Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Неопределенные местоимения-существительные
Эти местоимения употребляются самостоятельно, заменяя в речи существительные. К ним относятся: 1) местоимения, изменяющиеся по родам и числам:
alguno кто-нибудь, кто-то otro другой todo весь tanto столько, сколько uno один, какой-то, каждый
2) местоимения, не изменяющиеся ни по родам, ни по числам:
alguien кто-то, некто, кто-нибудь algo что-то, нечто, что-нибудь cada cual каждый, всякий
3) местоимения, имеющие формы рода, но не изменяющиеся по числам:
varios (-as) несколько cada uno (cada una) каждый, всякий
4) местоимения, изменяющиеся только по числам:
quienquiera (quienesquiera) кто-нибудь, любой, всякий сualquiera (сualesquiera) кто-нибудь, что-нибудь, любой, всякий
Alguien viene y nos coloca en filas. Кто-то приходит, мы выстраиваемся.
Quienquiera que haya sido, mereсe que se le castigue. Кто бы это ни был, он заслуживает, чтобы его наказали.
Cualquiera de vosotros podrí a hacerlo. Любой из вас смог бы это сделать. ¿ Quieren comprar algo? Хотите что-нибудь купить? Cada cual toma su rumbo. Каждый идет своим путем.
Echamos a correr hasta uno de los camiones. Мы бросились бежать к одной из машин.
¡ Cada uno tiene sus rarezas! У каждого свои странности.
1.1.4.8 Отрицательные местоимения – Pronombres negativos
В испанском языке три отрицательных местоимения: nadie (никто) и nada (ничто) – это местоимения-существительные, ninguno, -a, -os, -as (никакой, -ая, -ое, -ие) – местоимение-прилагательное и местоимение-существительное.
Nadie estaba contento, nadie estaba có modo. Никто не был доволен, никто не чувствовал себя удобно.
Nada le pido, nada de é l. Ничего я не прошу у него, ничего не жду от него.
Sin ninguna gana me reí a yo. Я смеялся без всякого желания. Ninguno me conoce. Никто меня не знает.
1.1.5 Наречие – Adverbio
Наречия – это слова, отвечающие на вопросы как? каким образом? По своему значению наречия подразделяются на три основных разряда: качественные (calificativos), обстоятельственные (circunstanciales), модальные (modales). По своей структуре наречия бывают простые и сложные. Сложные состоят из нескольких слов. Их обычно называют адвербиальными (наречными) оборотами (выражениями).
1.1.5.1 Качественнные наречия – Adverbios calificativos
Они дают качественную или количественную характеристику действия или признака, называют способ или образ действия. К их разряду относятся наречия образа действия и количественные. Они обладают способностью образовывать cтепени сравнения качественных наречий.
1.1.5.1.1 Наречия образа действия – Adverbios de modo
Они отвечают на вопрос ¿ có mo? – как, каким образом?
alto громко despacio медленно adrede нарочно duro тяжело, твердо, трудно aprisa быстро excepto за исключением así так mal плохо bajo тихо, низко pronto скоро, быстро bien хорошо recio крепко, сильно claro ясно rudo грубо como как salvo кроме, за исключением cual как sereno спокойно, тихо
Адвербиальные обороты (наречия, состоящие из нескольких слов):
a bulto приблизительно, на глаз a ciegas слепо, вслепую a diestro y siniestro бестолково, беспорядочно a tontas y a locas вкривь и вкось, беспорядочно a oscuras в потемках, в темноте a todo correr; a má s correr опрометью, во весь дух a la moda модно, по моде al revé s наоборот al por mayor оптом al por menor в розницу, поштучно de repente внезапно, вдруг de buena gana охотно de mala gana неохотно de buen grado охотно de mal grado неохотно de prisa поспешно de golpe вдруг, быстро de improviso неожиданно, внезапно en efecto действительно en resumen в общем, в итоге en vano напрасно, тщетно en balde напрасно, тщетно por junto примерно, приблизительно; оптом por desgracia к несчастью
1.1.5.1.2 Количественные наречия – Adverbios de cantidad
Количественные наречия указывают на объем или меру интенсивности действия, а также степень качества и отвечают на вопросы: ¿ cuá nto?, ¿ cuá n? – сколько?, сколь?, как?
algo немного, несколько apenas едва casi почти cuanto сколько cuan сколь, как a lo sumo самое большое a lo menos по меньшей мере, самое меньшее bastante достаточно demasiado слишком harto довольно má s больше menos меньше mucho много muy очень poco мало poco má s o menos приблизительно tanto (tan) столько, столь, так
1.1.5.1.3 Степени сравнения качественных наречий – Grados de comparacion de los adverbios
Степени сравнения имеют в основном лишь наречия образа действия (и прежде всего оканчивающиеся на -mente). Как и прилагательные, наречия имеют три степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная. Положительная степень является исходной для образования остальных степеней. Сравнительная степень образуется по схеме: má s, menos, tan + наречие
má s claramente более ясно menos claramente менее ясно tan claramente также ясно
Иногда сравнительная степень наречий выражается оборотами: 1) má s + наречие + que:
Este problema cientí fico se estudia má s detalladamente que los demá s. Эта научная проблема изучается более подробно, чем другие.
2) menos + наречие + que
Tu amigo se portó menos noblemente que el suyo. Твой друг вел себя менее благородно, чем его (друг).
3) Tan + наречие + como
El desocupado mejicano vive tan pobremente como el argentino. Мексиканский безработный живет так же бедно, как и аргентинский.
Несколько очень употребляемых наречий имеют, кроме обычной, особую форму сравнительной степени:
bien хорошо mejor лучше mal плохо peor хуже mucho много má s больше, более muy очень má s больше, более poco мало menos меньше
Превосходная степень образуется несколькими способами: 1) прибавлением muy к форме положительной степени наречия:
muy bien очень хорошо muy valientemente очень смело (храбро)
2) присоединением суффикса -mente к форме абсолютной превосходной степени прилагательного женского рода:
facilí sima + -mente = facilí simamente velocí sima + -mente = velocí simamente
3) у наречий, образованных путем конверсии прилагательных (например: duro, recio, claro, lento, mucho, poco и т. д.), превосходная степень совпадает по форме с абсолютной превосходной степенью этих же прилагательных мужского рода:
claro ясно clarí simo яснейший mucho много muchí simo наибольшее malo плохо malí simo худший poco мало poquí simo наименьшее
4) прибавлением артикля среднего рода lo к форме сравнительной степени наречия:
Lo má s rá pidamente Очень быстро Lo menos bajo Очень низко
Этот вид обычно употребляется в сочетании с прилагательным posible или сравнительным оборотом que ser posible:
Habla lo má s bajo posible. Говори как можно тише.
Decidí acabar con mis asuntos lo má s pronto que fue posible. Я решил закончить свои дела как можно быстрее.
5) наречия bien, mal имеют особую форму превосходной степени:
bien хорошо ó ptimamente mal плохо pіsimamente
1.1.5.2 Обстоятельственные наречия – Adverbios circunstanciales
Основными видами этих наречий являются наречия места и времени. Они всегда характеризуют только глагол:
Anoche vino a visitarme Juan. Вчера вечером Хуан пришел ко мне. Mis amigos viven cerca. Мои друзья живут близко.
1.1.5.2.1 Наречия места – Adverbios de lugar
Они указывают место или направление действия и отвечают на вопросы: ¿ dó nde? – где? , ¿ de dó nde? – откуда?, ¿ adó nde? – куда?
abajo внизу detrá s за, позади acá сюда donde где acullá там, туда de donde оттуда, откуда adentro внутрь, внутри encima над afuera вне, снаружи enfrente напротив ahí там arriba наверху allá там, туда fuera вне allende по ту сторону lejos далеко allí там a la derecha направо ante перед a la izquierda налево aquí здесь, тут a casa домой cerca около, вблизи en casa дома delante перед, впереди en todas partes повсюду dentro внутри en ninguna perte нигде
1.1.5.2.2 Наречия времени – Adverbios de tiempo
Эти наречия отвечают на вопросы: ¿ cuá ndo? – когда? , ¿ desde cuá ndo? – с каких пор? , ¿ hasta cuá ndo? – до каких пор?
