Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Атлантическое побережье континентальной части США. Штат Нью-Йорк.



 

Отряд из подразделения Сасэбо специальных наземных сил флота высадился на берег в районе городка Пирмонт в четыре часа утра по местному времени.

Разделившись на две группы, каждая из которых должна была действовать самостоятельно, диверсанты скрытно выдвинулись к дороге соединяющей Джерси-Сити с поселениями находящимися выше к северу на западном берегу Гудзона. Надо сказать, что выполнение боевой задачи зависело от разных случайных факторов, хоть и учитываемых при разработке плана, но всё-таки слишком много было поставлено на выучку рядового состава отряда, удачу и личные качества командиров.

 

Группа капитана 1 ранга К. Мори, без проблем захватила автобус, ехавший за утренней сменой наёмных рабочих из городишка Найак. До смерти, запугав водителя автобуса, ему приказали развернуться и сворачивать в сторону запада.

Группа капитана 2 ранга Хасимото вышла к заправочной станции у развилки в сторону Клостера, что тоже было в нужную сторону. Несмотря на оживлённое предутреннее движение, только минут через двадцать удалось приметить что-то более-менее приемлемое для выполнения задачи – пустой грузовой трейлер, водитель, которого, залив солярки, загнал машину на стоянку при кафе. При этом он её поставил в самый конец площадки вплотную к кустистым насаждениям, что было весьма удобно для срытого захвата. Сам же водитель тяжёлой походкой отправился в забегаловку заправлять организм.

Диверсанты дожидаясь, когда он, насытившись, вернётся к своей машине, собирались неожиданно взяли его в оборот.

На удивление водила столовничал не долго. Однако ехать дальше, видимо не собирался, потому как вывалился он из кафе, уже изрядно накатив алкоголя – шёл не просто тяжело – его пьяно покачивало.

Группу азиатских поклонников его водительских талантов это особо не расстроило. Напрягло несколько другое – рядом с водителем, судя по крашеной в белый цвет косме волос вышагивала особь женского рода, а по виду вульгарной раскраски и одежде – одной известной и не совсем приличной профессии. Засесть эта парочка, вероятно, собирались надолго - водила пёр сумку стеклом брякающую, да жидкостью булькающую. Ублажительнице он доверил нести пакет со жратвой.

Капитан Хасимото недовольно хмурясь осмотрел близлежащее пространство, но не найдя лучшей кандидатуры приказал заняться уже выбранной жертвой.

 

Несмотря на особое внимание, проявленное при нейтрализации «жрицы любви», та успела громогласно заверещать, показав тем самым немалый опыт в нюансах своей неспокойной профессии.

Потратив ещё минут пять, преодолев некоторые разногласия и с водителем, группа диверсантов капитана Хасимото всё же оседлала тягач и выдвинулась в направлении развязки у Сафферна.

 

Оба отряда помимо личного стрелкового оружия несли на себе ещё массу различной поклажи: средства связи, 7, 7-мм десантные пулемёты, пару противотанковых 20-мм ружей, один огнемёт и взрывчатку. Им выделили даже пару громоздких гранатомётов, в своё время не успевших попасть в серию. Взрывчатка наверно занимала большую часть снаряжения. Разделившиеся отряды должны были проследовать в одно место сбора. Предстоял неблизкий путь по враждебной территории. Необходимость использовать трофейную технику и водителя имела свои плюсы и минусы. С одной стороны они растворялись среди сотен автомобилей на дороге – знающие правила и уверенные в вождении водители не должны были привлекать к себе внимания, с другой стороны эти самые водители могли намеренно устроить провокацию с целью привлечь к себе внимание. Что собственно и произошло с водителем трейлера.

В кабине грузового автомобиля могли поместиться ещё лишь командир отряда и переводчик – капрал Камияма. Капитан Хасимото с самого начала не очень доверял, вдруг ставшему покладистому водителю. Водила вонял перегаром, икал и мерзко отрыгивал, потирая расквашенный нос. Даже переданное ему золото императорской чеканки (командованием предусматривало возможность вызвать лояльность у гражданских, путём подкупа) не изменило затаённого выражения лица. Тот ещё повякал на своём языке и заткнулся, направляя машину, куда указали. Камияма перевёл, что водитель упоминал своё начальство, которое следит за тягачом по какой-то GPS[62].

Командир не стал ничего переспрашивать, поскольку имел из теоретических занятий представление о системе навигации (готовили их плотно), лишь не двусмысленно ткнул заелозившему водиле пистолетом в бок.

Так и ехали, постоянно сверяясь с картой, напрягаясь при виде стоящих у обочины патрульных машин. Хасимото ни на секунду не расслаблялся, и когда машина стала ускоряться, приказал снизить скорость, повернувшись к капралу. В это время тягач вильнул влево, ударившись о бетонное разделительное ограждение и остановился. Грохнул выстрел, но водитель уже выскочил из машины и побежал через встречную полосу к обочине. Капитан, быстро выйдя следом, оценил тщётность погони. Его внимание переключилось на вмазавшуюся в заднюю ось трейлера легковушку. Капрал, ударившись головой, был дезориентирован, но выбравшись из машины, сразу увидел проблесковые маячки, приближающиеся сзади, о чём незамедлительно доложил командиру.

Капитан спокойно проверил оружие, и когда из патрульной машины вышли два полицейских, хладнокровно расстрелял их. Он быстро и чёткого отдавал команды, его лицо сохраняло невозмутимость, но в душе его распирала ожесточённость и досада – его группа могла не выполнить поставленную задачу, а это немыслимо!

На дороге стала образовываться пробка. Часть людей капитана Хасимото выскакивали из трейлера, занимая оборону, отгоняли зевак и свидетелей. Другие захватили небольшой открытый грузовичок и спешно перегружали снаряжение. Растолкав, пребывающего в ступоре от выстрелов и тумаков водителя, отряд продолжил движение в заданную точку на карте, в которую тыкал пальцем перед самым носом водителя, начинающий выходить из себя японский командир. Отряд прикрытия из пяти человек остался у трейлера с оружием и трупами. Капитан рассудил, наверняка завяжется перестрелка, отвлёкшись на отряд прикрытия, полиция не будет разыскивать основную группу.

 

Михаил и компания.

 

Небо начало светлеть, когда они проскочили мост имени Кенеди, а вот уже далее начались странности: на улицах засуетились редкие прохожие, стали попадаться вооружённые люди, снова послышались выстрелы. Проезжая мимо полицейского участка, они все разом уставились на полностью выбитые стёкла и посечённый пулями бетонный каркас. Улица перед зданием полиции была плохо освещена, и Михаил сумел разглядеть лишь ещё пару полицейских автомобилей, броде бы вполне исправных, а вокруг всё те же шныряющие вооружённые люди. И что-то непривычное было в их форме. Или поведении?

Гойман тоже пытался что-либо рассмотреть и непроизвольно сбросил газ.

- Гони, гони, идиот! - В ужасе прошипела Софья, видимо что-то разглядев и нетерпеливо став застучать по спинке водителя. Перетрухнувший Гойман надавил педаль до пола. Сзади слышались крики и хлопки выстрелов. Все вжались в сиденья, сползая вниз, и даже Гойман, который умудрялся при этом ещё как-то и управлять машиной.

Тем не менее всё осталось позади, ни свиста, ни (не дай бог) попаданий пуль. Все зашевелились, что-то неопределённое замычала с заднего сиденья Софа, закашлялся Михаил – выуженный из кейса виски пошёл не в то горло.

- Тише ты, угробишь, - прочистив горло, прохрипел он.

Гойман и сам стал сбрасывать скорость, наконец отцепился от руля, оставив на баранке пятна от вспотевших ладоней. Принюхиваясь к приятному запаху вискаря, он непроизвольно взглотнул, однако поёрзав, попросить выпить не решился.

- Да кто же это такие? – Дрожащим шёпотом произнесла Софья.

- По-моему азиаты какие-то, - неуверенно промямлил Михаил, в досаде скосив взгляд на початую на треть бутылку - подлый алкоголь не брал.

Выйдя из оцепенения, Софья стала шарить по сиденью, и уже на полу нашла выроненный телефон. Телефон звонил. Точнее звучала дебильная мелодия рингтона, уже порядком осточертевшая.

«Когда же она её сменит, - скривился Михаил. - О! Представляю, что сейчас слушает звонящий».

Софья была из тех идиоток (идиотов), которые ставят вместо гудков вызова всякую чушь, типа «вы позвонили в Федеральное бюро расследований» или что-нибудь про «платную стоянку торпедных катеров». Один, два раза посмеяться можно, но если выслушивать постоянно, можно сойти с ума. А уж что ты при этом думаешь о чувстве юмора абонента….

- Алло….

Но на том конце видимо уже оборвали вызов. Однако пока она возилась с кнопками, опять противненько запиликала попса.

Мелодия снова оборвалась.

- Связь пропала.

Вытащив свой телефон, Михаил обнаружил кучу пропущенных вызовов. Он попытался перезвонить, но индикатор антенны то пропадал, то появлялся.

Кто-то настойчиво пытался пробиться к Софье и Михаил снова болезненно скривился.

«И ведь что интересно, - вдруг подумал он, - пока я за ней ухлёстывал, ей нравилась музыка, фильмы, которые, предпочитал я. И подозреваю что искренне. Ну, или почти. И тут даже не гибкость человеческой психики. Наверно это чисто женское свойство приспосабливаться и подстраиваться под самца. Что бы выжить. В те далёкие первобытные. А вот уже после, когда объект, так сказать, захвачен всё возвращается на круги своя - дурацкие сериалы, музыка, глупые подружки».

Он усмехнулся, приподняв за горлышко бутылку.

«О! Вот оно что - почти всю выдул! То-то мне всякая чушь в голову лезет, когда тут такое твориться».

 

Они почти беспрепятственно проехали километров пять, напряжение не отпускало, и потому разговаривали мало, лишь по мелочи переругивались.

- Навонял своим виски!

Сзади послышался лёгкий свист вдуваемого воздуха через припущенное стекло.

- Уж лучше запах виски, чем скунса за рулём! – Прозвучало в ответ, даже без злобы – 0, 5 без закуски сделали своё дело. Михаил стал терзать автомобильный радиоприёмник.

- Хватит прыгать с волны на волну, мы так ничего вразумительного не услышим. Оставь один новостной канал, - Софья уже пришла в себя и начинала тихо заводиться.

Однако в это раз её прервал Гойман:

- Впереди!

Впереди замелькали проблесковые маячки, вскоре послышался вой полицейской сирены.

- Прижмись вправо.

Гойман, лишь поморщившись, уже и сам вильнул к тротуару.

Полиция промчалась на мощном джипе, следом седан, за ними кавалькада из двух машин пожарной команды и «скорая».

Впереди вероятно был небольшой затор, судя по десяткам горящих «стопов», и Гойман стал дергать машину, то излишне резко нажимая на тормоз, то отпуская педаль.

- Не останавливайся! Давай в объезд, направо, - схватился за ручку на потолке Михаил, ожидая резкий поворот.

 

Свернув, они промчались пару кварталов мимо парковой зоны и снова поворот.

- Что там? – Первым насторожился, близоруко прищурившись Гойман.

Впереди маячило табло станции метро. Из подземки в панике выбегали люди – видимо ранние пташки, спешащие на работу. Сначала два, три человека, следом уже показалось человек десять и буквально попятам опять появились военные с оружием и, как теперь удалось рассмотреть Михаилу, действительно в совершенно необычной форме. Ему почему-то вспомнился образ русского солдата, времён первой мировой войны: винтовка с торчащим огромным штыком, и то нелепое, что бросилось в глаза – обмотки вокруг голеней.

Видимо ребята с оружием не испытывали ограничения с его применением, потому что снова захлопали выстрелы. Минивэн был уже достаточно далеко, а они после прошлого случая уже меньше опасались, продолжая оглядываться, и лишь Гойман благоразумно закатывал глаза к зеркалу на лобовом стекле, опасаясь утратить контроль над дорогой. Однако в маленьком оконце заднего вида он толком рассмотреть так ничего и не смог. Дождавшись когда пассажиры успокоятся и перестанут вертеть головой, он осторожно поинтересовался:

- Куда мы направляемся?

- В Пенсильванию, - ответила Софа.

- А что там в Пенсильвании?

- Пенсильванцы, - заржал Михаил, вспомнив эпизод из одного фильма Тарантино[63].


Поделиться:



Популярное:

  1. Анализ и прогнозирование товарооборота организаций общественного питания как части розничного товарооборота
  2. Атлантическое побережье США. Время. 05 ч. 25 мин.
  3. Атлантическое побережье. Близ залива Памлико.
  4. Борт АС-130 «Ганшип». Граница штатов Пенсильвания и Нью-Джерси.
  5. В Африке мы видим землетрясение на западном побережье, магнитудой 6,5 баллов. Временное окно пока не вычислено.
  6. Вегетативная (автономная) нервная система. Общая характеристика вегетативной нервной системы. Части вегетативной нервной системы.
  7. Вероломство жителей Куфы и их участие в убийстве аль-Хусайна
  8. Влияние дисперсного состава и формы частиц на оптические свойства пигментированных лакокрасочных материалов
  9. Вопрос № 2. Выдача посылок организованным порядком уполномоченному войсковой части по оформленному реестру ф.1.
  10. Восточнее побережье Америки. Ньюпорт. Гротон.
  11. Вы знаете, кто вы? — ченнелинг № 1)0203, Атланта (штат Джорджия)


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-11; Просмотров: 657; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.024 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь