Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
июля 1831 г. Из Царского Села в Петербург.⇐ ПредыдущаяСтр 16 из 16
Письмо твое от 19-го крепко меня опечалило. Опять хандришь. Эй, смотри: хандра хуже холеры, одна убивает только тело, другая убивает душу. Дельвиг умер, Молчанов умер; погоди, умрет и Жуковский, умрем и мы. Но жизнь все еще богата; мы встретим еще новых знакомцев, новые созреют нам друзья, дочь у тебя будет расти, вырастет невестой, мы будем старые хрычи, жены наши – старые хрычовки, а детки будут славные, молодые, веселые ребята; а мальчики станут повесничать, а девчонки сентиментальничать; а нам то и любо. Вздор, душа моя; не хандри – холера на днях пройдет, были бы мы живы, будем когда-нибудь и веселы. Жаль мне, что ты моих писем не получал. Между ими были дельные; но не беда. Эслинг сей, которого ты не знаешь, – мой внук по лицею и, кажется, добрый малый – я поручил ему доставить тебе мои сказки; прочитай их ради скуки холерной, а печатать их не к спеху. Кстати, скажу тебе новость (но да останется это, по многим причинам, между нами): царь взял меня в службу – но не в канцелярскую, или придворную, или военную – нет, он дал мне жалованье, открыл мне архивы, с тем чтоб я рылся там и ничего не делал. Это очень мило с его стороны, не правда ли? Когда же мы, брат, увидимся? Ох уж эта холера! Прощай. Кланяюсь всем твоим. Будьте здоровы. Христос с вами. (А.С. Пушкин) 6 вариант … Базаров покачал головою. – Вы здоровы, независимы, богаты; чего же еще? Чего вы хотите? – Чего я хочу, – повторила Одинцова и вздохнула. – Я очень устала, я стара, мне кажется, я очень давно живу. Да, я стара, – прибавила она, тихонько натягивая концы мантильи на свои обнаженные руки. Ее глаза встретились с глазами Базарова, и она чуть-чуть покраснела. – Позади меня уже так много воспоминаний: жизнь в Петербурге, богатство, потом бедность, потом смерть отца, замужество, потом заграничная поездка, как следует... Воспоминаний много, а вспомнить нечего, и впереди передо мной – длинная, длинная дорога, а цели нет... Мне и не хочется идти. – Вы так разочарованы? – спросил Базаров. – Нет, – промолвила с расстановкой Одинцова, – но я не удовлетворена. Кажется, если б я могла сильно привязаться к чему-нибудь... <...> «Ты кокетничаешь, – подумал он, – ты скучаешь и дразнишь меня от нечего делать, а мне...» Сердце у него действительно так и рвалось. <...> – Что это Катя так поздно играет, – заметила Одинцова. Базаров поднялся. – Да, теперь точно поздно, вам пора почивать. – Погодите, куда же вы спешите... мне нужно сказать вам одно слово. – Какое? – Погодите, – шепнула Одинцова. Ее глаза остановились на Базарове; казалось, она внимательно его рассматривала. Он прошелся по комнате, потом вдруг приблизился к ней, торопливо сказал «прощайте», стиснул ей руку так, что она чуть не вскрикнула, и вышел вон. Она поднесла свои склеившиеся пальцы к губам, подула на них и внезапно, порывисто поднявшись с кресла, направилась быстрыми шагами к двери, как бы желая вернуть Базарова... Горничная вошла в комнату с графином на серебряном подносе. Одинцова остановилась, велела ей уйти и села опять, и опять задумалась. Коса ее развилась и темной змеей упала к ней на плечо. Лампа еще долго горела в комнате Анны Сергеевны, и долго она оставалась неподвижною, лишь изредка проводя пальцами по своим рукам, которые слегка покусывал ночной холод. (И.С. Тургенев) 7 вариант В книге рассматриваются основные требования культуры спора и правила его ведения. Автор показывает, как выбрать предмет спора и не потерять его в процессе обсуждения, как оперировать понятиями, как отвечать на вопросы и т.д. Специальная глава отведена умению слушать, что не менее важно, чем умение говорить. Большое внимание в книге уделяется искусству аргументации, которое необходимо и для доказательства истинности выдвинутых положений, и для опровержения точки зрения оппонента, разоблачения утверждений противника. Автор приводит примеры разнообразных полемических приемов и уловок, характеризует различные логические и психологические доводы, анализирует логические ошибки в ходе доказательства и опровержения. Книга легко читается. Броские названия глав имеют подзаголовки, точно отражающие содержание последующего текста. Каждую главу заключает «памятка полемиста», в которой кратко формулируются основные выводы, даются советы и рекомендации участникам спора. «Словарик полемиста» содержит толкования основных терминов искусства спора. Несомненное достоинство книги – использование многочисленных примеров из произведений художественной литературы отечественных и зарубежных авторов. Это позволяет наглядно и убедительно представлять различные ситуации в споре, расширяет кругозор учащихся, усиливает воспитательное значение книга. «Спор, дискуссия, полемика» – хорошее пособие для самообразования. Книга Л.Г. Павловой с интересом будет прочитана не только старшеклассниками и учителями, но и всеми, кого волнуют проблемы общения, ораторского искусства, полемического мастерства. (Рецензия) Литература 1.Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. – М.: Айрис Пресс, 2002. – С. 288–333. 2.Кожина, М.Н. Стилистика русского языка: учебник для вузов / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.: Флинта: Наука, 2008. – С. 253–260. Или: Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. – М.: Просвещение, 1983. – С. 134–139. 3.Крылова, О.А. Лингвистическая стилистика: учебное пособие для вузов / О.А. Крылова. – М.: Высшая школа, 2006. – С. 121 – 127. 4.Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка / Д.Э. Розенталь. – М.: Высшая школа, 1987. – С. 155–174. 5.Стилистика и литературное редактирование: учеб. пособие / под ред. В. И. Максимова. – М.: Гардарики, 2004. – С. 318 – 327. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ СИНТАКСИСА I. Вопросы и задания для подготовки дома 1. В чем заключается стилистическое использование порядка слов в предложении? 2. Каковы стилистические функции однородных членов предложения? 3. Какие стилистические особенности имеют вводные слова и вставные конструкции? 4. Изучите главу «Синтаксическая стилистика» в учебном пособии И.Б. Голуб «Стилистика русского языка» (М., 2002. С. 343). Заполните таблицу. Таблица Стилистический потенциал Синтаксических средств и конструкций
5. В каких функциональных стилях наиболее частотны предложенные ниже вводные слова? Можно ли говорить, что вводные слова отдельных семантических групп наиболее употребимы в тех или иных функциональных стилях? К сожалению, несомненно, кажется, следовательно, напротив, иначе говоря, говорят, по сведениям…, согласитесь, по крайней мере, бывало, смешно сказать, таким образом.
II. Задания для выполнения в аудитории 1. Выпишите ряды однородных членов предложения. Определите, какие отношения (присоединительные, разделительные, противительные или соединительные) наблюдаются в выписанных вами рядах. Какую стилистическую окраску сообщают отдельным группам однородных членов используемые в них средства связи? 2. Рассмотрите разные способы соединительной связи между однородными членами: соединение их с помощью союзов и или да перед последним однородным членом; с помощью союзов и – и или ни – ни, повторяющимися перед всеми однородными членами; попарное объединение однородных членов посредством союза и; бессоюзное соединение. Какие различия в значениях связаны с каждым из этих способов? 3. Какие виды связи однородных членов предложения можно считать стилистически значимыми в предложенном тексте и почему? 4. Выпишите вводные слова и вставные конструкции. Ответьте, возможны ли синонимические замены вводных слов, произойдут ли смысловые и стилистические изменения в структуре текста в случае возможных замен? Укажите стилистическую функцию вводных слов и вставных конструкций в предложенном тексте. 5. Объясните стилистическую заданность порядка слов в предложенном тексте. 1 вариант В этом году российские теннисистки выглядят как никогда мощно. Неудивительно, что в Афинах от россиянок ждали двух золотых медалей. Одну должна была принести Мыскина, другую – петербурженка Светлана Кузнецова, которая вместе с Еленой Лиховцевой выступала в парном разряде. Однако – не получилось. Несмотря на то, что Кузнецова с Лиховцевой – одна из сильнейших пар в мировом рейтинге, на Олимпиаде им явно не хватало взаимопонимания, что в итоге и привело к проигрышу во втором круге от не хватающей звезд с неба пары Натали Деши – Сандрин Тестю. «Конечно, мы приехали на Олимпиаду совсем за другим результатом, – говорит Светлана Кузнецова. – Сейчас, по горячим следам, сложно сказать, почему мы уступили француженкам. Было множество мелочей, которые раздражали, не давали сконцентрироваться на теннисе...». Помимо выступления в парном разряде Кузнецова играла еще и в одиночном. Шансы если не на золото, то хотя бы на подиум у нее и здесь были неплохие. Все шло в принципе неплохо, пока на ее пути не попалась француженка Амели Моресмо. Мужеподобная теннисистка сумела выиграть у Светланы в трех сетах, оставив ее без олимпийской медали. «Ужасно обидно было проигрывать француженке, – сказала после матча Кузнецова. – Ведь я была не слабее ее и смогла выиграть второй сет. Ну, а в третьем все пошло наперекосяк – совершенно не по делу проиграла подачу, отдала несколько важных очков... Все это в итоге и привело к поражению». Впрочем, председатель Федерации тенниса России Шамиль Тарпищев не склонен драматизировать ситуацию. «Совершенно очевидно, что наши девушки могли и должны были выступать на Олимпиаде лучше. Однако в силу различных причин они уступили. Лично мне особенно неприятны поражения Кузнецовой – готова к Афинам она была великолепно. Однако, зная ее характер, не сомневаюсь – свое Света еще возьмет, и за все отыграется через четыре года в Пекине». («Московский комсомолец») 2 вариант Еще год назад было понятно, что обязательным условием успеха стратегических преобразований является наведение порядка в отношениях между федеральными и региональными органами власти; что отсутствие четкого разграничения полномочий, а также работоспособного механизма взаимодействия между уровнями власти приводит нас к большим экономическим и социальным потерям. Консолидированная и эффективная государственная власть нужна нам для решения и неотложных социально-экономических проблем, и задач в сфере безопасности государства. Назову здесь только некоторые из приоритетов. Первая задача – это определение конкретных, четких полномочий центра и субъектов Федерации в рамках их совместной компетенции, это разграничение федеральными законами, хочу это особо подчеркнуть, именно федеральными законами, предметов ведения и полномочий между федеральным центром и региональным уровнем управления. Сегодня это потенциально конфликтное поле следует минимизировать, точно определив, где должны быть полномочия федеральных органов, а где – субъектов Федерации, иначе эта ситуация будет порождать новые споры, будет использоваться противниками курса на укрепление Федерации. Вторая задача – порядок в системе территориальных структур федеральных органов исполнительной власти. Сейчас они финансово и организационно слабы, дублируют деятельность региональных органов и подчас не в состоянии выполнять даже контрольные функции. В ближайшие месяцы Правительство должно определить обновленный порядок создания и деятельности территориальных органов федеральных министерств и ведомств. И, наконец, третья задача – и она тоже носит политический характер – это наведение порядка в межбюджетных отношениях. Четкое распределение ресурсов и налоговых поступлений – это вопрос ответственности и эффективного исполнения взаимных обязательств со стороны различных уровней власти. В прошлом году мы провели перераспределение налоговых поступлений между центром и регионами. Это вызвало очень много споров, но это все-таки смягчило разрыв в стартовых возможностях регионов и предоставило им дополнительные возможности для экономического развития. Кроме того, на практике уже действует новая методика выделения трансфертов, однако в перспективе ее надо закрепить законодательно и, соответственно, пересмотреть деятельность ныне существующих фондов региональной поддержки. Нам крайне необходим прозрачный механизм выделения из бюджета субсидий и региональных трансфертов. Важнейшей частью бюджетной системы страны являются бюджеты муниципальных образований. Именно здесь и в первую очередь на уровне административных единиц органы местного самоуправления часто осуществляют функции органов государственного управления, это по факту так. Именно здесь идет борьба между региональными администрациями и органами самоуправления, между мэрами и главами регионов, в основном это конфликты бюджетов, в результате которых средства бюджетов всех уровней далеко не всегда используются эффективно и по назначению. Из этого же проистекают многие проблемы экономической и политической нестабильности в отдельных регионах России. И, наконец, следует обратить особое внимание на высокодотационные субъекты Российской Федерации. Правительство должно завершить разработку соответствующих документов и представить проекты необходимых нормативно-правовых актов, касающихся порядка введения, если это потребуется, особых процедур финансового управления в таких территориях. (В.В. Путин «Послание Федеральному собранию РФ») 3 вариант … «Платиновым» альбом никогда не станет и чаты не взорвет, но своих поклонников среди любителей русского попа найдет. Кстати, вокруг него уже полгода длится другой скандал. ...Говорят, скоро «Дискомафия» снова едет в Москву, а оттуда – в совместный тур с Бабкиной. Женя Гор, между прочим, остается в это время дома. И хотя он держит дистанцию, стараясь мило отзываться о своих новых знакомых, в Интернете недавно появилась серия ехидных комментариев к творчеству «сладких мальчиков». Особенно лихо склоняет Немо их последнюю задумку – перепеть хит всех времен и народов «На соседней улице». Мол, что-то коллектив слишком сильно на фольклор потянуло. Не иначе, следствие влияния Бабкиной. …Разводить вуз и жизнь, наверное, не совсем правильно… Другое дело, что нельзя подходить к этому вопросу формально и любыми силами добиваться, скажем, стопроцентного поступления выпускников в вуз для повышения статуса школы. Тут, скорее, нужно поднимать вопрос о непрерывности образования, о необходимости связи между его ступенями. Впрочем, все это – уже следствия... или последствия. Реформа же, по-моему, должна идти от содержания. Если бы сегодня, скажем, мы с вами заканчивали школу, то вряд ли качество полученных знаний нас удовлетворило бы в полной мере. …Есть сведения, что уже в ближайшем будущем на дорогах края могут появиться знаки, изготовленные из специальной водостойкой фанеры. По сравнению с традиционными металлическими знаками, новые будут обладать рядом неоспоримых преимуществ. Во-первых, их себестоимость значительно дешевле. Во-вторых, они в значительно меньшей степени подвержены разрушительной коррозии. И, наконец, в-третьих, фанерные знаки, не представляющие интереса для охотников за металлическим ломом, смогут служить достаточно долго, если, конечно, фанера не войдет в моду. …И, наконец, об экономии средств в связи с переводом энергетических мощностей на газ. За прошлый год, скажем, ныне муниципальная, а в прошлом принадлежащая заводу «Ротор» котельная сэкономила 40 миллионов рублей. Всего же, по данным комитета Сергея Санникова, с начала программы газификации денег «сожгли» в топках меньше на 361 миллион 262 тысячи рублей. Игра, как говорится, стоит свеч. («Московский комсомолец») 4 вариант В нервной, шумливой семье Худяковых – происшествие: народился младенец по имени Антон. То-то было волнений, крика, когда их – роженицу и младенца – привезли домой... Радовались, конечно, но и шумели, и нервничали тут же – стыдились радоваться: у Антона нет отца. То есть он, конечно, есть, но пожелал остаться неизвестным. Семья Худяковых такая: отец Николай Иванович, сухой, пятидесятилетний, подвижный, как юноша, резкий... Шофер. Как разволнуется, начинает заикаться. Мать Лариса Сергеевна, обычно крикливая, но не злая. Сын их Костя, двадцатитрехлетний, слесарь, тоже нервный, часто волнуется, но тогда не кричит и не говорит – мало говорит – старается найти слова сильные, точные, не сразу их находит и выразительно смотрит темно-серыми глазами на того, кому он хотел бы найти эти слова. И наконец дочь Алевтина, двадцатилетняя, с припухлыми, чуть вывернутыми губами, хоть тоже шумливая, но добрая и доверчивая, как овца. Она-то и родила Антона. Из-за нее-то и нервничали. Казалось бы, чего уж теперь-то нервничать: знали же, ждали же... Нет, как привезли человечка, тут они все разнервничались — на то они и Худяковы, крикуны, особенно отец. – Ну, хорошо, ну, л-л-л... это... ладно, – кричал отец, — если он не хочет прийти, то хоть скажи: кто он?! Лариса Сергеевна – это странно, но никто как-то на это не обращал внимания, что это странно, — не кричала, а спокойно налаживала кроватку, распоряжалась насчет пеленок, распашонок... Костя... У Кости, брата, было сложное чувство. Младенец взволновал его, обрадовал, но досада, стыд и злость на сестру губили радость. Он тоже хотел бы знать, кто же это такой ловкий, что и ребенка смастерил, и глаз казать не хочет? (В. Шукшин) 5 вариант 1. Нельзя согласиться и с резким противопоставлением В. Н. Щепкиным «истории письмен» как «науки, отвлекающей общие законы, по которым развивается зрительное обозначение человеческой мысли», и палеографии как науки не обобщающей, а регистрирующей. Во-первых, ...законы развития «зрительного обозначения человеческой мысли» могут быть поняты лишь при изучении истории письменности в связи с общественным развитием. Во-вторых, только на основе общих выводов, полученных в результате изучения истории письменности, возможен палеографический анализ отдельных рукописей. Таким образом, палеография как вспомогательная историческая дисциплина изучает развитие внешних признаков письменности в связи с общими закономерностями в жизни человеческого общества... 2. Определение на основе палеографических наблюдений времени написания рукописных текстов дает в ряде случаев основание для выводов, имеющих общее историческое значение. Так, например, при подготовке к изданию договорных грамот великих и удельных князей XIV—XV вв....выяснилось, что на оборотной стороне ряда этих грамот имеются пометы, сделанные в московской великокняжеской канцелярии почерком конца XV в. Как затем установлено, эти пометы были сделаны в связи с общим пересмотром в 80-х годах XV в., по предписанию Ивана III, договорных грамот, свезенных в Москву из лишенных самостоятельности феодальных княжеств. 3. Наличие в языке ограниченного количества слогов способствует развитию таких систем письма, при которых отдельными знаками обозначают слоги. Напротив, сложность и разнообразие слогового состава языка способствуют развитию звуковых систем. (Л. В. Черепнина) 6 вариант На одной из них, расположенной неподалеку от Грота и обращенной к решетке, за которой начиналась Неглинная улица и виднелась желтая стена Манежа, сидели две дамы. Одна, совсем юная (пожалуй, что и не дама вовсе, а барышня) читала книжку в сафьяновом переплете, то и дело с рассеянным любопытством поглядывая по сторонам. Вторая, гораздо старше, в добротном темно-синем шерстяном платье и практичных ботиках на шнуровке, сосредоточенно вязала нечто ядовито-розовое, мерно перебирая спицами. При этом она успевала вертеть головой то вправо, то влево, и ее быстрый взгляд был до того цепким, что, верно, от него никак не могло ускользнуть что-нибудь хоть сколько-то примечательное. Ксаверий Феофилактович Грушин, следственный пристав Сыскного управления при московском обер-полицеймейстере, облегченно вздохнул и отложил влево, в стопку «просмотрено», сводку важных преступлений за вчерашний день… Одно убийство вследствие пьяной драки между мастеровыми (убийца задержан на месте), два ограбления извозчиков (этим пускай участки занимаются), пропажа семи тысяч восьмисот пятидесяти трех рублей сорока семи копеек из кассы Русско-Азиатского банка (это и вовсе по части Антона Семеновича из отдела коммерческих злоупотреблений). Слава Богу, перестали слать в управление всякую мелочь про карманные кражи, повесившихся горничных да подброшенных младенцев — для того теперь есть «Полицейская сводка городских происшествий», которую рассылают по отделам во второй половине дня. (Б. Акунин) 7 вариант < …> Однако все это воплощается, по большей части, не во взлеты массового протестного действия, уровень которого стабилен, не в рост значимости электорального процесса (он, лишь отчасти влияет на характер властных отношений в стране), не в разрастание партийно-политической системы и усиленное партстроительство уже действующих организаций и даже не в последовательное обновление и совершенствование институтов власти. Главное здесь – интенсивные перемены в общественной психологии, непрерывное видоизменение массового сознания, безостановочная, часто на грани срыва, «умственная работа» нации. < …> Российский менталитет стал – что в целом вообще свойственно массовой психологии и особенно психологии толпы – с одной стороны, малодоступный для рациональных и общественных доводов, а с другой – открытый для всевозможных политико-психологических внушений. И хотя, негативные процессы закладывались нередко не сегодня, – ряд существенных недостатков в проведении государственной политики дал о себе знать еще в советское время, особенно четко проступив в период горбачевской перестройки, когда страна впервые за послевоенные годы испытала сложный кризис во всех сферах общественной жизни, – их воздействие усугубилось и сделалось особенно ощутимым именно сейчас. Другие проблемы только накапливались в «постсоветские» времена… < …> Так, исследователи насчитывают десятки типов, видов проявлений власти; ученые успели дать ей до полутора сотен всевозможных характеристик и наименований; в научный оборот введены многие тысячи понятий, которыми описывается властная практика. < …> Явное отражение личных политических взглядов прослеживается и в многочисленных публицистических работах А.А. Зиновьева. Автор рассматривает парламентаризм и многопартийность как «политические формы капитализма», вводит понятие «колониальная демократия» как искусственную, навязанную стране извне и вопреки ее традициям форму правления. Атрибуты западной политической системы, по мнению А.А. Зиновьева, не заимствованы, а навязаны и являются «лишь прикрытием диктаторского («авторитарного») режима». < …> Проблемам демократической организации избирательных кампаний посвящены работы В.П. Пугачева. По его мнению, главная социальная функция выборов состоит в обеспечении представительства основных общественных групп в органах власти на основе адекватного отражения волеизъявления граждан, а также в формировании эффективного правительства. (Е.Б. Шабарова) Литература 1.Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. – М.: Айрис Пресс, 2002. – С. 343 – 392; 394–403; 408 – 416. 2.Кожина, М.Н. Стилистика русского языка: учебник для вузов / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.: Флинта: Наука, 2008. – С. 260–278. Или: Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. – М.: Просвещение, 1983. – С. 150 – 158. 3.Крылова, О.А. Лингвистическая стилистика: учебное пособие для вузов / О.А. Крылова. – М.: Высшая школа, 2006. – С. 127 – 130. 4.Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка / Д.Э. Розенталь. – М.: Высшая школа, 1987. – С. 175 – 190; 225–248; 249–269. 5.Стилистика и литературное редактирование: учеб. пособие / под ред. В. И. Максимова. – М.: Гардарики, 2004. – С. 333 – 385. ЛИТЕРАТУРА ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. – М.: Айрис Пресс, 2002. – 448 с. Горбачевич, К.С. Нормы современного русского языка / К.С. Горбачевич. – М.: Просвещение, 1981. – 208 с. Кожин, А.Н. Функциональные типы русской речи: учеб. пособие для вузов / А.Н. Кожин, О.С. Крылова, В.В. Одинцов. – М.: Высшая школа, 1982. – 222 с. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка: учебник для вузов / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. – М.: Просвещение, 1983. – 223 с. Крылова, О.А. Лингвистическая стилистика: учебное пособие для вузов / О.А. Крылова. – М.: Высшая школа, 2006. – 320 с. Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка / Д.Э. Розенталь. – М.: Высшая школа, 1987. – 318 с. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Аванесов, Р.И. Русское литературное произношение / Р.И. Аванесов. – 2-е изд. – М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1954. – 184 с. Бондалетов, В.Д. Стилистика русского языка: учеб. пособие / В.Д. Бондалетов, С.С. Вартапетова, Э.Н. Кушлина; под ред. Н.М. Шанского. – 2 –е изд., дораб. – Л.: Просвещение, 1989. – 222 с. Бондарко, Л.В., Вербицкая, Л.А., Гордина, М.В., Зиндер, Л.Р., Касевич, В.Б. Стили произношения и типы произнесения / Л.В. Бондарко, Л.А. Вербицкая, М.В Гордина, Л.Р. Зиндер, В.Б. Касевич // Вопросы языкознания. – 1974. – № 2. – С. 64–70. Васильева, А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи / А.Н. Васильева. – М.: Русский язык, 1976. – 240 с. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики / В.В. Виноградов. – М.: Высшая школа, 1981. – 320 с. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. – М.: Высшая школа, 1977. – 256 с. Винокур, Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т.Г. Винокур. – М.: Наука, 1980. – 117 с. Водина, Н. С. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум / Н.С. Водина, А.Ю. Иванова, В.С. Клюев. – М.: Наука, 2006. – 315 с. Гвоздев, А.И. Очерки по стилистике русского языка / А.И. Гвоздев. – М.: Просвещение, 1965. – 408 с. Горшков, А.И. Русская стилистика / А.И. Горшков. – М.: Астрель, 2001. – 367 с. ГОСТ 7.1–2003. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание.Общие требования и правила составления. – М.: ИПК Издательство стандартов, 2004. – 166 с. Грачев, М.А. В погоне за эффектом (Блатные слова на газетной полосе) / М.А Грачев // Русская речь. – 2001. – №5. – С. 67 – 73. Демидова, А.К. Пособие по русскому языку: Научный стиль. Оформление научной работы / А.К. Демидова. – М.: Русский язык, 1991. – 201 с. Ефимов, А.И. Стилистика русского языка / А.И. Ефимов. – М.: Просвещение, 1961. – 262 с. Косериу, Э. Синхрония, диахрония и история / Э. Косериу // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1963. – С. 143 – 343. Костомаров, В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики / В.Г. Костомаров. – М.: Гардарики, 2005. – 287 с. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи / В.Г. Костомаров. – СПб.: Златоуст, 1999. – 320 с. Котюрова, М.П. О единстве расчленения и связи в научном тексте / М.П. Котюрова // Научная литература: Язык, стиль, жанры. – М.: Наука, 1985. – С. 19–27. Матвеева, Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий / Т.В. Матвеева. – Свердловск: изд-во Уральского ун-та, 1990. – 172 с. Михальская, А.К. Риторика и речевое поведение в массовой коммуникации: опыт обобщающей модели / А.К. Михальская // Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. научн. ст., посвященный 80-летию Ольги Борисовны Сиротининой. Вып. 3. – Саратов, 2003. – С. 176–184. Москвин, В.П. Стилистика русского языка: теоретический курс / В.П. Москвин. – Ростов–на–Дону: Феникс, 2006. – 630 с. Ожегов, С.И. О просторечии (к вопросу о языке города) / С. И. Ожегов // Вопросы языкознания. – 2000. – № 5. – С. 93–110. Панов, М.В. О стилях произношения (в связи с общими проблемами стилистики) / М.В. Панов // Развитие современного русского языка: Сб. ст. АН СССР: Ин–т рус. яз. – М.: Высшая школа, 1963. – С. 20–29. Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили. – М.: Высшая школа, 1982. – 144 с. Прохватилова, О.А. К вопросу о фоностилистической парадигме русской звучащей речи / О.А. Прохватилова // Вестник ВолГУ. – Серия 2. Языкознание. – Вып. 2. – 2002. – С. 58 – 63. Прохватилова, О.А. О гиперкоммуникации в современной духовной речи / О.А. Прохватилова // Мир Православия: Сб. науч. ст. – Вып. 3. – Волгоград, 2000. – С. 280–295. Прохватилова, О.А. Речевая структура авторского повествования в прозе А.П. Чехова / О.А. Прохватилова // Czlowiek. Swiadomosc. Kommunikacja/ Internet. Miedzynarodowa Konferencja Naukowa «Jezyk rosyjski w prestrzeni jezykowej i kulturowej Europy i swiata». Warszawa, 5–9 maja 2004 r. – Warszawa, 2004. – S. 137–146. Прохватилова, О.А. Речевые средства религиозного стиля / О.А. Прохватилова // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: Материалы II Международной научной конференции, г. Волгоград, 24 – 26 апреля 2007 г.: в 2т. Т.1. – Волгоград: Изд–во ВолГУ, – 2007. – С. 640–644. Прохватилова, О.А. Экстралингвистические параметры и языковые характеристики религиозного стиля / О.А. Прохватилова // Вестник Волгоградского государственного университета. – Серия 2. Языкознание. – Вып. 5. – 2006. – С. 19–26. Рахманин, Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов / Л.В. Рахманин. – М.: Высшая школа, 1998. – 239 с. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. / Под ред. Е.А. Земской. – М.: Наука, 1983. – 238 с. Сиротинина, О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности / О.Б. Сиротинина. – М.: Просвещение, 1974. – 144 с. Сиротинина, О.Б. Язык СМИ: языковой эталон и речевая реальность / О.Б. Сиротинина // Мир русского слова. – 2004. – №2. – С. 75 – 78. Скворцов, Л.И. Норма, литературный язык, культура речи / Л.И. Скворцов // Актуальные проблемы культуры речи. – М.: Наука, 1970. – С. 40–103. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / под ред. Л.П. Крысина. –М.: Языки славянской культуры, 2003. – 568 с. Стилистика и литературное редактирование: учеб. пособие / под ред. В. И. Максимова. – М.: Гардарики, 2004. – 651 с. Химик, В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен / В. В. Химик. – СПб.: Филологич. фак–т СПбГУ, 2000. – С. 6–65. Ширяев, Е.Н. Структура разговорного повествования / Е.Н. Ширяев // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения ХI. – М.: Наука, 1982. – С. 106–121. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелев. – М.: Просвещение, 1973. – 280 с. СЛОВАРИ Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова / Сковородников А.П., Баринова А.В., Бернацкая А.А. и др. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 480 с. Горбачевич, К. С., Хабло, Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка / К. С. Горбачевич, Е.П. Хабло. – Л.: Наука (Ленингр. отд-ние), 1979. – 567 с. Елистратов, В.С. Словарь московского арго / В.С. Елистратов. – М.: Русские словари, 1994. – 699 с. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. – 2–е изд., испр. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 840 с. Матвеева, Т.В. Учебный словарь. Русский язык. Культура речи. Стилистика. Риторика / Т.В. Матвеева. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 432 с. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 695 с.
[1] Текст взят из: Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. С. 113-114. [2] Текст взят из: 1) Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. С. 452. 2) Безяева М.Г. Семантика коммуникативного уровня звучащего языка: Волеизъявление и выражение желания говорящего в русском диалоге. М., 2002. С. 247. * Текст взят из: Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М., 2003. с. 731.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 780; Нарушение авторского права страницы