ahora сейчас de noche ночью al anochecer вечером de dí a днем anteayer позавчера en fin наконец antes прежде, раньше en seguida сейчас (же), тотчас aun (aú n) даже (еще) entonces тогда ayer вчера por fin наконец hoy сегодня por ú ltimo наконец ya уже siempre всегда luego потом, затем tarde поздно mañ ana завтра temprano рано mientras между тем, пока todaví a еще cuando когда despué s после antañ o прежде, в прошлом году de vez en cuando время от времени pasado mañ ana послезавтра hogañ o сегодня, в настоящее время
1.1.5.3 Модальные наречия – Adverbios modales
Модальные наречия указывают на возможность, вероятность действия, либо утверждают или отрицают наличие того или иного действия, состояния или качества.
acaso может быть de cierto верно, конечно por lo visto по-видимому efectivamente действительно quizá s (quizá ) может быть tambié n также jamá s никогда ciertamente верно, конечно al (de) seguro верно, конечно tampoco также не de ningú n modo ни в коем случае, ни за что tal vez может быть, вероятно verdaderamente правда, действительно a buen seguro наверняка, без сомнения
Образование наречий
Наречия бывают простые и сложные. Простые в свою очередь делятся на непроизводные (слова, состоящие из одного корня) и производные (образованные от других слов). Производные наречия образуются: 1) путем аффиксации
debajo вниз anteayer позавчера enfrente перед
2) путем конверсии (переходом каких-либо частей речи в разряд наречий)
alto высоко bajo низко mañ ana завтра
3) путем прибавления к прилагательному суффикса -mente
perfecta + -mente = perfectamente великолепно temporal + -mente = temporalmente временно
1.1.6 Глагол – Verbo
Как и в русском, в испанском языке имеются личные формы глаголов и неличные формы глаголов. Исходя из морфологических особенностей глагольного спряжения, в испанском языке выделяют 3 группы глаголов: глаголы обычного спряжения, глаголы отклоняющегося спряжения, глаголы индивидуального спряжения. По своим синтаксическим особенностям (т. е. по характеру связи сказуемого с подлежащим и с дополнением) испанские глаголы делятся на следующие группы глаголов.
Группы глаголов
Глаголы делятся по смысловым особенностям на: 1) знаменательные (significantes) – это те глаголы, которые сами по себе что-то означают.
correr бегать ir идти
2) вспомогательные (auxiliares) – это те, которые употребляются в грамматическом значении: haber, estar, ser. По синтаксическим особенностям глаголы делятся на: 1) личные (personales) – это те, которые употребляются во всех трех лицах.
hablo говорю escribo пишу
2) безличные (impersonales) – это те, которые употребляются только в 3-ем ед.ч.
llover идти (о дожде) anochecer темнеть
3) переходные (transitivos) – это те, которые имеют прямое дополнение.
poner un libro положить книгу tomar la taza брать чашку
4) непереходные (intransitivos) – это те, которые не имеют прямого дополнения.
arder гореть hablar говорить
Личные формы глагола
Личные формы глагола – спрягаемые формы, которые при спряжении изменяют свои окончания и с помощью этих изменений выражают ряд грамматических категорий, а именно: лицо, число, наклонение, залог.
1.1.6.2.1 Лицо глаголов – Persona de los verbos
Глагол имеет три лица:
hablar говорить Yo hablo. Я говорю. Tú hablas. Ты говоришь. Ella habla. Она говорит.
1.1.6.2.2 Число глаголов – Numero de los verbos
Глагол имеет два числа:
hablar говорить El habla. Он говорит. Ellos hablan. Они говорят.
1.1.6.2.3 Наклонение глаголов – Modo de los verbos
1.1.6.2.3.1 Изъявительное наклонение – Modo indicativo
Изъявительное наклонение выражает в утвердительной, отрицательной или вопросительной форме действие, которое мыслится как реальное в настоящем, прошедшем или будущем времени.
1.1.6.2.3.1.1 Настоящее время – Presente de indicativo
Выражает конкретное действие, происходящее в момент речи. Употребляется со следующими обстоятельствами времени: ahora – сейчас, en este momento – в этот момент.
¿ Por qué no me escuchas? Почему ты меня не слушаешь? Ahora los chicos juegan al fú tbol. Сейчас мальчики играют в футбол.
De costumbre me levanto a las ocho de la mañ ana. Обычно я встаю в восемь часов утра.
1.1.6.2.3.1.2 Прошедшее несовершенное – Preté rito imperfecto
Preté rito imperfecto выражаетнезаконченное действие в прошлом, которое осуществляется одновременно с другим прошедшим действием или моментом. И обычно употребляется со следующими обстоятельствами времени: todos los dí as – каждый день, por las madrugadas – по утрам, cada vez que – каждый раз, когда, siempre – всегда, de ordinario – обычно, habitualmente – обычно.
Cuando salí a la calle, lloví a a cá ntaros. Когда я вышел на улицу, шел проливной дождь.
Copé rnico probó que la tierra giraba alrededor del sol. Коперник доказал, что Земля вращается вокруг Солнца.
Habitualmente yo compraba perió dicos a las ocho. Обычно я покупал газеты в восемь часов.
1.1.6.2.3.1.3 Прошедшее совершенное – Preté rito indefinido
Preté rito indefinido выражает законченное во времени прошедшее действие, предшествующее моменту речи и не зависящее от какого-либо другого действия. В предложении обычно употребляется с такими обстоятельствами времени, как ayer – вчера, anteayer – позавчера, aquel dí a – в тот день, el mes pasado – в прошлом месяце, el añ o pasado – в прошлом году, dos añ os atrá s – два года тому назад.
Mi hermano llegó hace un mes. Мой брат приехал месяц тому назад. Lo supe ayer. Я узнал об этом вчера. Dos añ os atrá s terminé la escuela. Два года назад я окончил школу.
1.1.6.2.3.1.4 Будущее несовершенное – Futuro imperfecto
Futuro imperfecto выражает действие, которое должно совершится в будущем. В предложении futuro imperfecto употребляется со следующими обстоятельствами времени: mañ ana – завтра, pasado mañ ana – послезавтра, dentro de dos dí as – через два дня, la semana que viene – на следующей неделе, el mes que viene – в следующем месяце, el añ o que viene – в следующем году.
Pronto vendrá n mis amigos e iremos al estadio. Скоро придут мои друзья, и мы пойдем на стадион.
Mañ ana pediré papel y todo. Завтра я попрошу бумагу и все (необходимое).
1.1.6.2.3.1.5 Прошедшее только что совершенное – Preté rito perfecto
Образуется по схеме: presente de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir).
(he, has, ha, hemos, habé is, han) + (cantado, comido, recibido)
Preté rito perfecto обозначает завершенное действие, связанное с настоящим моментом самим результатом этого действия. И обычно употребляется с обстоятельствами времени: hoy – сегодня, esta semana – на этой неделе, este mes – в этом месяце, este añ o – в этом году, este siglo – в этом веке, todaví a – еще, ya – уже, nunca – никогда, ú ltimamente – в последнее время.
He escrito el artí culo y quiero leé r te lo. Я написал статью и хочу тебе ее прочесть.
Ahora mismo el cartero me ha entregado la revista. Только что почтальон принес мне журнал.
Todaví a no han visto nada. Они еще ничего не видели.
1.1.6.2.3.1.6 Давнопрошедшее – Preté rito pluscuamperfecto
Образуется по схеме: preterito imperfecto de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir).
(habí a, habí as, habí a, habí amos, habí ais, habí an) + (cantado, comido, recibido)
Preté rito pluscuamperfecto выражает законченное действие, которое предшествует другому прошедшему действию или моменту. Разрыв во времени между двумя действиями может быть значительным. И употребляется преимущественно в придаточных предложениях.
Mi hermano me preguntó cuá ndo se habí an marchado nuestros amigos. Мой брат меня спросил, когда уехали наши друзья.
El no era de Madrid, pero habí a venido a la capital muy niñ o. Он не был родом из Мадрида, но приехал в столицу совсем еще ребенком
1.1.6.2.3.1.7 Предпрошедшее – Preté rito anterior
Образуется по схеме: preterito indefinido de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir).
(hube, hubiste, hubo, hubimos, hubistes, hubieron) + (cantado, comido, recibido)
Это время выражает прошедшее законченное действие, которое в отличие от preté rito pluscuamperfecto непосредственно предшествует другому действию в прошлом; употребляется преимущественно в придаточных предложениях. В современном разговорном языке preté rito anterior почти не употребляется, однако в книжной речи оно еще сохранилось. Preté rito anterior обычно сопутствуют такие союзы, как: apenas – едва, no bien – едва, как только, en cuanto – как только, tan pronto que – как только, así que – как только, una vez que – как только, когда, cuando – когда (после того как), despué s que – после того как, luego que – после того как.
En cuanto hubo llegado el tren, los viajeros bajaron del coche. Как только пришел поезд, пассажиры вышли из вагона.
Apenas hubo salido el sol, los turistas se pusieron en marcha. Едва взошло солнце, как туристы отправились в путь.
1.1.6.2.3.1.8 Будущее совершенное – Futuro perfecto
Образуется по схеме: futuro imperfecto de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir).
(habré, habrá s, habrá, habremos, habré is, habrá n) + (cantado, comido, recibido)
Futuro perfecto указывает на действие, которое произойдет в будущем и завершится прежде другого будущего действия или момента.
Para el quince de octubre habremos terminado este trabajo. К пятнадцатому октября мы закончим эту работу.
Cuando vengas, ya habré preperado el equipaje. Когда ты придешь, я уже приготовлю свой багаж.
1.1.6.2.3.2 Сослагательное наклонение – Modo subjuntivo
Формы сослагательного наклонения указывают на возможность, необходимость или желательность действия. Сослагательное наклонение употребляется большей частью в придаточных предложениях, и редко в самостоятельных предложениях.
1.1.6.2.3.2.1 Настоящее – Presente de subjuntivo
Неправильные и индивидуальные глаголы терпят в основе те же изменения, что и в presente de indicativo. Например: empiezo – empiece, empieces, empiece и т. д., tengo – tenga, tengas, tenga и т. д. Некоторые индивидуальные глаголы имеют особую форму в presente de subjuntivo: ir – vaya, ser – sea, saber – sepa, haber – haya, dar – dé, estar – esté. Настоящее время сослагательного наклонения передает несовершенное действие, относящееся к настоящему или будущему моменту, и употребляется в придаточном предложении только в том случае, если сказуемое главного предложения стоит в одной из следующих форм: presente de indicativo, pretіrito perfecto de indicativo, futuro imperfecto de indicativo, imperativo.
1.1.6.2.3.2.2 Прошедшее несовершенное – Preté rito imperfecto de subjuntivo
Preté rito imperfecto de subjuntivo образуется от основы глагола 3-его лица мн. ч. в preté rito indefinido + следующие окончания:
Спряжение неправильных и индивидуальных глаголов тоже подчиняется этому правилу: saber – supieron (supiera, supieras...), sentir – sintieron (sintiera, sintieras...). Imperfecto de subjuntivo выражает действие одновременное или последующее по отношению к действию глагола главного предложения и употребляется в тех случаях, когда глагол главного предложения стоит в одном из следующих времен: preté rito indefinido de indicativo, preté rito imperfecto de indicativo, preté rito pluscuamperfecto de indicativo, potencial imperfecto, potencial perfecto.
Tus padres querí an que aprendieras el francé s. Твои родители хотели, чтобы ты изучал французский язык.
Yo dudaba que é l hablase con Antonio. Я сомневался, что он поговорит с Антонио.
1.1.6.2.3.2.3 Будущее несовершенное – Futuro imperfecto de subjuntivo
Это время в современном языке почти не употребляется, оно заменяется формой presente de subjuntivo. Futuro imperfecto de subjuntivo выражает незаконченное действие, относящееся к настоящему или будущему моменту и используется в книжной речи.
Si alguien dudare del cumplimiento de esta ley, tendremos que convencer le de su error. Если кто-нибудь усомнится в необходимости применения этого закона, мы будем вынуждены убедить его в том, что он заблуждается.
Si fuere necesario, vendré. Если будет необходимо, я приду.
1.1.6.2.3.2.4 Прошедшее только что совершенное – Preté rito perfecto de subjuntivo
Образуется по схеме: presente de subjuntivo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir).
(haya, hayas, haya, hayamos, hayá is, hayan) + (cantado, comido, recibido)
Preté rito perfecto de subjuntivo выражает действие, которое могло произойти или произошло до момента речи. Употребляется только в том случае, если глагол главного предложения стоит в одной из следующих форм: presente de indicativo, preté rito perfecto de indicativo, futuro imperfecto de indicativo, imperativo.
Temo que Josefina no haya prevenido a sus amigos. Я боюсь, что Хосефина не предупредила своих друзей.
Estoy contento de que usted nos haya visitado. Я рад, что вы у нас побывали.
1.1.6.2.3.2.5 Давнопрошедшее – Preté rito pluscuamperfecto de subjuntivo
Образуется по схеме: preté rito imperfecto de subjuntivo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir).
(hubiera, hubieras, hubiera, hubié ramos, hubié rais, hubieran) + (cantado, comido, recibido)
Preté rito pluscuamperfecto de subjuntivo обозначает действие, предшествующее действию глагола в главном предложении, и употребляется если глагол главного предложения стоит в одном из следующих времен: preté rito imperfecto de indicativo, preté rito indefinido de indicativo, preté rito pluscuamperfecto de indicativo, potencial imperfecto, potencial perfecto.
Se alegraba de que sus amigos ya hubieran llegado. Он обрадовался, что его друзья уже приехали.
Era probable que é l hubiera vuelto. Было вероятно, что он уже вернулся.
1.1.6.2.3.2.6 Будущее совершенное – Futuro perfecto de subjuntivo
Образуется по схеме: futuro imperfecto de subjuntivo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir).
(hubiere, hubieres, hubiere, hubié remos, hubié reis, hubieren) + (cantado, comido, recibido)
Это время в разговорном и книжном языке не употребляется, оно сохранилось в официальных и юридических документах. Futuro perfecto de subjuntivo обозначает будущее действие, ограниченное во времени своего осуществления, действие, предшествующее другому будущему действию.
Si alguien no cumpliere con su deber de ciudadano, será castigado con arreglo al dañ o que hubiere producido. Если человек не выполнит своего гражданского долга, он будет наказан соответственно причиненному ущербу.
1.1.6.2.3.2.7 Сослагательное наклонение в самостоятельных предложениях
Modo subjuntivo употребляется в самостоятельных предложениях: 1) выражающих косвенный приказ или желание. Они употребляются с частицей que (пусть).
¿ No te ayuda Pedro? Педро тебе не помогает? No está bien, que te ayude. Это плохо, пусть он тебе поможет.
2) выражающих желательные действия. Они вводятся при помощи междометия ojalá (хотя бы, хоть бы, дай бог).
Ojalá regrese pronto. Хоть бы он скоро вернулся.
3) выражающих сомнение, предположение, возможность, вероятность. Они употребляются с наречиями quizá s, tal vez, puede ser (пожалуй, возможно, может быть).
Quizá s el telefó no de Marí a no funcione. Возможно, телефон Марии не работает.
Популярное: |
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 688; Нарушение авторского права страницы