Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Стиль (как единство индивидуального и типического)
1) Sierotwiń ski S. Sł ownik terminó w literackich. “ Стиль. Индивидуальный или типовой способ языкового выражения. Устойчивая тенденция в выборе средств высказывания; система признаков, характерных для языковых конструкций. Можно говорить о стиле в отнесении к творческой личности (автора) или одного произведения, либо по отношению к группе творцов (в одном периоде, направлении), либо к литературному роду (эпике, драме, лирике), жанру и т. п.” (S. 261). 2) Wilpert G. von. Sachwö rterbuch der Literatur. “ Стиль (лат. stilus — грифельдляписьма, способ письма), в широком смысле характеристич., единый способ выражения и воплощения при языковой отделке лит. произведения вообще, в котором эстет. цель и образная сила автора удостоверяют себя в непрерывн. выборе из языковых возможностей и сознательно контролируемом отступлении от нормативных языковых правил, обусловленных разновидностью коммуникативного процесса, индивидуальным искусством автора (индивидуальный С.), его принадлежностью к определенному месту и народу (национальный С.), его родиной или происхождением рода (региональный С.), вкусами времени (С. времени или эпохальный С.), образцами применяемых форм и их законами (жанровый С.), адресованностью читателю/реципиенту, лежащим в основе материалом, которые в С. сплачиваются в единство «внутренней формы», произрастающее из внутренней позиции, мировоззрения и чувства формы, или в других случаях при противоречиях ведут к разрушению С. или его отсутствию” (S. 888-889). 3) The Longman Dictionary of Poetic Terms / By J. Myers, M. Simms. “ Стиль (от латинского «заостренный инструмент для письма» и «манера говорить или писать») — проявление в языке индивидуального голоса автора и его или ее собственного видения мира; или особый тон повествования (формальный, неформальный, объективный, эмоциональный и т. п.), также особая манера письма как результат влияния течений и направлений определенного периода (сюрреализм, романтизм, барокко, неоклассицизм и т. п.). Распознаваемые образцы стиля формируются благодаря постоянным предпочтениям в выборе слов, тона, образов, утверждений, структуры, синтаксиса, звуковой фактуры, риторических оборотов и форм эмоционального и рационального воздействия — всего того, что изначально принадлежит естественным или сознательно принятым восприятию и установке писателя” (p. 292). 4) Dictionary of Literary Terms / By H. Shaw. “ Стиль. (1) Манера передачи мыслей посредством слов; (2) характерные способы построения фраз и характерные средства выразительности на письме и в устной речи; (3) отличительные особенности литературного текста, касающиеся более его формы, нежели содержания” (p. 360). 5) Подольский Ю. Стиль // Словарь литературных терминов: В 2 т. Т. 1. Стлб. 867-870. “ С. Словостиль первоначально у греков или римлян означало само орудие письма <...> теперь под этим термином, в наиболее общем его применении, разумеют совокупность изобразительных приемов, свойственных тому или иному художнику и характеризующих его создания. Говорят даже о стиле целой эпохи, исторического периода, определенной школы искусства. Чаще же всего применяют это слово к литературе. И здесь оно имеет двоякое значение — более широкое, когда говорят о существенных признаках литературного творения вообще, и более специальное, когда имеют ввиду слог писателя, способ, которым он выражает свои мысли <...> Итак, стиль — это то, что и как берет писатель из общей сокровищницы языка <...> Стиль можно было бы сравнить с духовным почерком <...> стиль — это физиономия души”.
II. Учебники, учебные пособия Род и жанр 1) Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика [1931]. “Признаки жанра, т. е. приемы, организующие композицию произведения, являются приемами доминирующими, т. е. подчиняющими себе все остальные приемы, необходимые в создании художественного целого. Такой доминирующий, главенствующий прием иногда именуется доминантой. Совокупность доминант и является определяющим моментом в образовании жанра” (с. 207). “Здесь мы сделаем краткое обозрение жанров по трем основным классам — жанры драматические, жанры лирические и жанры повествовательные” (с. 210). 2) Kayser W. Das sprachliche Kunstwerk / Пер. М.И. Бента (рукопись). (Гл. Х. Структура жанра). “Краткий обзор истории проблемы рода показал, что слово «род» употребляется в разных значениях. Прежде всего оно относится к двум отчетливо различимым величинам. В одних случаях имеются в виду три больших феномена — лирика, эпика, драматургия. В других — такие феномены, как песня, гимн, эпос, роман, трагедия, комедия и т. д., которые видятся расположенными внутри этих трех сфер”. 3) Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: Курс лекций. “...в теории поэзии нельзя говорить об описаниях природы вообще или о характеристике героев вообще: приходится учитывать виды поэзии, литературные роды и жанры” (с. 374). “Понятие типа поэтического произведения, его вида, употребляется в поэтике в двух смыслах: в более широком и более узком. В широком смысле мы говорим как о типах поэтического произведения об эпосе, лирике и драме. В этом случае обычно употребляется термин «род» поэзии — лирический род, эпический род, драматический род. Это роды поэзии, или жанры, понимаемые в широком смысле слова. Что касается жанров в узком, собственном смысле слова, то сюда относятся, например, поэма, басня, роман, новелла — эпические, т. е. повествовательные жанры; или, скажем, ода, элегия, — лирические жанры, разновидности лирики, типы лирических произведений; или трагедия, комедия — драматические жанры” (с. 376). “Характерно, что признаки жанра охватывают все стороны поэтического произведения. В них входят особенности композиции, построения произведения, но также особенности темы, т. е. своеобразное содержание, определенные свойства поэтического языка (стилистики), а иногда и особенности стиха. Значит, когда мы говорим о жанре как типе литературного произведения, мы не ограничиваемся композицией, а имеем в виду установленный традицией тип сочетания определенной темы с композиционной формой и особенностями поэтического языка” (с. 381-382). Стиль 1) Kayser W. Das sprachliche Kunstwerk / Пер. Н. Лейтес (рукопись). Гл. IХ. Стиль. “Стиль всегда был соответствием разных внешних форм друг другу, и всегда был внутренним, единым внутренним, заявляющим о себе в однородных чертах формы. При этом было важно, что понятие стиля в искусствоведении было связано прежде всего с эпохой, и в меньшей степени — с личностью”. “Если довести до конца возражения против мысли о том, что произведение включает в себя всего художника (покольку личность человека больше любого произведения и совокупности произведений тоже), то с той же необходимостью напрашивается вывод, что произведение больше, чем личность художника. И то, и другое верно, и противоречие, демонстрируемое во втором предложении, разрешается признанием, что человеческая личность не вполне идентична творческой художественной личности. Нам представляется необходимым, чтобы тот, кто хотел бы продвинуться в этом направлении стилевого исследования и кто способен держаться в известных границах, должен сразу же строго и полностью отмежеваться от человеческого «я» художника. Предупреждение Кроче о том, что не следует идентифицировать поэтическую личность с индивидуумом, кажется нам очень верным”. 2) Гиршман М.М. Стиль как литературоведческая категория: Учеб. пособие. “...«соперничество» точек отсчета нашло отражение, например, в материалах международного симпозиума «Литературный стиль». Оно проявилось в столкновениях противостоящих друг другу определений категории стиля: с одной стороны, «стиль — это внутреннее свойство одного из видов дискурса... это общая категория, абстрагирующая от частных стилистических явлений, присущих отдельному произведению» (Ц. Тодоров), а с другой — «стиль — способ выражения индивидуальной сущности писателя» (Д. Майлз), «стиль — неотъемлемое свойство и выражение личности» (Л. Милик)” (с. 5).
III. Специальные исследования Род и жанр 1) Гете И.-В., Шиллер Ф. Переписка: В 2-х т. Т. 1. / Пер. И.Е. Бабанова // История эстетики в памятниках и документах. 305.Шиллер — Гете. Иена, 25 апреля 1797 года. “Вообще же, как бы ни обстояло дело с эпичностью характера Вашей новой поэмы, она так или иначе окажется принадлежащей к иному роду, нежели Ваш «Герман», и если, стало быть, «Герман» представляет собой чистое выражение эпического рода, а не просто одну из эпических разновидностей, то отсюда следует, что новая поэма окажется еще менее эпической. Но ведь Вы-то как раз и хотели знать, представляет ли «Герман» лишь один из видов эпоса или же весь эпический род, и мы, таким образом, вновь оказываемся перед той же проблемой” (с. 342). 2) Кроче Бенедетто. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика. Ч. 1. Теория [1902] / Пер. с ит. В. Яковенко. “Человеческий дух может перейти от эстетического к логическому, разрушить выражение или мышление индивидуального мышлением универсального, разрешить выразительные факты в логические отношения, именно потому, что эстетическое является первой ступенью по отношению к логическому”. “Заблуждение начинается тогда, когда из понятия хотят вывести выражение, а в замещающем факте открыть законы замещенного факта, — когда не замечают различия между второй ступенью и первой и вследствие этого, поднявшись до второй, утверждают, что находятся в сфере первой. Это заблуждение носит название теории художественных или литературных родов” (с. 40-41). “Может показаться, что таким образом отрицается всякая связь по подобию между выражениями или произведениями искусства. Однако, такие подобия существуют, и благодаря им произведения искусства могут быть располагаемы по тем или иным группам. Но все это такие подобия, которые обнаруживаются между индивидуумами и которых нельзя никоим образом зафиксировать в абстрактных характеристиках. <...> и состоят они просто-напросто в том, что называется семейным сходством и вытекает из тех исторических условий, при которых родятся различные произведения искусства, и из внутренней душевной родственности артистов” (с. 83). 3) Медведев П.Н. (Бахтин М.М.). Формальный метод в литературоведении [1928]. (Ч. 3, гл. III, пункт “Проблема жанра”). “...исходить поэтика должна именно из жанра. Ведь жанр есть типическая форма целого произведения, целого высказывания. Реально произведение лишь в форме определенного жанра”. “Жанр есть типическое целое художественного высказывания, притом существенное целое, целое завершенное и разрешенное. Проблема завершения — одна из существеннейших проблем теории жанра” (с. 144). “...во всех областях идеологического творчества возможно только композиционное завершение высказывания, но невозможно подлинное тематическое завершение его <...> В литературе же именно в этом существенном, предметном, тематическом завершении все дело, а не в поверхностном речевом завершении высказывания”. “Проблема трехмерного конструктивного целого все время подменялась ими (формалистами. — Н. Т.) плоскостной проблемой композиции как размещения словесных масс и словесных тем...” (с. 145). “Художественное целое любого типа, т.е. любого жанра, ориентировано в действительности двояко, и особенности этой двойной ориентации определяют тип этого целого, т. е. его жанр. Произведение ориентировано, во-первых, на слушателей и воспринимающих и на определенные условия исполнения и восприятия. Во-вторых, произведение ориентировано в жизни, так сказать, изнутри, своим тематическим содержанием”. “Этой непосредственной ориентацией слова как факта, точнее — как исторического свершения в окружающей действительности, определяются все разновидности драматических, лирических и эпических жанров. Но не менее важна внутренняя, тематическая определенность жанров. Каждый жанр способен овладеть лишь определенными сторонами действительности. Ему принадлежат определенные принципы отбора, определенные формы видения и понимания этой действительности, определенные степени широты охвата и глубины проникновения” (с. 145-146). “Формы целого, т.е. жанровые формы, существенно определяют тему”. “Определенные формы действительности слова связаны с определенными формами постигаемой словом действительности. <...> Жанр есть органическое единство темы и выступления за тему” (с. 148). “Жанр, таким образом, есть совокупность способов коллективной ориентации в действительности с установкой на завершение” (с. 151). 4) Staiger E. Grundbegriffe der Poetik [1946]. “<...> если едва ли возможно определить сущность лирического стихотворения, эпоса, драмы, то определение лирического, эпического и драматического во всяком случае мыслимо. Мы используем выражение «лирическая драма». «Драма» здесь означает поэтическое произведение, которое предназначено для сцены, «лири-ческое» означает ее тональность, и последняя считается решающей для ее сущности как «внешний вид драматической формы». Чем же здесь определяется род? Если я обозначаю ту или иную драму как лирическую или эпос — как Шиллер «Германа и Доротею» — как драматический, я должен уже знать, что такое лирическое или драматическое. Я этого не знаю, пока < просто> вспоминаю имеющиеся лирические стихотворения и драмы. Их изобилие меня только запутывает. Более того, у меня есть идея о лирическом, эпическом и драматическом. Эта идея пришла ко мне когда-либо на примере. Примером предположительно явилось определенное поэтическое произведение. Но не только это необходимо. Пользуясь выражением Гуссерля, «идеальное значение» «лирического» я могу узнать, находясь перед ландшафтом; что такое эпическое, может быть, — перед потоком беженцев; смысл слова «драма-тический» запечатлеет во мне, возможно, некий спор. Такие значения несомненны. Бессмысленно, как указывает Гуссерль, говорить, что они могут колебаться. Колебаться может содержание произведений, которые я соизмеряю с идеей; отдельное произведение может быть более или менее лирическим, эпическим, драматическим. Далее могут страдать ненадежностью «акты, придающие значение». Однако идея «лирического», которую я однажды постиг, так же незыблема, как идея треугольника или как идея «красного»; объективна, независима от моего желания. Но будучи неизменной, идея может быть неправильной. Дальтоник не может иметь правильной идеи о «красном». Конечно! Однако этот вопрос сталкивается только с терминологической целесообразностью. Моя идея о «красном» должна соответствовать тому, что обычно называют “красным”. Иначе я использую неправильное слово. Точно так же идея «лирического» должна соответствовать тому, что обычно, без ясного понятия, обозначается как лирическое. Это не пересекается с тем, что называют лирикой по внешним признакам. Никто не думает при словах «лирическое настроение», «лирический тон» об эпиграмме; но каждый думает при этом о песне. Никто не думает в связи с «эпическим тоном», «эпической полнотой» о «Мессиаде» Клопштока. Думают ближайшим образом о Гомере, и даже не обо всем Гомере, а о некоторых преимущественно эпических местах, к которым можно присоединить другие, более драматические или более лирические. На таких примерах необходимо разрабатывать понятия рода. В этом отношении во всяком случае сохраняется взаимосвязь между лирическим и лирикой, эпическим и эпосом, драматическим и драмой. Кардинальные примеры лирического предположительно будут найдены в лирике, эпического в эпопеях. Но то, что где-то может встретиться произведение, которое было бы чисто лирическим, чисто эпическим или драматическим, об этом нельзя договариваться с самого начала. Напротив, наше исследование придет к результату, что каждое подлинное поэтическое произведение уделяет место всем родовым идеям в различной степени и разными способами и что многообразие долей лежит в основе необозримого изобилия исторически становящихся видов. <...> Итак, следовало бы вообще искать намерение этого сочинения в том, что оно разъясняет языковое употребление, что оно позволяет каждому в будущем знать, что он имеет в виду, когда он говорит «лирическое», «эпическое» или «драматическое»...” (S. 8-11). 5) Lä mmert E. Bauformen des Erzä hlens [1955]. “Гердер — который обычно острее, чем Гете, различает, по его выражению, «исторические» и «философские» жанры < Gattungen>, и утверждает, что в учебниках его времени вообще речь шла только об исторических, которые извлекали в первую очередь из греческой и римской поэзии, — итак, Гердер придерживается мнения, что философские и исторические жанры вместе могут быть включены только «тремя или четырьмя словами в эпическую, лирическую, драматическую и, наконец, учительную поэзию». Тем самым, эпика, лирика, драма охарактеризованы как устойчивые и охватывающие главные группы, которые размещаются во всяком случае над жанрами” (S. 13). “Эти типические формы поэзии обозначают именно — не принимая во внимание возможное преобладание одного из типов в данное время, у данного народа или поэта — ее всегдашние возможности. Они могут время от времени вступать в особые отношения с определенным жанром, так же как «основные понятия» (Grunbegriffe, термин Э.Штайгера, обозначающий “эпическое”, “лирическое” и “драматическое”. — Н. Т.). Все же они расположены до некоторой степени поперек исторических жанров”. “Жанры для нас — ведущие исторические понятия, типы — аисторические константы. Их открытие поэтому — собственная задача науки о поэзии” (S. 15-16). 6) Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу [1970] / Пер. с франц. Б. Нарумова. “Данное замечание подводит нас к важному различию между двумя смыслами слова жанр. Чтобы избежать всякой двусмысленности, следует постулировать существование, с одной стороны, исторических жанров, с другой — теоретических жанров. Первые суть результат наблюдений над реальной литературой, вторые — результат теоретической дедукции. Наши школьные знания о жанрах всегда относятся к историческим жанрам; так, мы говорим о классической трагедии, потому что во Франции были созданы произведения, в которых открыто провозглашалась их принадлежность к этой форме литературы. Примеры же теоретических жанров можно найти в античных поэтиках. Диомед (IV в. до н. э.), вслед за Платоном, разделил все произведения на три категории: те, в которых говорит только рассказчик; те, в которых говорят только персонажи; наконец, те, в которых говорят и рассказчик и персонажи. Эта классификация основана не на сопоставлении произведений различных эпох (как в случае исторических жанров), а на абстрактной гипотезе, в которой утверждается, что субъект сказывания есть наиболее важный элемент литературного произведения и что в зависимости от природы субъекта можно выделить логически исчислимое количество теоретических жанров” (с. 9-10). Стиль 1) Успенский Б.А. Семиотические проблемы стиля в лингвистическом освещении // Труды по знаковым системам. IV. “Существуют два в значительной степени противоположных понимания стиля. В одном случае под стилем понимается нечто общее, т. е. то, что объединяет рассматриваемое явление с какими-то другими <...> В этом случае стиль понимается как проявление некоторой единой системы, общей внутренней формы, лежащей в основе рассматриваемого круга явлений — иначе говоря, в основе того или иного «текста» <...> В другом смысле под стилем может пониматься, напротив, нечто особенное, т. е. стилистические характеристики относятся в этом случае к специфике текста. Именно в этом смысле говорят, в частности, о стиле того или иного писателя или художника, — вообще об индивидуальном стиле (тогда как с точки зрения первого подхода, исходящего из абстрактных системных характеристик, этот индивидуальный стиль может рассматриваться как определенная комбинация стилистических характеристик” (с. 487-488). ВОПРОСЫ 1. Сравните определения понятий “жанр” (вид) и “род” литературного произведения. Выделите среди них те, которые: а) не разграничивают две группы произведений (иногда невозможность такого разграничения прямо утверждается); б) признают возможность классифицировать произведения с помощью этих (и некоторых других) терминов, имея при этом в виду одновременно различные и достаточно произвольно избираемые критерии; в) указывают критерии классификации, отражающие объективные свойства литературных произведений. 2. Попытайтесь найти среди приведенных определений такие, в которых “род” понимается как определенная теоретическая конструкция (“идеальная модель”) произведения, а “жанр” — как понятие, характеризующее инвариантную структуру известной из истории литературы, исторически сложившейся разновидности произведения. Сравните постановку проблемы “исторических” и “теоретических” жанров у Цв. Тодорова и Э. Лэммерта (сходство достаточно заметно; существуют ли различия? ). 3. Какие именно “параметры” или аспекты художественного целого выделяются в различных определениях “жанра” и “рода”? Сравните с этой точки зрения, в частности, положения Ст.Сиротвиньского и М.М.Бахтина. 4. В каких определениях литературного стиля подчеркивается его соотнесенность а) с индивидуальностью автора; б) с типическими формами высказывания; в) с тем и другим одновременно. 5. Какие определения стиля акцентируют: а) признаки отклонения речевой структуры произведения от общих норм; б) признаки предпочтения определенных видов и форм речи (звуков, лексики, грамматических форм, способов изображения чужой речи и т. п.); в) функции тех или иных особенностей. Какой из этих подходов Вы считаете более продуктивным и по каким причинам? Эпика Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-05-29; Просмотров: 1311; Нарушение авторского права страницы