Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Функционально-смысловые типы речи: повествование, описание, рассуждение. Композиция.
Повествование – развитие и последовательное описание событий, передача развития действия; всегда акционально, динамично (имеет сюжет). Повествование теснейшим образом связано с пространством и временем. Обозначение места, действия, названия лиц и не лиц, производящих действия, и обозначения самих действий – языковые средства, с помощью которых ведется повествование (Г. Я. Солганик). Рассуждение – цепь умозаключений на какую-нибудь тему, изложенных в последовательной форме; ряд суждений, относящихся к какому-либо вопросу, которые следуют одно за другим таким образом, что из предшествующих суждений необходимо вытекают другие, а в результате мы получаем ответ на поставленный вопрос (Г. Я. Солганик). Композиция рассуждения, как правило, состоит из тезиса, аргументации (доказательства) и вывода (заключения). Обычно характеризуется причинно-следственными связями, четкой позицией автора, статичностью. Описание - характеристика предмета, явления, события путем перечисления его признаков, которые необходимо представить себе все одновременно (портрет, пейзаж, характеристика). Статическое описание – 1) характеристика предмета (В. В. Одинцов); 2) описание, которое прерывает развитие действия (Г. Я. Солганик). Динамическое описание – 1) характеристика действия, процесса (В. В. Одинцов); 2) описание, обычно небольшое по объему, которое не приостанавливает действие, будучи включенным в событие (Г. Я. Солганик).
Лит редактирование: Работа над композицией Литературное редактирование — это такое прочтение текста, которое может потребовать не только исправления отдельных ошибок, но и переделки отдельных фрагментов текста, перестройки предложений, удаления излишних повторов, ликвидации двусмысленности и т. п., с тем чтобы форма текста наилучшим образом соответствовала его содержанию. Литературное редактирование предполагает исправление стилистических недочетов. Под стилистическими ошибками понимаются разного рода погрешности, связанные с нарушением стиля и вообще литературной нормы, в том числе неправильный выбор формы слова, выбор неуместного, не соответствующего общему стилю текста стилистического варианта и т. п. При работе над композицией редактор руководствуется правилом соразмерности, определяя, соответствует ли данный материал теме, шире или уже ее. Причиной первого чаще всего бывает включение в текст близких по теме материалов или множества примеров, а второго - нехватка материала, недостаточная общая разработанность темы. Работая над композицией, редактор решает три задачи. Во-первых, добивается такого расположения материала, при котором тема освещается наиболее полно. Во-вторых, стремится к логической выстроенности материала, при которой одна смысловая часть получает естественное продолжение в другой - во всем произведении выдерживается принцип системности изложения фактов и сведений. Третья задача связана с поиском структуры, которая позволила бы добиться максимального эмоционально-художественного воздействия на аудиторию. Редактор должен помнить, что характер и способы расположения материала зависят от формы произведения. В информационных и публицистических жанрах композиция определяется прежде всего логикой развития темы. В художественных видах композицией управляют законы развития сюжета. Выстраивая материал, следует учитывать его адресную направленность, аудиторию: это могут быть взрослые, дети, старики.
Сильные позиции текста. Сильная позиция текста – часть текста, которая может быть понята вне оставшейся части этого же текста, тогда как адекватное понимание целого текста возможно только при условии понимания его сильных позиций; обладают такими свойствами, как метатекстовость; наличие семантических или/и формально-семантических связей со всеми основными частями текста; способность к представлению в сжатом, свернутом виде содержания текста в форме отдельного текстового знака или относительно автономного метатекстового фрагмента текста (В. А. Лукин). Главное отличие ключевых слов от сильных позиций определяется их функциями в тексте. Показателями для выделения ключевых слов являются символичность, идейно-эстетическая и композиционная нагрузка; повторяемость; частота употребления; вынесенность в название; функционирование в составе парадигматической группы. Ключевые слова могут быть понятийно-логическими и оценочными (экспрессивными). 1. Понятийно-логические или объективные ключевые слова связаны с называнием основных образов, объектов (предметов, явлений, действий) или понятий текста. Они сжато передают тема-рематическое движение объективной информации в данном тексте. Помогают определить тему текста. 2. Оценочные (экспрессивные) или субъективные ключевые слова выражают преобладающую в тексте авторскую оценку – сенсорную (сенсорно-оценочную), эмоциональную (эмоционально-оценочную), рациональную (рационально-оценочную). Помогают понять авторскую позицию, идею текста [Степанова, 2004: 27].
Поэзия и проза как две худ системы. Образ автора – идейно-композиционный стержень художественного произведения, вокруг которого организуются его языковые и композиционные элементы, благодаря которому они приобретают целесообразность и своё идейно-эстетическое назначение (В. В. Виноградов). Орнаментальная проза – основана на ассоциативно-метафорическом типе связи; проза «украшенная», с «системой насыщенных образов», с метафорическими красивостями (Н. Лесков, А. Ремизов, Е. Замятин, А. Белый); гипертрофированное ощущение формы, когда слово становится предметом лингвистического эксперимента (Н. Валгина). Приемы создания орнаментальной прозы (Л. А. Новиков): обращение к простонародной стихии языка (Н. Лесков); чрезмерная метафоричность, образность (ранний М. Горький); повышенная эмоциональность, доходящая до восторженности (фрагменты текстов Н. Гоголя); тяготение к словотворчеству (А. Белый). Сюжет – события в их последовательности, движении, развитии, как они изложены в произведении. Точка зрения – 1) мнение, определенный взгляд на вещи, особые оценки и интонации, то или иное отношение к чему-л. (М. Бахтин); 2) некая условная точка в пространстве и времени, с которой автор или рассказчик видят всё изображаемое (А. Горшков). Фабула – совокупность изображаемых в произведении событий. Хронотоп – времяпространство, неразрывная связь времени и пространства в художественном тексте и концептуальной картине мира. Архитектоника – внешняя форма строения произведения словесности, расположения его частей: пролог, эпилог, глава, часть, книга, том; в стихотворных произведениях – строфа и так называемые «твердые формы» стиха (сонет, венок сонетов, французская баллада и др.). Архитектонику напоминает предлагаемое в «лингвистике текста» «объемно-прагматическое членение текста» (А. И. Горшков). «Перевернутый» образ «Перевернутый» образ (термин Ю. М. Лотмана) – троп, в котором два противопоставленных объекта меняются доминирующими признаками; своеобразное разрушение стереотипа, что особенно характерно для текстов сатиры и абсурда. Ю. М. Лотман в качестве «перевернутых» образов называет: противостояние М. Цветаевой и Б. Пастернака (цветаевское мужество и пастернаковская «женственность»); моду как воплощение «немотивированной новизны». Н. С. Валгина рассматривает «перевернутый» образ в «Мастере и Маргарите» М. Булгакова: «фантастичность» московского быта и «реальность» эпизодов с Иешуа и Понтием Пилатом; образ Воланда (Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо. Гете. Фауст).
Образ в художественной речи
Остановимся на основных чертах художественного образа, имея в виду прежде всего персонажей (ими в литературе могут быть не только одушевленные, но и неодушевленные предметы: растения, вещи). 1. Это заключенное в образе обобщение, или свойственное ему типическое значение (гр. typos – отпечаток, оттиск). Если в самой действительности единичное может затемнять общее, то художественные образы призваны быть яркими воплощениями общего, существенного в индивидуальном. Так, собственные имена литературных героев становятся нарицательными. " У истинного таланта каждое лицо – тип, и каждый тип, для читателя, есть знакомый незнакомец", – писал Белинский. " Знакомым незнакомцем", типом персонаж становится в результате творческой типизации, т.е. отбора определенных сторон жизненных явлений и их подчеркивания, гиперболизации в художественном изображении. Именно для раскрытия тех или иных свойств, представляющихся писателю существенными, нужны домысел или вымысел, фантазия. Творческие истории многих произведений, сюжет которых основан на реальных событиях, а герои имеют прототипы (" Муму" Тургенева, " Гранатовый браслет" А.И.Куприна), позволяют проследить путь писателя от жизненного материала к художественному сюжету. 2. Художественный образ экспрессивен, т.е. выражает идейно-эмоциональное отношение автора к предмету. По силе эмоционального воздействия изображение обычно превосходит рассуждение, даже патетические речи ораторов. Сопоставляя речи Цицерона о патриотизме с " Одиссеей", английский поэт XVI в. Ф.Сидни отдает предпочтение Гомеру: его главный герой, " наслаждаясь всеми земными благами у Калипсо, оплакивает свою разлуку с бесплодной и нищей Итакой". Об идейно-эмоциональной оценке автором изображаемых характеров свидетельствует прочно укоренившаяся традиция деления героев на " положительных", " отрицательных", " противоречивых", или " раздвоенных" (при всех оговорках критиков относительно уязвимости схем). Важнейшими видами оценки выступают эстетические категории, в свете которых писатель (как и любой человек) воспринимает явления общественной жизни, людей: он может их героизировать или, напротив, обнажить комические противоречия (т.е. источник юмора, сатиры); подчеркнуть романтику или трагизм переживаний героев; быть сентиментальным или ироничным и т.д. Для многих произведений характерна эмоциональная полифония – например, для " Мизантропа" Мольера или " Горя от ума" А.С.Грибоедова, относимых к " высокой комедии". 1. Художественный образ самодостаточен, он является основной формой выражения содержания в искусстве. Это особенно очевидно на фоне образов в структуре научного труда, иллюстрирующих те или иные положения, а также фактографических образов публицистики, документальных жанров, где авторские рассуждения, часто весьма эмоциональные, образуют ряд, параллельный по отношению к рассматриваемым явлениям. 2. Самодостаточность художественного образа объясняет возможность различных его пониманий. Образ многозначен, его смысл не сводится к сентенциям, даже если они " сформулированы" автором, как это принято в некоторых дидактических жанрах (" мораль" в басне, заключительная реплика персонажа в комедиях классицизма). А.А.Потебня подчеркивал возможность выведения из басни, притчи различных нравоучений; в качестве примера он, в частности, указывал на различные толкования Пугачевым и Гриневым в " Капитанской дочке" Пушкина калмыцкой сказки об орле и вороне. В большинстве же жанров, в особенности начиная с эпохи романтизма, когда, по ироническим словам Пушкина, для читателей становится " порок любезен" (" Евгений Онегин", гл. 3, строфа XII), авторы уклоняются от разъяснений своих творений в самом художественном тексте. Образность искусства создает объективные предпосылки для споров о характерах героев, об общем смысле произведения, для различных его интерпретаций, как близких к авторской концепции, так и полемичных по отношению к ней. Характерно нежелание многих писателей определять идею своего произведения, " переводить" ее на язык понятий. " Если же бы я хотел сказать словами все то, что я имел в виду выразить романом, – писал Л.Н.Толстой об " Анне Карениной" критику Н.Н.Страхову в апреле 1876 г., – то я должен бы был написать роман тот самый, который я написал, сначала".
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 706; Нарушение авторского права страницы