Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Виды диагностики и технического освидетельствования
Используемые на опасных производственных объектах грузоподъемные технические устройства на видных местах должны иметь четкие обозначения грузоподъемности и дату очередного технического освидетельствования. На сосудах, работающих под давлением, паровых котлах должны быть обозначены разрешенное давление, дата следующего технического освидетельствования и регистрационный номер. Испытание трубопровода необходимо производить в соответствии со СНиП III-42-80* и с инструкцией на испытание, разработанной в «Проекте производства работ» и утверждённой в установленном порядке. При гидравлических испытаниях и удалении воды из трубопроводов должны быть установлены опасные зоны, которые обозначены на местности предупредительными знаками. Весь персонал, привлекаемый к гидравлическим испытаниям нефтепровода, должен пройти внеплановый инструктаж по охране труда и пожарной безопасности, ознакомиться с приказом по испытанию нефтепровода, целями, задачами и особенностями предстоящих испытаний, а также порядком действий и обязанностями при возникновении аварийных ситуаций при испытаниях. В процессе испытаний персонал, механизмы и оборудование должны находиться за пределами охранной зоны. Для контроля за процессом испытаний необходимо предусмотреть наземные посты наблюдения, расположение которых устанавливается комиссией (в наиболее низкой точке профиля трассы, в начале и конце испытываемого участка, а также в местах переходов через водные преграды, железные и автомобильные дороги, со стороны возможного появления людей, скота и т.д.). Посты наблюдения должны иметь связь с пунктом управления испытаниями. На весь период испытаний на постах наблюдения должно быть обеспечено круглосуточное дежурство наблюдателей. В состав каждой дежурной смены должно входить не менее двух наблюдателей. Отлучаться с поста наблюдателям запрещается. Замер параметров испытания должен производиться дистанционными приборами, вынесенными за пределы охранной зоны. Допускается установка манометров вблизи нефтепровода над поверхностью земли. В этом случае для снятия показаний манометров должны применяться оптические средства. При проведении испытаний в тёмное время суток рабочие площадки, посты наблюдения и приборы, должны быть освещены. Осмотр нефтепровода с целью выявления дефектов и повреждений разрешается только после снижения давления до уровня рабочего.
Организационные мероприятия, направленные на предупреждение несчастных случаев и аварий. Требования безопасности к проведению текущих работ Капитальный ремонт должен производиться под руководством ответственного работника (начальника ремонтно-строительного участка, прораба, мастера РСУ или РУМН) прошедшего проверку знаний правил производства работ в квалификационной комиссии РСУ или РУМН и допущенного к руководству этими работами. К кап. ремонту могут быть допущены лица не моложе 18 лет, обученные и успешно прошедшие проверку знаний. Ремонтные работы на магистральных нефтепроводах, входящие в перечень работ повышенной опасности и газоопасных работ, должны производиться после оформления " Наряда-допуска на организацию и производство работ повышенной опасности" и " Наряда-допуска на проведение газоопасных работ", предусматривающих разработку и выполнение комплекса мероприятий по подготовке и безопасному проведению работ. Наряды-допуски оформляются в двух экземплярах и должны выдаваться на срок, необходимый для выполнения заданного объёма работ. Исправления в нарядах-допусках не допускаются. Все наряды-допуски должны быть строго пронумерованы и учтены в специальном журнале. Срок хранения закрытого наряда-допуска 30 дней. До начала работ рабочие, занятые ремонтом, должны быть проинструктированы по безопасным методам и приёмам работ лицом, ответственным за их производство, с обязательной записью об этом в " Журнале регистрации инструктажей на рабочем месте". По всем профессиям и работам технологического процесса должны быть разработаны и утверждены главным инженером РСУ инструкции и положения по технике безопасности и пожарной безопасности. В случае введения новых приёмов работ по реконструкции трубопроводов, применения новых материалов, новых видов ремонтно-строительных машин и механизмов, по которым безопасные приёмы и методы работ не предусмотрены действующими нормативно-техническими документами по охране труда и технике безопасности, следует их разработать в АО МН (РУМН) или РСУ. Контроль воздушной среды должен проводиться каждый раз перед началом и в процессе проведения сварочных, огневых и изоляционных работ через каждые 2 часа (фактор Щ). Диспетчер РУМН должен иметь устойчивую постоянную двустороннюю радиотелефонную связь с мастером ремонтной колонны (бригады). Мастер ремонтной колонны (бригады) должен иметь устойчивую радиосвязь с участками вскрышных, очистных, восстановительных (сварочных), изоляционных работ и участком по засыпке и рекультивации грунта. Персонал, занятый ремонтом, должен быть обучен правилам и приёмам оказания первой (доврачебной) помощи. Ремонтная колонна должна быть обеспечена аптечкой с медикаментами и перевязочными материалами. При несчастном случае необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить об этом непосредственному начальнику и сохранить без изменения обстановку на рабочем месте до расследования, если это не создает угрозу для работающих и не приведёт к аварии с более тяжёлыми последствиями. На ремонтных участках должны быть организованы места для приёма пищи, отдыха и сна (вагончики), которые в холодное время года должны отапливаться. В специальных вагончиках должны быть умывальники, душ, сушилки для одежды. Рабочие должны быть обеспечены спецодеждой и спецобувью, средствами индивидуальной защиты и предохранительными приспособлениями согласно отраслевым нормам бесплатной выдачи одежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты. На месте производства работ строительной колонны (звена, бригады) постоянно должен дежурить вахтовый автотранспорт. Транспортные средства, предназначенные для перевозки людей, должны быть исправными и подвергаться ежедневному контролю технического состояния. Зимой для работы на участках с поперечными уклонами и на косогорах на гусеницы землеройных и грузоподъёмных машин следует приварить скобы против бокового скольжения. Перед началом работ электростанции и сварочные агрегаты следует надёжно заземлять. К управлению и техническому обслуживанию ремонтных машин могут допускаться только лица, имеющие право на управление машиной данного типа. Все машины должны эксплуатироваться в соответствии с инструкциями по их эксплуатации. Переезд землеройных и других машин над действующими коммуникациями допускается только по специально оборудованным переездам, в местах, указанных в ППР. Эти переезды устраивают из сборных железобетонных плит. На участках, где действующие коммуникации заглублены менее 0, 8 м, должны быть установлены знаки с надписями, предупреждающими об особой опасности. Трубоукладчик, прибывший с завода, до пуска в эксплуатацию должен быть осмотрен специалистом, ответственным за исправное состояние машин. Трубоукладчик должен быть закреплён за машинистом приказом по ЛПДС, РСУ и т.п. Трубоукладчик должен быть оборудован: а) указателем вылета стрелы и указателем соответствующей вылету стрелы грузоподъёмности. Шкала указателя должна быть видна машинисту с его рабочего места; б) звуковой сигнализацией. На трубоукладчике должны быть вывешены или выданы на руки машинисту схемы строповки наиболее часто встречающихся грузов и крупным шрифтом сделаны надписи: а) о грузоподъёмности установки; б) о запрещении находиться людям под поднятой стрелой и грузом; в) о запрещении работать в охранной зоне линии электропередач без специального наряда - допуска. Для строповки грузов должны назначаться обученные лица, имеющие на это соответствующее удостоверение. Во время заправки трубоукладчика горюче – смазочными материалами курить и пользоваться открытым огнём запрещается. Огонь, возникший на трубоукладчике, следует тушить углекислотным или порошковым огнетушителем, засыпать песком или землёй. Работы по подъёму и опусканию грузов необходимо выполнять только при откинутом контргрузе. Машинисту не разрешается перемещать трубоукладчик без груза с откинутым контргрузом, а также оставлять трубоукладчик с работающим двигателем. Изменять вылет стрелы трубоукладчика с подвешенным на крюке грузом разрешается только в пределах грузоподъёмности на данном вылете стрелы. Опускать стрелу или груз при неработающем режиме двигателя категорически запрещается. На время перерывов в работе крюк трубоукладчика следует освобождать от груза. При подъёме грузов, близких по весу к предельной грузоподъёмности (для данного вылета стрелы), машинист обязан предварительно поднять груз на высоту не более 200-300 мм и убедиться в устойчивости трубоукладчика, исправности действия тормозов, правильности строповки и только после этого производить подъём груза " на заданную высоту”. В конце подъёма одновременно с выключением муфты отбора мощности необходимо произвести затяжку тормоза грузового барабана. Грузоподъёмность трубоукладчика для каждого вылета стрелы определять по указателю. В случае установки трубоукладчика на уклоне, грузоподъёмность следует определить по фактическому вылету стрелы. Погрузку трубоукладчика следует производить со специальной эстакады. Если нет постоянной эстакады для погрузки трубоукладчика, необходимо устроить временную — из шпал или брёвен, соединённых скобами. Во избежание пробуксовки гусениц наклонную часть эстакады необходимо посыпать песком или шлаком. Погружённый на трейлер трубоукладчик следует надёжно закреплять растяжками, под гусеницы подложить и закрепить брусья или шпалы. Во время транспортировки трубоукладчика запрещается нахождение людей на трейлере и в кабине трубоукладчика. По окончании работы трубоукладчика машинист обязан: не оставлять груз в подвешенном состоянии; поставить трубоукладчик в предназначенное для стоянки место и заглушить двигатель; в зимних условиях слить воду из системы охлаждения (при отсутствии тёплой стоянки); тщательно осмотреть трубоукладчик, обтереть двигатель и все механизмы; обо всех неполадках в работе трубоукладчика записать в журнал приёма-сдачи смены и доложить об этом мастеру (механику). По окончании работы машинист должен вымыть лицо и руки тёплой водой с мылом, снять спецодежду и убрать её на хранение в специальный шкаф. Специальные требования безопасности перед проведением изолировочных работ. До начала работ специалист должен: оценить свою практическую подготовленность к намечаемой работе; оценить своё психофизиологическое состояние (при недомогании обратиться к врачу); проверить исправность и удобство в работе средств индивидуальной защиты. Перед началом работы на трубопроводе, расположенном на ровной площадке, изолировщик обязан: надеть спецодежду, спецобувь и предохранительные средства; ознакомиться с характером предстоящей работы по изоляции; очистить от посторонних предметов территорию вблизи производства работ; убедиться в достаточной освещённости рабочего места, электробезопасности и подготовленности объекта к изоляционным работам; подготовить необходимый инструмент и проверить его исправность, а также исправность черепков, конусных бачков и вёдер для подачи горячего битума к месту работы; черпаки, вёдра, лейки, бачки и другие ёмкости для битума должны изготавливаться из кровельного железа со швами, выполненными в замок без пайки оловом, а ручки должны крепиться на заклёпках. Бачки для доставки горячей битумной мастики должны быть с плотно закрывающимися крышками и специальными запорными устройствами, иметь форму усечённого конуса, широкая часть которого обращена вниз; убедиться в наличии полного комплекта средств пожаротушения (пенные огнетушители, лопаты, сухой песок и др.). При изоляции трубопровода, находящегося в траншее, изолировщик должен: убедиться в устойчивости откосов и прочности креплений траншей, котлованов и колодцев, в которых будет производиться работа; ознакомиться с местом расположения кабелей и других подземных коммуникаций. В местах переходов через каналы и траншеи должны быть устроены мостики шириной не менее 0, 8 м с перилами. Для спуска в траншею и подъёма из неё, изолировщику следует пользоваться приставной лестницей, которая должна быть испытана на нагрузку 120 кг. Ступени лестницы должны быть врезаны в тетивы. Через каждые 2 м длины лестницы должны быть стяжные болты диаметром 8 мм. Количество лестниц должно быть не менее 2 - х. Во избежание обрушения грунта, нельзя размещать изоляционные материалы непосредственно у бровки траншеи. Выполнять изоляционные работы на трубопроводах, уложенных в траншеях, разрешается только после установки их на «лёжки». Производить изоляцию трубопровода, находящегося в траншее, лёжа под ним - ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Перед спуском в колодцы, камеры и т.п. необходимо при помощи газоанализаторов убедиться в отсутствии вредных газов. При обнаружении вредного газа работы следует немедленно прекратить до полного проветривания. Грунтовка представляет собой раствор битума в неэтилированном бензине в соотношении по объёму часть битума на три части бензина. Поэтому изолировщик должен: - растворение битума в бензине производить не ближе 50 м от места разогрева битума (битумоварочного котла); - приготовление грунтовки производить в ёмкостях чистых, свободных от воды и грязи путём вливания битума, подогретого до температуры не выше 70°С, в бензин при постоянном перемешивании деревянной мешалкой (лопатой). ЗАПРЕЩАЕТСЯ в качестве растворителей применять этилированный бензин и бензол вследствие их высокой токсичности. Бачки, служащие для хранения и транспортировки бензина, параметра и лакокрасочных материалов, должны быть всегда герметично закрыты крышками или пробками, независимо от того, наполнены они или пустые. Во избежание образования искры и взрыва ЗАПРЕЩАЕТСЯ открывать пробки тары, заполненные грунтовкой, бензином или окрасочным составом, при помощи случайных металлических предметов. Открывание пробок следует производить специальным ключом. Места разлива грунтовки, бензина, горячего битума или лакокрасочного состава, следует засыпать сухой землёй или песком с последующим удалением грунта от места производства работ. На изолируемую поверхность трубопровода грунтовка наносится вручную из лейки равномерным тонким слоем. Рабочий при этом должен находиться с наветренной стороны. При нанесении на трубопровод грунтовки распылителем, на рабочем должны быть надеты респиратор и очки. Наливать горячую мастику в бачок разрешается только специальным черпаком (дозировочным ковшом) или через кран. Горячие мастики следует переносить в конусных бачках, наполненных не более, чем на 3/4 ёмкости. Ручки бачков, а также рукавицы рабочего не должны быть забрызганы битумом во избежание приклеивания, что может привести к несчастному случаю. При переноске бачков к месту работы необходимо применять плечевые шесты; переносить мастику внутри траншеи, по лестницам и стремянкам — ЗАПРЕЩАЕТСЯ. В случае возникновения аварийной ситуации, изолировщик должен приступать к её ликвидации согласно плану ликвидации аварии. Организация проведения опасных работ с оформлением наряда допуска, правила их безопасного ведения Сварочные работы выполняются согласно РД 153-006-02 «Инструкция по технологии сварки при строительстве и реконструкции МН». При ремонте нефтепровода сварочные работы разрешается выполнять только при наличии " Наряда-допуска на проведение огневых работ на взрывоопасных и пожароопасных объектах". До проведения сварочных работ следует выполнить мероприятия по размагничиванию намагниченного трубопровода. Воздушная среда должна контролироваться непосредственно на месте производства сварочных работ, а также в опасной зоне с учётом возможных источников паров и газов. Результаты анализов заносятся в таблицу, приложенную к наряду-допуску на проведение сварочных работ. Контроль воздушной среды должен проводиться в присутствии лица, ответственного за проведение сварочных работ. Запрещается проводить сварочные работы во время грозы, дождя, снегопада и при скорости ветра более 10 м/с без выполнения дополнительных мероприятий по защите рабочих мест от воздействия этих помех. Ответственными за подготовку трубопровода к проведению сварочных работ должны быть назначены инженерно-технические работники РУМН, а за проведение сварочных работ на нефтепроводе - инженерно-технические работники организации-подрядчика (РСУ). Допускается назначение одного лица ответственным за подготовку и проведение сварочных работ на нефтепроводе из числа инженерно-технических работников РУМН, РСУ, знающих правила безопасного ведения сварочных работ в условиях взрывоопасного и взрывопожароопасного производства. Перечень должностных лиц имеющих право совмещать обязанности ответственных за подготовку и проведение сварочных работ на нефтепроводах, должен быть определён приказом по АО МН (РУМН). Ответственный за подготовку нефтепровода к проведению сварочных работ обязан: организовать выполнение и проверку качества выполнения мероприятий по подготовке нефтепровода к проведению сварочных работ; обеспечить такой режим перекачки, чтобы давление в нефтепроводе на месте производства сварочных работ не превышало допустимых значений; обеспечить своевременный анализ воздушной среды на месте производства работ; обеспечить очистку участка от остатков нефти, старого изоляционного покрытия и других горючих материалов; определить совместно с ответственным за проведение сварочных работ расположение опасной зоны и обозначить её границы предупредительными знаками и надписями; обеспечить место проведения сварочных работ необходимыми средствами пожаротушения и защиты, которые следует разместить в вагон-складе; обеспечить установку манометров на ближайших отсекающих задвижках для непрерывного контроля за давлением перекачиваемой нефти на ремонтируемом участке нефтепровода; обеспечить оформление и согласование наряда-допуска на проведение огневых работ с пожарной охраной; организовать дежурство персонала со средствами радиосвязи на отсекающих участок ремонта задвижках при отсутствии дистанционного управления запорной арматурой. Ответственный за проведение сварочных работ на нефтепроводе обязан: организовать выполнение мероприятий, указанных в наряде-допуске на проведение огневых работ; проводить инструктаж по технике безопасности и пожарной безопасности со всеми работниками, занятыми сварочными работами, проверить наличие у них квалификационных удостоверений и удостоверений о проверке знаний правил техники безопасности и пожарной безопасности; проверять исправность и комплектность оборудования, инструмента и приспособлений для выполнения сварочных работ – каждый раз перед началом работ; обеспечить исполнителей работ индивидуальными средствами защиты (противогазами, спасательными поясами, верёвками), не допускать использование спецодежды со следами масел, бензина, керосина и других горючих жидкостей; ознакомить исполнителей работ с планом ликвидации возможных аварий и загораний на данном участке, разрабатываемым в составе проекта производства работ; руководить сварочными работами и контролировать их выполнение; перед началом и в процессе выполнения работ контролировать через диспетчера РУМН или оператора НПС значение давления перекачиваемых нефтепродуктов на ремонтируемом участке и следить, чтобы оно не превышало допустимого; в случае повышения давления немедленно принять меры к прекращению сварочных работ; записывать в журнал телефонограмм извещения диспетчера РУМН или оператора НПС об установлении соответствующего режима перекачки, а также извещения о начале и окончании сварочных работ на нефтепроводе; при производстве сварочных работ в траншее определить места для страхующих (не менее двух) на бровке траншеи и обеспечить непрерывную страховку электросварщика спасательной верёвкой, привязанной к его предохранительному поясу; проводить анализ воздушной среды в траншее и опасной зоне перед началом и в процессе производства работ; немедленно прекратить сварочные работы, в случае повышения концентрации углеводородов выше ПДК; следить за тем, чтобы во время сварочных работ при отсутствии требуемого технологического разрыва в траншее не находились люди, не связанные со сварочными работами, и были прекращены все ремонтные работы; в случае прожога стенки трубы немедленно сообщить оператору НПС или диспетчеру РУМН и до приезда аварийно-восстановительной бригады приступить к проведению работ по ликвидации повреждений и тушению загорания в соответствии с планом ликвидации возможных аварий и возгораний; проверить по окончании сварочных работ место работы на отсутствие очагов возможного пожара; ежедневно заполнять журнал сварочных работ. Электросварщик, допущенный к сварочным работам, обязан: иметь квалификационное удостоверение и удостоверение о проверке знаний; ознакомиться с объёмом предстоящих работ; получить инструктаж и расписаться в наряде-допуске на проведение огневых работ; надеть поверх спецодежды предохранительный пояс и привязать к нему конец страховочной верёвки, свободный конец которой должен быть у страхующих; приступить к сварочным работам только после указания ответственного за их проведение; строго выполнять только тy работу, которая указана в наряде-допуске; строго выполнять требования техники безопасности и пожарной безопасности; уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и средствами индивидуальной защиты; работать в костюме из трудновоспламеняющейся ткани, использовать в необходимых случаях диэлектрические коврики, наколенники, налокотники и наплечники (например, при сварочных работах в потолочном положении); прекратить сварочные работы при возникновении опасной ситуации (например, при прожоге стенки трубы) и немедленно, самостоятельно или при помощи страхующих, покинуть опасную зону; электрооборудование стационарных и передвижных сварочных установок должно быть во взрывозащищённом исполнении; после окончания работы проверить место работы и устранить причины, которые могут привести к возникновению пожара или взрыва; место проведения огневых работ должно быть обеспечено средствами индивидуальной защиты СИЗ (противогазами, спасательными поясами, защитными очками или щитками). Таким образом, цель разработанных мероприятий заключалась в обеспечении гарантированного уровня защиты людей и территории от производственного травматизма, профзаболеваемости и аварий в пределах показателей приемлемого риска. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-05-30; Просмотров: 856; Нарушение авторского права страницы