[225].

§ 102. Если тамкар дал серебро шамаллуму без процентов[226], а там, куда он направился, он понес убыток, то он должен вернуть тамкару только капитал.

§ 103. Если при его продвижении в пути враг заставил его отдать все, что он нес, то шамаллум должен произнести божественную клятву, и он свободен.

§ 104.[227] Если тамкар дал шамаллуму для продажи зерно, шерсть, масло или всякое другое добро, то шамаллум должен сосчитать серебро и вернуть тамкару; шамаллум должен получить документ с печатью на серебро, которон он дал тамкару.

§ 105. Ecли шамаллум был небрежен и не получил документ с печатью на серебро, которое он дал тамкару, то серебро без документа к счету не будет причислено.

§ 106. Если шамаллум взял у тамкара серебро, а затем спорит со своим тамкаром, то этот тамкар может перед богом и свидетелями уличить шамаллума во взятии серебра, и шамаллум должен отдать тамкару все серебро, сколько он взял, в трехкратном размере.

§ 107. Если тамкар доверил шамаллуму, а шамаллум вернул своему тамкару все, что тамкар дал ему, но тамкар отрицал все, что шамаллум дал ему, то этот шамаллум может уличить тамкара перед богом и свидетелями, и тамкар, так как он со своим шамаллумом спорил, должен отдать шамаллуму все, что он получил от него, в шестикратном размере[228].

§ 108. Если шинкарка не принимала зерно в качестве платы за сикеру или принимала серебро большой гирей, или уменьшала отношение стоимости сикеры к зерну[229], то эту шинкарку должно изобличить и бросить ее в воду.

§ 109. Если шинкарка, в доме которой собирались преступники, не схватила этих преступников и не привела их во дворец к властям, то эта шинкарка должна быть убита[230].

§ 110. Если надитум или энтум[231], которая не живет в обители, откроет шинок[232] или ради сикеры вошла в шинок, то эту полноправную женщину[233] должны сжечь.

§ 111. Если шинкарка дала в долг 60 ка пива, то во время сбора урожая она может получить 50 ка зерна.

§ 112. Если человек, находясь в пути, дал человеку cеребро, золото, драгоценные камни или другое имущество, что у него на руках, и послал его для доставки на место, а этот человек все, что было послано с ним, там, куда было послано, не отдал, а забрал себе, то хозяин посылки может уличить этого человека в том, что тот не отдал всего, что было послано с ним, и этот человек должен будет отдать хозяину посылки все, что ему было дано, в пятикратном размере.

§ 113. Если человек имел за другим человеком зерно или серебро и он взял зерно из амбара или с гумна без согласия хозяина зерна, то этого человека должно уличить во взятии зерна из амбара или с гумна без согласия хозяина зерна, и сколько он взял зерна, он обязан вернуть, а все, что он дал в долг, пропадет[234].

§ 114.[235] Если человек не имел за другим человеком зерна или серебра, а его заложника взял в залог, то за одного заложника он должен отвесить 1/3 мины серебра[236].

§ 115. Если человек имел за другим человеком зерно или серебро и его заложника взял в залог, а заложник умер в доме своего залогодержателя естественной смертью, то по этому делу не может быть возмещения.

§ 116. Если заложник умер в доме залогодержателя-заимодавца от побоев или дурного обращения, то хозяин заложника[237] может уличить своего тамкара, и, если это кто-либо из полноправных людей, должны казнить сына заимодавца, а если это раб человека, заимодавец должен отвесить 1/3 мины серебра, а все, что он дал взаймы, он теряет.

§ 117.[238] Если долг одолел человека и он продал за серебро свою жену, своего сына и свою дочь или отдал их в кабалу[239], то три года они должны обслуживать дом их покупателя или их закабалителя, в четвертом году им должна быть предоставлена свобода.

§ 118. Если раба или же рабыню он отдал в кабалу, то тамкар может передать их дальше, продать их за серебро и не должен быть оспариваем по иску[240].

§ 119. Если долг одолел человека и он продал за серебро свою рабыню, которая родила ему детей, то серебро, которое тамкар[241] отвесил, хозяин рабыни может отвесить ему и выкупить свою рабыню.

§ 120.[242] Если человек ссыпал свое зерно в доме другого человека для хранения, а в амбаре произошла пропажа, или же хозяин дома открыл амбар и взял зерно, или же он совсем отрицал, что зерно было ссыпано в его доме, то хозяин зерна может перед богом поклясться относительно своего зерна, и хозяин дома должен будет удвоить количество зерна, которое он взял, и отдать хозяину зерна.

§ 121. Если человек ссыпал зерно в доме другого человека, то за каждый гур зерна он должен платить 5 ка зерна в год как арендную плату за ссыпку.

§ 122. Если человек захочет отдать на хранение другому человеку серебро, золото или что бы то ни было[243], то все, сколько он хочет отдать, он должен показать свидетелям и заключить договор, затем только он может отдать на хранение.

§ 123. Если он дал на хранение без свидетелей и договора, а там, куда он отдал на хранение, это отрицают, то по такому делу не может быть возмещения.

§ 124. Если человек дал на хранение другому человеку серебро, золото или что бы то ни было при свидетелях, а затем он это отрицает, то этого человека должно изобличить, и все, что он отрицал, он должен удвоить и отдать[244].< …>

§ 126. Если человек, у которого ничего не пропало, сказал: «Нечто мое пропало», и заставит собраться свой квартал, то его квартал должен его уличить перед богом в том, что ничего его не пропало, и все, что он требовал, он должен удвоить и отдать своему кварталу[245].

§ 127.[246] Если человек указал пальцем на энтум или жену другого человека[247], но не уличил ее, то этого человека должно избить перед судьями и половину его головы должно обрить[248].

§ 128. Если человек взял жену и не заключил с ней договора, то эта женщина – не жена.

§ 129. Если жена человека была схвачена лежащей с другим мужчиной, то их должно связать и бросить в воду. Если хозяин жены пощадит свою жену, то и царь пощадит своего раба.

§ 130. Если человек насильно овладел женою другого человека, которая еще не познала мужчину и которая еще проживала в доме своего отца, и возлежал на ее лоне, и его схватили, то этот человек должен быть убит, а женщина должна быть оправдана.

§ 131. Если жену человека ее муж обвинит, но она не была схвачена при лежании с другим мужчиной, то она может произнести клятву богом и вернуться в свой дом.

§ 132. Если на жену человека был простерт палец но поводу другого мужчины, но она не была схвачена при лежании с другим мужчиной, то ради своего мужа она должна погрузиться в реку[249] , [250] .

§ 133. Если человек был взят в плен, а в его доме имеется пропитание, то его жена должна до освобождения мужа беречь свое тело, в дом другого она не должна вступить. Если эта женщина не берегла свое тело и вошла в дом другого, то эту женщину должны уличить и бросить ее в воду[251].

§ 134. Если человек был взят в плен, а в его доме нет пропитания, и его жена вступит в дом другого, то эта женщина не имеет вины.

§ 135. Если человек был взят в плен, а в доме его нет пропитания, и до его возвращения его жена вступила в дом другого и родила детей, а затем ее муж вернулся и достиг своего поселения, то эта женщина должна вернуться к своему супругу, а дети должны идти за своими отцами.

§ 136. Если человек бросил свое поселение и убежал, и после него его жена вступила в дом другого, то если этот человек вернулся и захотел взять свою жену, то так как он презрел свое поселение и убежал, жена беглеца не должна вернуться к своему мужу[252].

§ 137. Если человек захочет оставить шугетум, которая родила ему детей, или же надитум, которая дала ему детей, то этой женщине должны вернуть ее приданое, а также ей должны дать половину поля, сада и имущества, и пусть она растит своих детей; после того, как она вырастит своих детей, ей должны дать, как одному наследнику, долю во всем, что было дано ее детям, а затем муж, который ей понравился, может взять ее замуж.

§ 138. Если человек захочет оставить свою супругу, которая не родила ему детей, то он должен дать серебро, равное ее выкупу, а также восстановить ей приданое, которое она принесла из дома своего отца, а затем он сможет ее оставить.

§ 139. Если выкупа не было, то он должен дать ей одну мину серебра за оставление.

§ 140. Если он мушкенум, то он должен дать ей 1/2 мины серебра.

§ 141. Если жена человека, которая проживает в доме человека, захочет уйти и начнет вздорничать, разорять свой дом и унижать своего мужа, то ее должны уличить, и, если ее муж сказал: «Я ее оставлю», – он может ее оставить и ничего ей не дать с собой за оставление ее. Если ее муж сказал: «Я ее не оставлю», то ее муж может взять в жены другую женщину, а эта женщина должна жить в доме своего мужа как рабыня.

§ 142. Если женщина возненавидела своего мужа и сказала: «Не бери меня», то дело ее должно быть рассмотрено в ее квартале, и, если она блюла себя и греха не совершила, а ее муж гулял и очень ее унижал, то эта женщина не имеет вины: она может забрать свое приданое и уйти в дом своего отца.

§ 143. Если она не блюла себя, была гулящей, дом свой разоряла и унижала своего мужа, эту женщину должны бросить в воду.

§ 144. Если человек взял в жены бесплодную женщину, и эта бесплодная женщина дала своему мужу рабыню и дала ему иметь сыновей[253], а этот человек захочет взять себе наложницу[254], то этому человеку не должны разрешить, он не может взять себе наложницу. < …>

§ 148. Если человек взял жену, а ее постигла проказа (? ), и он захочет взять другую, то он может взять, но свою жену, которую постигла проказа (? ), он не должен покинуть, она может жить в его доме, который он построил, и, пока она жива, он должен ее содержать.


Поделиться:



Популярное:

  1. F06.22 Бредовое (шизофреноподобное) расстройство в связи с эпилепсией
  2. F25.08 Другое шизоаффективное расстройство, маниакальный тип
  3. F33.2 Рекуррентное депрессивное расстройство, текущий эпизод тяжелый степени без психотических симптомов.
  4. F34.9 Устойчивое (хроническое) расстройство настроения (аффективное расстройство) неуточненное.
  5. F66.9х Расстройство психосексуального развития неуточненное.
  6. F8 Расстройства психологического (психического) развития.
  7. F80.9 Расстройства развития речи и языка неуточненные.
  8. F9 Эмоциональные расстройства и расстройства поведения, начинающиеся обычно в детском и подростковом возрасте.
  9. I. Наименование создаваемого общества с ограниченной ответственностью и его последующая защита
  10. I. Философия в жизни человека и общества.
  11. I.5. Роль педагогики в развитии общества
  12. II. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ (ПО ПРОФИЛЮ СПЕЦИАЛЬНОСТИ)


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-16; Просмотров: 2154; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.097 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь