Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


От кого? Откуда? Kimden? Nereden?



Если слово должно отвечать на вопросы От кого? Kimden? Или Откуда? Nereden? и обозначать объект, от которого происходит движение, исходит действие или который является причиной, то к исходной форме слова добавляются окончания dan, tan, den, ten. В именах собственных окончание отделяется знаком разделения «’».

 

Вид окончания определяется последней гласной в исходном слове в соответствии с правилом, представленным таблицей.

 

 

Последняя гласная в слове a, ı, o, u e, i, ö, ü
Слово заканчивается на ç, f, h, k, p, s, ş, t - tan - ten
В остальных случаях - dan - den

 

 

Kim? Kimden? Кто? От кого?

Baba Babadan Отец От отца

Dost Dosttan Друг От друга

Kardeş Kardeş ten Брат От брата

İ van İ van Иван От Ивана

 

 

Ne? Nereden?

Ev Evden Дом Из дома

Okul Okuldan Школа Из школы

Gü neş Gü neş ten Солнце От солнца

Rusya Rusya’dan Россия От России


Упражнение 16. Определите необходимые окончания к словам в скобках.

 

1. Я пришел из университета. (Ü niversite) geldim.

2. Этот самолет прибывает из Лондона. Bu uç ak (Londra) geliyor.

3. Он из Москвы приехал. O (Moskova) geldi.

4. Птица слетела с дерева. Kuş (ağ aç ) ayrı ldı.

5. Корабль отправился от пристани. Gemi (iskele) kalktı.

6. Я получил письмо от товарища. (Arkadaş ) mektubu aldı m.

7. Из-за безденежья он продал машину. (Parası zlı k) arabayı sattı.

 

Ответы:

 

1. den 2. ‘dan 3. ‘dan 4. tan 5. den 6. tan 7. tan

 

Кого? Чего? Kimin? Neyin?

Если слово должно служить ответом на вопросы Кого? Чего? Kimin? Neyin? и обозначать объект, которому принадлежит что-то или частью которого является что-то, обозначенное следующим словом, то к исходной форме слова добавляется окончание - ı n, - in, - un, ü n. Если слово кончается гласной, то перед окончанием ставится буква n или y.

Например:

 

Kim? Kimin? Кто? Кого?

Baba Babanı n Отец Отца

Kardeş Kardeş in Брат Брата

Torun Torunun Внук Внука

 

Ne? Neyin? Что? Чего?

Ev Evin Дом Дома

Pencere Pencerenin Окно Окна

Okul Okulun Школа Школы

 

С прибавлением окончаний - ı n, - in, - un, ü n согласные ç, k, t, p в конце слова изменяются соответственно на c, ğ, d, b.

Например:

 

Ağ aç Ağ acı n Дерево Дерева

İ nek İ neğ in Корова Коровы

Yurt Yurdun Родина Родины

Kitap Kitabı n Книга Книги


Окончание определяется последней гласной в исходном слове по правилу, представленному таблицей.

 

 

Последняя гласная a, ı e, i o, u ö, ü
Слово заканчивается согласной - ı n - in - un - ü n
Слово заканчивается гласной - nı n - nin - nun - nü n

 

 

Упражнение 17. Определите необходимые окончания к словам в переводе с русского на турецкий язык.

 

 

Кто? Что? Кого? Чего? Kim? Ne? Kimin? Neyin?

1. дверь двери kapı kapı...

2. сын сына oğ ul oğ ul...

3. женщина женщины kadı n kadı n...

4. автобус автобуса otobü s otobü s...

5. музей музея mü ze mü ze...

6. ванна ванны banyo banyo...

7. деревня деревни kö y kö y...

 

Ответы:

 

1. - nı n 2. - un 3. - ı n 4. - ü n 5. - nin 6. - nun 7. - nü n

 

 

В турецком языке, если нужно выразить принадлежность одного объекта другому, то к первому слову, обозначающему основной объект, добавляется окончание - ı n, - in, - un, - ü n. Ко второму слову, обозначающему часть основного объекта или второй объект, принадлежащий первому, добавляется окончание - ı, - i, - u, - ü. Если второе слово окачивается гласной, то перед окончанием ставится буква s.

 

Например:

 

класс + дверь → дверь класса sı nı f + kapı → sı nı fı n kapı

школа + сад → сад школы okul + bahç e → okulun bahç esi

автомобиль + мотор → мотор автомобиля araba + motor → arabanı n motoru

отец + пальто → пальто отца baba + palto → babanı n paltosu

Тургут + мать → мать Тургута Turgut + anne → Turgut’un annesi

ночь + конец → конец ночи gece + son → gecenin sonu

дерево + лист → лист дерева ağ aç + yaprak → ağ acı n yaprağ ı


Вид окончания в первом слове определяется последней гласной в исходном слове в соответствии с таблицей, представленной ранее.

 

Вид окончания во втором слове определяется последней гласной в исходном слове по правилу, представленному таблицей:

 

 

Последняя гласная a, ı e, i o, u ö, ü
Слово заканчивается согласной - ı - i - u - ü
Слово заканчивается гласной - sı - si - su - sü

 

 

Если слово употребляется без дополнительного окончания – in, то сочетание слов имеет иной смысл.

 

 

Например:

 

 

Kadı nı n elbisesi платье женщины (платье, принадлежащие этой женщине)

Kadı n elbisesi женское платье (платье любой женщины)

Arabanı n motoru мотор автомобиля (мотор этого автомобиля)

Araba motoru автомобильный мотор (мотор любого автомобиля)

 

 

Упражнение 18. Используя исходные слова, сделайте перевод с русского на турецкий язык.

 

 

1. кора дерева (ağ aç ) (kabuk)

2. древесная кора (ağ aç ) (kabuk)

3. крыло птицы (kuş ) (kanat)

4. птичье крыло (kuş ) (kanat)

5. овечья шкура (koyun) (post)

6. шкура овцы (koyun) (post)

7. обувь ребенка (ç ocuk) (ayakkabı )

8. детская обувь (ç ocuk) (ayakkabı )

9. здание школы (okul) (bina)

10. школьное здание (okul) (bina)

11. колесо машины (araba) (ç ark)

12. машинное колесо (araba) (ç ark)

13. запах цветка (ç iç ek) (koku)

14. цветочный запах (ç iç ek) (koku)


Ответы:

 

1. ağ acı n kabuğ u 6. koyunun postu 11. arabanı n ç arkı

2. ağ aç kabuğ u 7. ç ocuğ un ayakkabı sı 12. araba ç arkı

3. kuş un kanadı 8. ç ocuk ayakkabı sı 13. ç iç eğ in kokusu

4. kuş kanadı 9. okulun binası 14. ç iç ek kokusu

5. koyun postu 10. okul binası

 

Окончания слов в зависимости от последней гласной в слове и вопроса, на который это слово отвечает:

 

Последняя гласная Вопрос a ı o u e i ö ü
Кто? Что? Kim? Ne? - - - - - - - -
Кого? Что? Kimi? Neyi? ı ı u u i i ü ü
Кому? Куда? Kime? Nereye? a a a a e e e e
У кого? Где? Kimde? Nerede? da da da da de de de de
От кого? Откуда? Kimden? Nereden? dan dan dan dan den den den den
Кого? Чего? Kimin? Neyin? ı n ı n un un in in ü n ü n

 

Примеры изменений слов:

 

Последняя гласная a ı o u e i ö ü
Вопрос
Кто? Что? Kim? Ne? стекло cam девочка kı z рука kol лед buz дом ev работа iş озеро gö l лицо yü z
Кого? Что? Kimi? Neyi? стекло camı девочку kı zı руку kolu лед buzu дом evi работу iş i озеро gö lü лицо yü zü
Кому? Куда? Kime? Nereye? к стеклу cama девочке kı za в руку kola в лед buza в дом eve на работу iş e к озеру gö le к лицу yü ze
У кого? Где? Kimde? Nerede? на стекле camda у девочки kı zda на руке kolda на льду buzda в доме evde на работе iş te на озере gö lde на лице yü zde
От кого? Откуда? Kimden? Nereden? от стекла camdan от девочки kı zdan из руки koldan из льда buzdan из дома evden с работы iş ten из озера gö lden с лица yü zden
Кого? Чего? Kimin? Neyin? стекла camı n девочки kı zı n руки kolun льда buzun дома evin работы iş in озера gö lü n лица yü zü n

 


Если предмет определяется двумя словами, то изменяющееся окончание в турецком языке получает только второе слово.

 

 

Например:

 

 

Берег моря, берега моря… Deniz kenarı, deniz kenarı nda...

Что? Ne? Берег моря Deniz kenarı
Что вижу? Neyi gö rü yorum? Берег моря Deniz kenarı nı
Куда? Nereye? К берегу моря Deniz kenarı na
Где? Nerede? У берега моря Deniz kenarı nda
Откуда? Nereden? От берега моря Deniz kenarı ndan
Чей? Neyin? Берега моря Deniz kenarı nı n

 

 

Упражнение 19.

 

Определите пропущенные слова в переводе с русского на турецкий язык.

 

 

Человек. Adam.

1. У этого человека есть зонт. O (...) ş emsiye var.

2. Собака убежала от человека. (...) kö pek kaç tı.

3. Это рука человека. Bu (...) elidir.

4. Собака подошла к человеку. (...)kö pek geldi.

5. Смотрю на человека. O (...) bakı yorum.

6. Вижу человека. (...) gö rü yorum.

7. На человеке красивая куртка (...) gü zel bir ceket var.


Школа. Okul.

8. От школы отправился автобус. (...) bir otobü s gitti.

9. Я вышел из школы. Ben (...) ç ı ktı m.

10. Это библиотека школы. Bu (...) kü tü phanesidir.

11. Я подхожу к школе. (...) yaklaş ı yorum.

12. Я вхожу в школу. (...) giriyorum.

13. Я смотрю на школу. (...) bakı yorum.

14. Я вижу школу. (...) gö rü yorum.

15. Я работаю в школе. (...) ç alı ş ı yorum.

 

Собака. Kö pek

16. У собаки есть щенки. (...) enikler var.

17. Щенок убежал от собаки. Bir enik (...) kaç tı.

18. Щенки собаки красивые. (...) enikleri gü zeldir.

19. Щенок подошел к собаке. Enik (...) geldi.

20. Он любит собаку. O (...) seviyor.

 

Ответы:

 

1. adamda 2. adamdan 3. adamı n 4. adama
5. adama 6. adamı 7. adamda 8. okuldan
9. okuldan 10. okulun 11. okula 12. okula
13. okula 14. okulu 15. okulda 16. kö pekte
17. kö pekten 18. kö peğ in 19. kö peğ e 20. kö peğ i

 

 

Упражнение 20.

 

Определите пропущенные слова в переводе с турецкого на русский язык.

 

 

Ev. Дом.

1. Evde iki giriş var. (…) два выхода.

2. Evden bir insan ç ı ktı. (…) вышел человек.

3. Evin ç atı sı kı rmı zı dı r. Крыша (…) красная.

4. Eve yaklaş ı yorum. Я приближаюсь (…).

5. Evi gö rü yorum. Вижу (…).

 

Ответы:

 

1. в доме 2. из дома 3. дома 4. к дому 5. дом


Я, меня, мне... Ben, beni, bana...

Турецкие слова ben, sen, o, biz, siz, onlar (я, ты, он, мы, вы, они) изменяются в зависимости от вопроса, на который они должны отвечать.

Правила их изменений представлены в таблице.

 

Кто? Kim? я ben ты sen он o мы biz вы siz они onlar
Кого? Kimi? меня beni тебя seni его onu нас bizi вас sizi их onları
Кому? Kime? мне bana тебе sana ему ona нам bize вам size им onlara
У кого? Kimde? у меня bende у тебя sende у него onda у нас bizde у вас sizde у них onlarda
От кого? Kimden? от меня benden от тебя senden от него ondan от нас bizden от вас sizden от них onlardan
Чей? Kimin? мой benim твой senin его onun наш bizim ваш sizin их onları n
Как? Kimce? по-моему bence по-твоему sence по-его onca по-нашему bizce по-вашему sizce по-их onlarca

 

Упражнение 21. Определите пропущенные слова в переводе с русского на турецкий язык.

 

1. Я пришел. (...) geldim.

2. Он меня знает. O (...) biliyor.

3. Ты мне дала надежду. Sen (...) umut verdin.

4. У меня есть ключ. (...) bir anahtar var.

5. Этот цветок от меня тебе подарок. Bu ç iç ek (...) size hediyedir.

6. Это моя дочь. O (...) kı zı m.

7. По-моему она очень красивая. (...) o ç ok gü zeldir.

8. Ты мой друг. (...) benim dostumsun.

9. У тебя есть много книг. (...) ç ok kitap var.

10. Я получил от тебя великолепный подарок. (...) muhteş em bir hediye aldı m.

11. Я к тебе пришел. (...) geldim.

12. Я тебя люблю. (...) seviyorum.

13. Твоя шляпа очень красивая. (...) ş apkan ç ok gü zel.

14. По-твоему он хороший ли человек? (...) o insan iyi midir?

 

Ответы:

 

1. Ben 4. Bende 7. Bence 10. Sende 13. Senin

2. Beni 5. Benden 8. Sen 11. Sana 14. Sence

3. Bana 6. Benim 9.Sende 12. Seni


Упражнение 22. Определите пропущенные слова в переводе с турецкого на русский язык.

 

1. Siz gidiyor musunuz? (…) идете ли?

2. Biz gidiyoruz. (…) идем.

3. Sizi bekliyorlar mı? Они (…) ждут ли?

4. Bizi bekliyorlar. Они (…) ждут.

5. Sizde kö pek var mı? (…) есть ли собака?

6. Bizde sadece kedi var. (…) только кошка есть.

7. Sizin kediniz fareyi yakalı yor mu? (…) кошка ловит ли мышей?

8. Bizim kedimiz sü tü daha ç ok seviyor. (…) кошка больше любит молоко.

9. Size misafir geldi mi? (…) гость приехал ли?

10. O bizden gitti. Он (…) уехал.

11. Sizce bu tablo iyi midir? (…) эта картина хорошая ли?

12. Bence cok iyi. (…) очень хорошая.

 

Ответы:

 

1. вы 2. мы 3. вас 4. нас 5. у вас 6. у нас 7. ваша

8. наша 9. к вам 10. от нас 11. по-вашему 12. по-моему

 

 

Мой отец, моего отца… Babam, babamı...

Слова, выражающие в турецком языке одновременно предмет и его принадлежность (мой отец → babam, твой дом → evin), изменяются с изменением вопроса по общим правилам.

 

 

Например:

 

Кто? Kim? мой отец babam твой отец baban его отец babası наш отец babamı z ваш отец babanı z их отец babaları
Кого? Kimi? моего отца babamı твоего отца babanı его отца babası nı нашего отца babamı zı вашего отца babanı zı их отца babaları nı
Кому? Kime? моему отцу babama твоему отцу babana его отцу babası na нашему отцу babamı za вашему отцу babanı za их отцу babaları na
У кого? Kimde? у моего отца babamda у твоего отца babanda у его отца babası nda у нашего отца babamı zda у вашего отца babanı zda у их отца babaları nda
От кого? Kimden? от моего отца babamdan от твоего отца babandan от его отца babası ndan от нашего отца babamı zdan от вашего отца babanı zdan от их отца babaları ndan
Кого? Kimin? моего отца babamı n твоего отца babanı n его отца babası nı n нашего отца babamı zı n вашего отца babanı zı n их отца babaları nı n

 


 

Что? Ne? мой дом evim твой дом evin его дом evi наш дом evimiz ваш дом eviniz их дом evleri
Что? Neyi? мой дом evimi твой дом evini его дом evini наш дом evimizi ваш дом evinizi их дом evlerini
К чему? Neye? к моему дому evime к твоему дому evine к его дому evine к нашему дому evimize к вашему дому evinize к их дому evlerine
Где? Nerede? в моем доме evimde в твоем доме evinde в его доме evinde в нашем доме evimizde в вашем доме evinizde в их доме evlerinde
Откуда? Nereden? из моего дома evimden из твоего дома evinden из его дома evinden из нашего дома evimizden из вашего дома evinizden из их дома evlerinden
Чего?? Neyin? моего дома evimin твоего дома evinin его дома evinin нашего дома evimizin вашего дома evinizin их дома evlerinin

 

Упражнение 23. Сделайте необходимые изменения слов в скобках для правильного перевода с русского на турецкий язык.

 

1. Книга лежит на моем столе. Kitap (masa) duruyor.

2. Это дверь вашей комнаты. Bu (oda) kapı sı dı r.

3. Я читаю твою книгу. (Kitap) okuyorum.

4. Этот автобус из нашего города прибыл. Bu otobü s (ş ehir) geldi.

5. Он идет в его школу. O (okul) gidiyor.

 

Ответы:

 

1. Masamda 2. Odanı zı n 3. Kitabı nı

4. Ş ehrimizden 5. Okuluna

 

Упражнение 24. Завершите перевод с турецкого на русский язык.

 

1. Odanda iki pencere var. (…) есть два окна.

(Oda – комната)

2. Ş ehrinizde tiyatro var mı? (…) есть ли театр?

(Ş ehir – город)

3. Annemizi seviyoruz. Мы любим (…).

(Anne – мама)

4. Dostumdan mektup aldı m. Я получил письмо (…).

(Dost – друг)

 

Ответы:

 

1. В твоей комнате. 2. В вашем городе.

3. Нашу маму. 4. От моего друга.


Семья. Родственники.

отец baba

мать, мама anne, ana

сын oğ ul

дочь kı z

дед, дедушка bü yü kbaba, dede

бабка, бабушка bü yü kanne, nine

внук erkek torun

внучка kı z torun

брат erkek kardeş

сестра kı z kardeş

дядя (брат отца) amca

дядя (брат матери) dayı

тетя, тетка (сестра отца) hala

тетя, тетка (сестра матери) teyze

муж, супруг koca, eş

жена, супруга karı, eş, hanı m

свояк (брат жены) kayı nbirader

свояченица (сестра жены) baldı z

золовка (сестра мужа) gö rü mce

деверь (брат мужа) kayı nbirader

зять (муж дочери) damat

зять (муж сестры) eniş te

невестка (жена сына) gelin

невестка (жена брата) yenge

свекор (отец мужа) kayı npeder

свекровь (мать мужа) kayı nvalide

тесть (отец жены) kayı npeder

теща (мать жены) kayı nvalide

племянник erkek yeğ en

племянница kı z yeğ en

родители ana baba

ребенок ç ocuk

дитя yavru

сват dü nü r

сватья dü nü r

 

Человек. İ nsan


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 635; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.103 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь