Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


I. РУССКИЙ ЯЗЫК: ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ И ФОРМЫ СУЩЕСТВОВАНИЯ.



I. РУССКИЙ ЯЗЫК: ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ И ФОРМЫ СУЩЕСТВОВАНИЯ.

Язык и сопредельные с ним понятия.

Формы существования национального языка.

Литературныв й язык – высшая форма национального языка.

Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.

Формы существования национального языка.

Язык данного народа, взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенародным или национальным языком. Говоря о национальном языке, мы имеем в виду русский, английский, немецкий, французский и другие языки.

Любой национальный язык не является единым по своему составу, так как им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положению, роду занятий, уровню культуры и другим признакам, а кроме того, применяют в разных ситуациях (деловая беседа, лекция и других). Эти различия находят отражение в разновидностях общенародного языка. В каждом национальном языке выделяются следующие основные разновидности: литературный язык, территориальные диалекты, просторечие, жаргоны.

Литературный язык – это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью.

Обработанность литературного языка возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, писателями, общественными деятелями.

Нормированность выражается в том, что употребление языковых средств регулируется единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности национального языка, для передачи информации от одного поколения к другому. Если бы не было единой языковой нормы, то в языке могли бы произойти такие изменения (например, в лексике), что люди, живущие в разных концах России, перестали бы понимать друг друга.

Основные требования, которым должен соответствовать литературный язык, – это его единство и общепонятность. Другие разновидности общенародного языка не отвечают указанным требованиям.

Современный русский литературный язык многофункционален, то есть он используется в различных сферах деятельности человека. В связи с этим средства литературного языка (лексика, грамматические конструкции и так далее) функционально разграничены: одни употребляются в одних сферах, другие – в других. Использование тех или иных языковых средств зависит от типа коммуникации. Поэтому литературный язык делится на две функциональные разновидности: разговорную и книжную. В соответствии с этим выделяется разговорная речь и книжный язык

Разговорная речь – разновидность литературного языка, используемая, как правило, в ситуациях непринужденного общения. Основные черты, свойственные разговорной речи:

– устная форма выражения;

– реализация преимущественно в виде диалога;

– неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность;

– непосредственный контакт между коммуникантами.

Норма в разговорной речи представляет собой результат речевой традиции, определяемой уместностью употребления выражения в той или иной ситуации.

В зависимости от того, насколько четко, тщательно произносятся слова, в устной разговорной речи различают три стиля произношения: полный, нейтральный, разговорный.

Полный стиль характеризуется отчетливой артикуляцией, тщательным произношением всех звуков, неторопливым темпом. Образцы этого стиля можно услышать главным образом в публичных выступлениях опытных ораторов, в речи профессиональных дикторов радио и телевидения.

Нейтральный стиль характеризуется достаточно отчетливой артикуляцией, но одновременно и некоторой редукцией звуков (то есть «проглатыванием», сокращением). Темп речи – более быстрый, средний. Деловые беседы, переговоры и тому подобные ситуации делового общения, как правило, ведутся в нейтральном стиле.

Разговорный стиль – это способ произнесения, свойственный ситуациям общения в быту, в непринужденной обстановке. Нечеткая артикуляция, «проглатывание» звуков и слогов, быстрый темп – вот черты, присущие этому стилю.

Книжный язык –вторая функциональная разновидность литературного языка. Его основные черты: письменная форма выражения и реализация преимущественно в виде монолога. Именно из-за письменной формы выражения эта функциональная разновидность и получила название «книжный язык», то есть язык, используемый в книгах.

Главное свойство книжного языка – это свойство сохранять текст и тем самым служить средством связи между поколениями. Все виды непрямой коммуникации осуществляются с помощью книжного языка. В нем есть все средства, необходимые для разнообразных целей коммуникации, для выражения абстрактных понятий и отношений. Функции книжного языка многочисленны и с развитием общества все усложняются.

Диалектом называется разновидность общенародного языка, употребляемого в качестве средства общения между людьми, связанными тесной территориальной общностью.

В общенародном русском языке выделяются три группы территориальных диалектов: севернорусские, южнорусские и среднерусские. Они отличаются от литературного языка и друг от друга рядом особенностей в фонетике, грамматике и лексике.

В наши дни диалекты разрушаются под напором литературного языка, который с помощью средств массовой информации проникает в самые отдаленные районы страны. Однако отдельные диалектные особенности (прежде всего фонетические) у человека, носителя того или иного диалекта, сохраняются в течение всей жизни и могут быть устранены только в результате целенаправленных занятий.

Просторечие – еще одна разновидность общенародного русского языка. В отличие от местных диалектов, которые территориально ограничены, просторечие не имеет прикрепленности к какому-то определенному месту – это речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка.

Просторечие сложилось в результате смешения разнодиалектной речи в условиях города, куда издавна переселялись люди из различных сельских районов России. Основная черта просторечия – анормативность, то есть отсутствие в речи норм литературного языка: возможно все, что существует в системе языка, но без какого бы то ни было нормативно обусловленного отбора.

Жаргоном (или арго) называют речь людей, составляющих обособленные группы, или людей, которых объединяет общая профессия. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение и иногда по форме отличаются от общеупотребительных слов.

Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии главным образом при общении на производственные темы.

Социальный жаргон – это речь какой-либо социальной группы людей. Часто возникновение социального жаргона диктуется потребностями функционирования и жизнеобеспечения какой-либо данной группы.

Сленгом называется совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда – юмористическое отношение к предмету речи. Эта категория довольно неопределенная. Некоторые исследователи отождествляют сленг с просторечием, другие – с жаргонами.

 

Вопросы.

1.Что такое язык?

2. Почему язык - явление социальное?

3. Какой язык называется общенародным или национальным языком?

4. Какие разновидности выделяются в каждом национальном языке?

5.Какой язык называется литературным?

6.Каковы основные свойства литературного языка?

7. Каким основным требованиям должен соответствовать литературный язык?

8. Какие функциональные разновидности существуют в русском литературном языке?

9. Назовите стили произношения, существующие в разговорной речи.

10. Какими признаками характеризуется полный стиль и где он применяется?

11. Что представляет собой нейтральный стиль и где он используется?

12. Каковы основные признаки разговорного стиля?

13. Что такое лексика?

14. Какие слова называются историзмами?

15. Какие слова называются архаизмами?

16. Что такое неологизмы?

17. Что такое интернационализмы?

18. Какие слова называются экзотизмами?

19. Что такое варваризмы?

20. Что такое стилистические синонимы?

21. Что такое фразеологизм?

22. Что такое диалект?

23. Что такое просторечие?

24. Что такое жаргон?

25. Какие виды жаргонов Вам известны?

26. Охарактеризуйте понятие «литературная норма».

27. Что такое кодификация?

28. Что такое нормализация?

29. Какие языковые нормы Вам известны?

30. Что такое антинормализаторство?

31. Что такое пуризм?

Тест 1.

1. Язык - это:

 основное средство человеческого общения;

 система знаков и символов;

 социальное явление, существующее только в человеческом обществе;

 средство общения, присущее всем живым существам.

2. Лексика - это:

 совокупность слов данного языка;

 словарный состав языка;

 наиболее употребляемые слова языка.

3. Историзмы - это:

 терминология, используемая в исторической науке;

 слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначаемых ими понятий;

 элементы активной лексики;

 элементы пассивной лексики.

4. Неологизмы - это:

 специальные термины, используемые в логике;

 иноязычные слова;

 новые слова появляющиеся в языке;

 элементы активной лексики;

 элементы пассивной лексики.

5. Варваризмы - это:

 устаревшие и вышедшие из употребления слова;

 элементы молодежных жаргонов и сленгов;

 слова-паразиты;

 иноязычные слова, используемые вместо обиходных русских слов;

 слова ненормативной лексики.

6. Экзотизмы - это:

 элементы профессиональных жаргонов;

 слова, представленные в различных, причем не ближайших родственных языках;

 иноязычные по происхождению наименования вещей и понятий, свойственных жизни и культуре того или иного народа.

7. К словам, заимствованным русским языком из иностранных языков, относятся:

 неологизмы;

 интернационализмы;

 архаизмы;

 экзотизмы;

 варваризмы.

8. Литературный язык - это:

 язык художественной литературы;

 основное средство коммуникации между представителями одной нации;

 совокупность диалектов;

 обработанный и нормированный язык.

9. Литературному языку присущи:

 единство;

 общепонятность;

 элитарность;

 специальная лексика;

 нормированность.

10. Основные нормы современного русского литературного языка сформировались:

 в X веке в связи с принятием Русью христианства и созданием славянской письменности;

 в XIX в связи с литературной деятельностью А.С. Пушкина;

 в XVIII веке в связи с деятельностью М.В. Ломоносова и развитием высшего образования в России.

11. Основоположником современного русского литературного языка принято считать:

 Владимира Мономаха;

 М.В. Ломоносова;

 Г.Р. Державина;

 Н.М. Карамзина;

 А.С. Пушкина;

 В.Г. Белинского.

12. Антинормалиаторство - это:

 борьба за чистоту языка;

 отрицание научной нормализации и кодификации языка;

 утверждение неизменности языковой нормы.

13. Пуризм – это:

 неприятие новшеств и изменений в языке или их прямое запрещение;

 утверждение стихийности развития языка;

 регулятор, защищающий язык от иностранных заимствований.

II. ЯЗЫК И РЕЧЬ.

Речевое взаимодействие.

Речевое взаимодействие.

Если язык – это система знаков и символов, то речь – это процесс пользования языком. Речь является реализацией языка, который и обнаруживает себя только через речь.

В лингвистике под речью понимают конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание – внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом. Отличия речи от языка состоят в следующем:

– речь конкретна, неповторима, актуальна, развертывается во времени, реализуется в пространстве;

– речь активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке; в отличие от языка она менее консервативна, более динамична, подвижна;

– речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего человека, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядочена (с примерами такой речи мы сталкиваемся часто в быту и на производстве).

Речь, с одной стороны, используя уже известные языковые средства, принципиально зависит от языка. В то же время ряд характеристик речи, например темп, продолжительность, тембр, степень громкости, артикуляционная четкость, акцент не имеют к языку прямого отношения.

Человеческая речь возникает в ответ на необходимость вступить в общение с кем-либо или сообщить что-либо.

Речевая деятельность - это специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми, частный случай деятельности, общения.

Речевая коммуникация - единство информативной и коммуникативной сторон речевой деятельности.

Речевое общение - процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка.

Речевой акт - элементарная единица речевого общения, произнесение говорящим высказывания в непосредственной ситуации общения со слушающим.

Речевое поведение - использование языка людьми в предлагаемых обстоятельствах, в многообразии реальных жизненных ситуаций, совокупность речевых поступков.

Следует не только различать понятия язык и речь, но и иметь в виду различия в их структуре, в их характере, что оказывает непосредственное влияние на содержание и оформление речи. Одно и то же содержание в разных условиях с различными партнерами излагается по-разному. При этом имеют значение число участников речевого общения (произносится речь перед аудиторией или разговаривают двое-трое) и ориентация общения- на личность человека (так называемое личностно-ориентированное общение), или на социальные роли (профессиональные, должностные, групповые) собеседников, или на аудиторию в целом (так называемое социально ориентированное общение).

 

Вопросы.

1. Что такое речь?

2. В чем состоят основные различия между языком и речью?

3. Что такое речевая деятельность?

4. В чем суть речевого общения?

5. Что такое речевое поведение?

6. Дайте определение межличностной коммуникации.

7. Какими признаками характеризуется устная разговорная речь?

8. В чем состоят особенности речевого общения в социальном взаимодействии?

9. Что такое ролевой стереотип?

10. Что понимается под стратегией речевого общения?

11. Что понимается под тактикой речевого общения?

12. Перечислите основные требования к качеству речи.

13. Что означает понятие «точность высказывания»?

14. В чем проявляется ясность и доступность речи?

15. Почему важно следить за чистотой речи?

16. Должна ли речь быть эстетичной и почему?

17. Что подразумевает уместность речи?

18. В каких формах происходит речевое общение?

19. Какая речь называется монологической?

20. Какая речь называется диалогической?

21. Что такое литературная речь?

22. Дайте определение устной речи.

23. В чем различия между подготовленной и неподготовленной устной речью?

24. Какова основная функция письменной речи?

25. Какая форма языка используется в письменной речи?

26. Что такое инверсия?

27. В каких письменных текстах инверсия недопустима?

28. Для каких функциональных стилей характерна письменная форма существования?

29. В чем сходство письменной и устной речи?

30. В чем различия письменной и устной речи?

 

Тест 2.

1.Речь - это:

 частный случай деятельности людей в процессе общения;

 система знаков и символов;

 использование языка людьми в предлагаемых обстоятельствах, в конкретных жизненных ситуациях;

 конкретное говорение, протекающее во времени и обличенное в звуковую форму.

2. К основным свойствам речи относятся:

 продолжительность;

 лексическая точность;

 темп;

 степень грамотности;

 конкретность;

 артикуляция.

3. Речь в межличностном взаимодействии - это:

 письменная речь;

 устная разговорная речь;

 общение в сети Интернет;

 ораторская речь.

4. Речь в социальном взаимодействии - это:

 опосредованная передача информации с помощью средств массовой информации;

 публичная речь;

 общение людей как представителей определенных социальных групп;

 общение людей в соответствии с устойчивыми ролевыми стереотипами.

5. Эвфемизмы - это:

 иностранные слова, имеющие эквиваленты в русском языке;

 эмоционально нейтральные слова, употребляемые вместо грубых и нетактичных слов и выражений;

 слова, употребляемые в их неверном значении;

 элементы ненормативной лексики;

 жаргонные и сленговые слова.

6. К жанрам устной речи относятся:

 газетная статья;

 лекция;

 радио- и телеинтервью;

 реферат;

 беседа.

7. К жанрам письменной речи относятся:

 должностная инструкция;

 деловой спор;

 монография;

 монолог;

 диалог.

8. Характерными чертами устной речи являются:

 лексическая точность;

 спонтанность;

 строгая нормированность и регламентированность;

 использование сложных словосочетаний и предложений;

 эмоциональность.

9. Характерными чертами письменной речи являются:

 закрепленный порядок слов в предложении;

 продуманность;

 инверсия;

 отсутствие причастных и деепричастных оборотов;

 логическая последовательность.

10. Речевое поведение – это:

 специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми;

 использование людьми языковых средств общения в предлагаемых обстоятельствах;

 процесс установления и поддержания прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи речи.

11. Чистота речи – это:

 четкая артикуляция;

 отсутствие в речи чуждых литературному языку элементов;

 отсутствие речевых дефектов у говорящего;

 понятность речи ее адресату.

12. Доступность речи – это:

 использование в речи элементов просторечия;

 способность данной формы речи быть понятной тому, кому она адресована;

 использование в речи жаргонов и сленгов;

 доходчивость и простота изложения.

 

 

Научный стиль.

Официально-деловой стиль.

Художественный стиль.

Разговорно-обиходный стиль.

Научный стиль.

Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль - это наука. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. Этот функциональный стиль обладает большим разнообразием речевых жанров, основными из которых являются:

– научная монография и

– научная статья,

– диссертационные работы,

– научно-учебная проза (учебники, учебные и методические пособия и так далее),

– научно-техническая документация (разного рода инструкции, правила техники безопасности и так далее),

– аннотации,

– рефераты,

–научные доклады,

– лекции,

– научные дискуссии,

а также жанры научно-популярной литературы.

Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако, с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.

Основными чертами научного стиля и в письменной, и в устной форме являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Именно они организуют в систему все языковые средства, формирующие этот функциональный стиль, и определяют выбор лексики в произведениях научного стиля. Для этого функционального стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики, причем, в последнее время здесь все больше места занимает международная терминология (сегодня это особенно заметно в экономической речи, например: «менеджер, «менеджмент», «квотирование», «риэлтер» и так далее).

Особенностью использования лексики в научном стиле является то, что многозначные лексически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только, как правило, в одном. Например, глагол «считать», имеющий четыре значения, в научном стиле реализует преимущественно значение: «делать какое-нибудь заключение о ком-нибудь или о чем-нибудь», «признавать», «полагать».

В научной речи по сравнению с другими стилями наблюдается более широкое использование абстрактной лексики по сравнению с конкретной. Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается, в частности, в меньшем использовании синонимов. Объем текста в научном стиле увеличивается не столько за счет употребления различных слов, сколько за счет многократного повторения одних и тех же.

В научном функциональном стиле отсутствует лексика с разговорной и разговорно-просторечной окраской. Этому стилю в меньшей степени, чем публицистическому или художественному, свойственна оценочность. Оценки используются, чтобы выразить точку зрения автора, сделать ее более понятной и доступной, пояснить мысль, привлечь внимание и в, основном, имеют рациональный, а не эмоционально-экспрессивный характер.

Научная речь отличается точностью и логичностью мысли, ее последовательным представлением и объективностью изложения. В текстах научного стиля приводятся строгие определения рассматриваемых понятий и явлений, каждое предложение или высказывание логически соединено с предшествующей и последующей информацией.

Тексты научного стиля могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, графики и так далее. Практически любой научный текст может содержать графическую информацию (это одна из черт научного стиля).

 

Официально-деловой стиль.

Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль, русского литературного языка, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения. Тексты этого стиля представляют собой огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, различного рода заявления, а также объяснительная записка, автобиография, анкета, статистический отчет и так далее.

Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. Поэтому основной формой реализации этого стиля является письменная.

Несмотря на различия в содержании отдельных жанров, степени их сложности, официально-деловая речь имеет общие стилевые черты: точность изложения, не допускающую возможности различий в толковании; детальность изложения; стереотипность, стандартизованность изложения; долженствующе–предписывающий характер изложения. К этому можно добавить такие черты, как официальность, строгость выражения мысли, а также объективность и логичность, которые свойственны и научной речи.

Функция социальной регламентации, которая играет самую важную роль в официально-деловой речи, предъявляет к соответствующим текстам требование однозначности прочтения. В связи с этим для каждого текста должна быть характерна такая точность изложения информации, которая не допускала бы возможности различных толкований. Официальный документ будет выполнять свое назначение, если его содержание тщательно продумано, а языковое оформление безупречно. Именно этой целью определяются собственно лингвистические черты официально-деловой речи, а также ее композиция, рубрикация, выделение абзацев и так далее, то есть стандартизованность оформления многих деловых документов (например, листок по учету кадров, анкета, квитанция на оплату жилищно-коммунальных услуг, другие документы)

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена, устранено все своеобразное, конкретное, неповторимое, а на передний план выдвинуто типичное. Для официального документа важна юридическая сущность, поэтому предпочтение отдается родовым понятиям, например «прибыть» вместо «приехать», «прилететь», «прийти» и так далее; «транспортное средство» вместо «автобус», «самолет», «автомобиль» и так далее; «населенный пункт» вместо «деревня», «город», «село» и так далее. При назывании лица употребляются имена существительные, обозначающие лицо по признаку, обусловленному каким-либо отношением или действием (преподаватель Матвеева М.А., свидетель Петров Н.И. ректор института Теплов А.К. и так далее).

Типичными для делового языка являются сложные слова, образованные от двух и более слов: «квартиросъемщик», «работодатель», «материально-технический», «ремонтно-эксплуатационный», «вышеуказанный»и так далее. Образование таких слов объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования. Этой же цели служат такого рода устойчивые словосочетания, применяемые в официально-деловом стиле, как, например: «пункт назначения», «высшее учебное заведение», «налоговая декларация», «акционерное общество», «жилищный кооператив» и тому подобные.

Для деловой речи характерно использование отглагольных существительных, которых в официально-деловом стиле больше, чем в других стилях, а также причастий: «прибытие поезда», «предоставление жилплощади», «обслуживание населения», «пополнение бюджета», «принятие мер»; «данный», «указанный», «вышепоименованный» и так далее; широко используются сложные отыменные предлоги: «в частности», «по линии», «на предмет», «во избежание», «по достижении», «по возвращении» и другие.

Деловой речи свойственны безличность изложения и отсутствие оценочности. Здесь имеют место беспристрастная констатация, изложение фактов в логической последовательности. Поэтому употребление местоимений 1-ого лица допустимо только в ограниченном числе ситуаций, когда устанавливаются правовые отношения между частным лицом и организацией или государством, например, при оформлении различных доверенностей, заключении трудового соглашения и так далее.

 

Художественный стиль.

Художественный стиль как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функции. Чтобы понять особенности художественного способа познания действительности, мышления, определяющего специфику художественной речи, надо сравнить художественный стиль с другими функциональными стилями.

Язык науки или деловой документации и язык художественной прозы и поэзии нельзя рассматривать как явления одного порядка. Художественный текст не имеет определенного лексического набора и грамматического инструментария, которые отличают, обычно, одну разновидность от другой. Особенность языка художественной литературы не в том, что он использует какие-то специфические языковые средства, свойственные ему: он является открытой системой и не ограничен в использовании любых языковых возможностей.

Автор литературного текста смело использует все ресурсы языка, а единственным мерилом правомерности такого использования является лишь художественная целесообразность. Не только те лексические и грамматические особенности, которые характерны для деловой, публицистической и научной речи, но и особенности нелитературной речи – диалектной, просторечной, жаргонной – могут быть приняты художественным текстом и органически усвоены им.

Художественной литературе, как и другим видам искусства, присуще конкретно-образное представление жизни в отличие от абстрагированного, логико-понятийного, объективного отражения действительности в научной речи. Для художественного произведения характерны восприятие посредством чувств и перевоссоздание действительности. Автор художественного произведения стремится передать, прежде всего, свой личный опыт, свое понимание и осмысление того или иного явления.

Для художественного стиля характерно внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Так, в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя каждый из показанных писателем помещиков олицетворяет некие конкретные человеческие качества, выражает определенный тип, а все вместе они являлись «лицом» современной автору России.

Мир художественной литературы - это «перевоссозданный» мир, где изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел. В художественном стиле главнейшую роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. В художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в этом мире: его предпочтения, осуждения, восхищение, неприятие и так далее. С этим связаны эмоциональность и экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля.

Как средство общения художественная речь имеет свой язык - систему образных форм, выражаемую языковыми средствами. Художественная речь наряду с нехудожественной, составляют два уровня национального языка. Основой художественного стиля речи является литературный русский язык.

Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле имеют свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля, прежде всего, входят образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются в незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни. Например, Л.Н. Толстой в «Войне и мире» при описании батальных сцен использовал специальную военную лексику; значительное количество слов из охотничьего лексикона мы найдем в «Записках охотника» И.С. Тургенева, в рассказах М.М. Пришвина, В.П. Астафьева; в «Пиковой даме» А.С. Пушкина много слов из лексикона карточной игры и так далее.

В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, что открывает в нем дополнительные смыслы и смысловые оттенки, благодаря чему появляется возможность подчеркнуть тончайшие оттенки значений. Автор использует все богатство языка для создания своего неповторимого языка и стиля.

На первый план в художественном тексте выходят эмоциональность и экспрессивность изображения. Многие слова, которые в научной речи выступают как четко определенные абстрактные понятия, в газетно-публицистической речи – как социально-обобщенные понятия, в художественной речи несут конкретно-чувственные представления. Таким образом, стили функционально дополняют друг друга. Например, прилагательное «свинцовый» в научной речи реализует свое прямое значение («свинцовая руда», «свинцовая пуля»), а в художественной образует экспрессивную метафору («свинцовые тучи», «свинцовая ночь», «свинцовые волны»). Поэтому в художественной речи важную роль играют словосочетания, которые создают некое образное представление.

Для художественной речи, особенно поэтической, характерна инверсия, то есть. изменение обычного порядка слов в предложении с целью усилить смысловую стилистическую окраску. Примером инверсии может служить известная строка из стихотворения А. Ахматовой: «Все мне видится Павловск холмистый…». Варианты авторского порядка слов разнообразны, подчинены общему замыслу.

В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм, обусловленные художественной актуализацией, то есть выделением автором какой-то мысли, идеи, черты, важной для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм. Особенно часто этот прием используется для создания комического эффекта или яркого, выразительного художественного образа.

Разговорно-обиходный стиль.

Разговорно-обиходный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Этот стиль реализуется в форме непринужденной, неподготовленной монологической или диалогической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки.

Под непринужденностью общения понимают отсутствие установки на сообщения, имеющие официальный характер, неофициальные отношения между говорящими и отсутствие факторов, нарушающих неофициальность общения (например, посторонние лица).

Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходно-бытовой, дружеской, семейной и так далее. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы. Это может быть разговор в кругу семьи или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и так далее, разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы в общественных учреждениях.


Поделиться:



Популярное:

  1. Check-Up (общее обследование)
  2. I. Понятие о методах обучения
  3. II. Понятие гражданско-правовой ответственности
  4. II. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла в Present Perfect или Past Simple. Переведите предложения на русский язык.
  5. III. Поставьте предложения в Simple Past и Future Simple, используя соответствующие наречия времени. Переведите на русский язык.
  6. XI. ПОСТРОЕНИЕ И ПРОЦЕСС ПСИХОДРАМЫ. КОНСТИТУЕНТЫ (ИНСТРУМЕНТЫ); ФАЗЫ И ФОРМЫ
  7. А. Организация расчетов на предприятии. Формы расчетов с поставщиками, покупателями, работниками предприятия, бюджетом, внебюджетными фондами, банками
  8. Автор наконец-то объясняет, почему интервью – понятие философское, и советует, как вести беседу, чтобы открыть для себя другого человека
  9. Административно-правовой режим: понятие и виды.
  10. Административное правонарушение понятие и характеристика.
  11. аконность: понятие, принципы, гарантии.


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-11; Просмотров: 2085; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.142 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь