Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


При склонении существительных мужского рода ударение



Акцентологические трудности

1. При склонении существительных:

При склонении существительных мужского рода ударение

Слова с фиксированным ударением (ударение всегда остается на основе слова – как в форме Им.п. ед.ч. в ед. числе падает на основу, во мн. числе – на окончание
бухгалтер – бухгАлтеры выбор – вЫборы догово’р – догово’ры констру’ктор –констру’кторы ле’ктор-ле’кторы ма’клер – ма’клеры при’нтер – при’нтеры ре’ктор – ре’кторы бант – бАнты торт – то’рты порт – пОрты код – кОды герб – гЕрбы отрасль - Отрасли мощность – мОщности лифт – лИфты средство - срЕдства шарф – ша’рфы шофёр - шофёры   долг – долги’, круг – круги’, пар – пары’, слой – слои’, шар – шары’, штаб – штабы’, приз – призы’, тыл – тылы’, шкаф – шкафы’ Запомните: директор – директора’, дом – дома’, катер – катера’, номер - номера’, профессор - профессора’

При склонении существительных женского рода ударение

всегда остается на основе слова в ед. числе и И.п. мн.ч. падает на основу, в косвенных падежах мн.числа – на окончание
поверхность – пове’рхностей связь – свя’зей цель – це’лей доля – доле’й, ведомость - ведомостЕй, дробь – дробе’й, область – областе’й, площадь – площаде’й, плоскость - плоскостей, скорость – скоросте’й, степень – степене’й, цепь – цепе’й, часть – часте’й

Запомните: дЕньги - деньга’м, деньга’ми, деньга’х.

 

2. При употреблении некоторых глаголов:

в прошедшем времени (брать, быть, взять, врать, врать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, плыть, начать, занять н др.) ударение на окончании имеют лишь формы женского рода брать – брал – брала’ – бра’ло – бра’ли взять – взял – взяла’ – взя’ло – взя’ли ждать – ждал – ждала’ – жда’ло – жда’ли звать – звал – звала’ – зва’ло – зва’ли  
в инфинитиве на –ИТЬ   в инфинитиве на –ЯТЬ включи’ть, внедри’ть, заключи’ть, облегчи’ть, обостри’ть, положи’ть предприня’ть, приня’ть
в инфинитиве на –ИРОВАТЬ(СЯ) дифференци’ровать, интегри’ровать, ориенти’ровать, специализи’роваться Запомните: бомбардирова’ть, гримирова’ть, группирова’ть, дрессирова’ть, командирова’ть, полирова’ть, формирова’ть, премирова’ть

 

3. При образовании краткой формы прилагательных:

во всех формах, кроме жен. рода, ударение падает на основу; в краткойформе жен. рода – на окончание. Возможно также ударение на окончании в краткой форме мн. числа.   бе’ден – бедна’ – бе’дно – бе’дны’, бли’зок – близка’ – бли’зко – бли’зки’, ва’жен – важна’ – ва’жно – ва’жны’, кра’ток – кратка’ – кра’тко – кра’тки’, ло’вок – ловка’ – ло’вко – ло’вки’ Запомните: бел, бе’ло’, бела’, белы’ горя’ч, горячо’, горяча’, горячи’ жё’сток, жё’стко, жестка’, жё’стки ко’ро’ток – коротка’ – ко’ро’тко’ – ко’ротки’ кра’сен – красна’ – кра’сно’ – кра’сны’ це’нен, це’нно, це’нна’, це’нны  

 

4. При образовании кратких страдательных причастий

прошедшего времени:

ударение стоит на основе, кроме формы ед. ч. жен. рода, в которой оно переносится на окончание взят – взята’ – взя’то – взя’ты на’чат – начата’ – на’чато – на’чаты Но от причастий на -бран, -дран, -зван форма жен. рода имеет ударение на основе: со’брана, ото’звана, сОдрана

 

5. При образовании страдательных причастий:

Ударение всегда остается на основе В полной форме ударение падает на основу, в краткой – на окончание Во всех формах кроме краткой формы жен.рода ударение падает на основу, в краткой форме жен. рода – на окончание
и’збранный на’йденный при’званный введённый – введён, введена’, введено’, введены’ отнесённый (и однокоренные причастия с другими приставками), заменённый (и однокоренные причастия с другими приставками), завершённый, защищённый обобщённый, оговорённый окружённый, помещённый приобретённый   взя’тый - взят, взята’, взято’, взяты’ за’данный на’чатый о’тданный пе’реданный со’зданный  

 

Запомните: поня’вший, прода’вший, за’мкнутый

 

Акцентологический минимум

Следует запомнить ударение в следующих словах, нередко вызывающих затруднения:

Алфави’т Ана’лог Апостро’ф Аргуме’нт Асимметри’я Атле’т Афе’ра Балова’ть, балу’ю Ба’рмен Безнадёжный Безу’держный Белёсый Бензопрово’д Блёклый Блоки’ровать Боя’знь Бытие’ Вероиспове’дание Взаперти’ Взбодри’ть Взя’л(ся), взяла’(сь), взя’ло’(сь), взя’ли’(сь) Включи’ть, включу’ включи’шь(-ит, -им, -ите, -ат) Возбуждено’ (дело) Воро’та Втри’дорога Ге’незис (и гене’зис) Гофриро’ванный Гравёр Гражда’нство Гу’бчатый Давни’шний Деньга’м, деньга’ми Дефи’с Диало’г Диспансе’р Добы’ча Догово’р(ы) До’гмат Докуме’нт Доне’льзя Досу’г Доща’тый Дремо’та Ерети’к Жалюзи’ Жёлоб Зави’дно Завседа’тай За’говор Заём Заку’порить Звони’ишь, звони’т   Избало’ванный И’здавна И’конопись И’скра Исче’рпать Катало’г Кварта’л Кладова’я Ко’мпас Коры’сть Краси’вее Краси’вейший Креме’нь, кремня’ Ломо’та   Мастерски’ Ме’льком (и мелько’м) (нет)мо’щностей Мыта’рство На’званный (прич.) Назва’ный (брат) Наме’рение Нао’тмашь (Работа) начата’ Неду’г Некроло’г Недви’жимость Нефтепрово’д Новорождённый Обеспе’чение Обетова’нная Облегчи’ть Ободри’ть Опе’ка Опто’вый Осве’домить(ся) Осуждённый Остриё (но на острие’) О’тзыв (на рукопись) Отзы’в (депутата) Отку’порить (в) о’траслях Отча’сти Па’мятуя Парте’р Пломбиро’ванный   Плато’ Повтори’ть, повтори’м Подро’стковый (и подростко’вый) Подо’гнутый Поня’вший Посажёный (отец) Поутру’ Предложи’ть Премирова’ние Премирова’ть Прибы’ть Пригово’р Прида’ное Прину’дить Приобрете’ние Простыня’ Псевдони’м Разо’мкнутый Свёкла Сирота’, сиро’ты Сли’вовый Соболе’знование Со’гнутый Созвони’мся Созы’в Сосредото’чение По сре’дам (глубоководным, воздушным и др.) По среда’м – дни недели Сре’дство(а) Ста’туя Столя’р Тамо’жня Хода’тайство Хозя’ева Христиани’н Цеме’нт Че’рпать Танцо’вщик(ца) Та’пка То’рты(то’ртам, то’ртов) Ту’фля, ту’фель Уве’домить Углу’би’ть Украи’нец Украи’нский Уме’рший Упро’чение Усугу’бить Фарфо’р Фено’мен (и феноме’н) Фети’ш Формирова’ть Форси’ровать Хода’тай Хода’тайствовать Ша’рфы Шасси’ Щаве’ль Щегольски’ Щелочно’й Э’кскурс Экспе’рт Экспе’ртный Эпи’граф Языкова’я (норма) Языко’вая колбаса Я’слей (от я’сли)

 

Произносительные трудности

1. Твердые – мягкие согласные перед буквой Е в заимствованных словах

Произносите мягко Произносите твердо
Академия, барельеф, брюнет, девальвация, дезинформация, декада, дебют, декан, деканат, декларировать, декорация, демобилизация, дефект, дефис, гипотеза, интеллект, конгресс, контекст, крем, конкретно, кофе, леди, музей, патент, пресса, протест, рейс, рельс, сессия, тема, тенор, территория, террор, шинель, юриспруденция, эффект и др. Адекватный, антенна, бактерия, бандероль, бизнес, бифштекс, бутерброд, вундеркинд, генезис, гротеск, депо, детектив, диспансер, идентичный, интеграл, интенсивный, интервью, интернациональный, капелла, карате, кодекс, коктейль, компьютер, коттедж, критерий, лотерея, менеджер, модель, отель, партер, потенциал, резюме, свитер, сервис, синтез, стратегия, тезис, темп, тембр, тенденция, термос, тест, тире, фонетика, фонема, шедевра, шоссе, экземпляр, экспресс, экстерн, энергия и др.
Не смягчается согласный перед [э] в иностранных собственных именах Два варианта произношения (твердое и мягкое)
Вольтер, Декарт, Кваренги, Лафонтен, Стендаль, Тельман, Шопен, «Юманите» и др. Бассейн, гангстер, дезодорант, консенсус и др.

2. Варианты употребления Е-Ё:

Пишите и произносите Е Пишите и произносите Ё
Атлет, афера, бытие, забредший, истекший (но: отёкший), наперченный, одновременный, одноплеменный, опека, оседлый, отцветший, преемник, приведший (и однокоренные причастия с другими приставками), приобретший, разновременный, современный Блёклый, дарёный, жёлчь, заём, затёкший, манёвр (и маневр), наёмник, нёсший (и однокоренные причастия с другими приставками), никчёмный, новорождённый, одноимённый, привлёкший, остриё, свёкла, платёжеспособный, переведённый

3. Полезно обратить внимание на произношение (и написание) ряда слов, звуковой состав нередко искажается:

Эти слова необходимо запомнить: Будущий (не будуЮщий), бюллетень (не биллетень), грейпфруТ(не грейфруКт), дУРшлаг (не дРУшлаг), жаждущий (не жаждуЮщий), индивидУУм (не индивидУм), интриган (не интриганТ), инцидент (не инциНдент), компетентный (не компеНтентный), компрометировать (не компромеНтировать), конкуренТОспособность (не конкуренТНОспособность), констатировать (не констаНтировать), нюанс(не нЬюанс), плацкартА (не плацкарт), поскользнуться (не поДскользнуться), почерк (не поТчерк), прецедент (не прецеНдент), проТИвень (не проТВинь), сведущий (не сведуЮщий), сКРупулезный (не сКУрпулезный), флЮОрография(не флЮрография), эскалатор (не эКскалатор), эспрессо (не эКспрессо).

 

 

Морфологические нормы

Морфология – раздел грамматики, в котором изучаются грамматические свойства слова: его состав, формообразование и система грамматических форм. Морфологические нормы охватывают устную и письменную речь и дают представление о правильности построения и употребления различных частей речи.

Нормы согласования

Согласование определения с определяемым словом

1. Если определение относится к существительному, зависящему от числительных два, три, четыре, то рекомендуется следующие правила согласования:

При словах мужского и среднего рода определение, стоящее между числительным и существительным, ставится в родительном пад. мн. ч. два больших дома два больших окна
При словах женского рода определение ставится в именительном пад. мн.ч.   две большие комнаты
Запомните: если формы сущ. ж.р. в И.п. мн.ч. отличаются по ударению от форм Р.п. ед.ч.: Гора – гОры – две горЫ, слеза – слёзы – две слезЫ, звезда – звёзды – две звездЫ, река – рЕки – три рекИ то определение может стоять в форме Р.п. мн.ч. две высокихгоры Три параллельных реки (название национального парка Китая)
Если определение стоит перед числительным, то оно ставится в форме именительного падежа независимо от рода существительных первые два года, последние две недели, верхние два окна.
прилагательные целых, полных, добрых употребляются в Р.п. целых три часа простояли в пробке.

 

Согласование приложений.

 

При наличии собственного и нарицательного сущ. согласуется с ближайшим: опытный врач Петрова. Врач Петрова внимательна к больным.

В 2004 году архитектор Заха Хадид была награждена Притцкеровской премией.

 

Нормы управления

К нормам управления относятся правильный выбор предлога в словосочетании и правильный выбор падежной формы существительного, местоимения.

При выборе предлога следует учитывать присущие ему оттенки значения. Так, для выражения причинно-следственных отношений употребляются синонимичные предлоги ввиду, вследствие, в силу, в связи, благодаря, из-за и др.

Следует говорить:

Правильный вариант Неправильный вариант
Ввиду предстоящего отъезда - о причине, ожидаемой в будущем.   Вследствие прошедших дождей - о совершившемся факте   Благодаря принятым мерам (речь идет о причинах, вызывающих желательный результат) Из-за пожара (речь идет о причинах, вызывающих нежелательный результат) Вследствие предстоящего отъезда (отъезд еще не состоялся и последствий пока не имеет) Ввиду прошедших дождей (явление относится к прошлому) Из-за принятых мер (предлог «из-за» указывает на причины, вызывающие нежелательный результат) Благодаря пожару (понесены большие убытки)

 

Запомните:

Благодаря Согласно (чему? ) (дат.п.) Вопреки Благодаря стараниям Согласно приказу Вопреки указаниям
Вследствие В случае (чего? ) (род.п.) Ввиду* * не путать со словосочетанием‘иметь в виду’! Вследствие засухи В случае непогоды Ввиду отъезда на конференцию
На благо (кому? ) (дат.п.) – с одушевлёнными сущ. На благо всем нам. На благо людям. На благо (чего? ) (род.п.) – с неодушевлёнными сущ. На благо науки и прогресса человечества.
В связи (с чем? ) (тв.п.) В связи с выборами
ПРЕДЛОЖНЫЙ падеж, обозначает время, значение ‘после’ По *употребляется в официальном стиле По приезде По истечении срока гарантии По возвращении
Обороты с предлогами кроме, помимо, наряду с, имеющие значение " вместе с", должны обязательно управляться глаголом, имеющим при себе ещё одно существительное, иначе разрушается грамматическая связь в предложении Правильно: Помимо хоккея я увлекаюсь плаванием. (то есть увлекаюсь хоккеем и плаванием). Неправильно: Помимо тенниса я много читаю.

 

 

Различайте:

Беспокоиться о ком-н. Заплатить за что-то Идентичный чему-л. Надеть что-то на что-то (кого-то) Обрадоваться чему-л. Обращать внимание на что-л. Отзыв о чем-то Отчитаться в чем-н. и доложить о чём-н. Основываться на чем-л. Превосходство над чем-н. Предостеречь от чего-то Препятствовать чему-то Примириться с чем-н.   Различать что и что Рассердиться на что-л. Уверенность в чем-то Удивляться чему-н. Упрекать в чем-н. Тревожиться за кого-н. Оплатить что-то Сходный с чем-л. Одеть кого-то во что-то Обрадован чем-л. Уделять внимание чему-л. Рецензия на что-то Сделать отчет о чем-н.   Обосновывать чем-л. Преимущество перед чем-н. Предупредить о чем-то Тормозить что-то Смириться с кем-н., чем-н., перед чем-н. (книжн.) Отличать что от чего Рассержен чем-л. Вера во что-то Удивлен чем-н. Порицать за что-н.

Некоторые глаголы могут иметь управление в разных падежах в зависимости от различных смысловых оттенков.

Различайте:

жертвовать что (конкретные предметы: жертвовать деньги) жертвовать чем (отказываться в чьих-л. интересах: жертвовать жизнью)
знать говорить что (в полном объеме, напомнить по существу) сообщить знать говорить о чем (в общем виде, напомнить поверхностно) сообщить
наблюдать что (проводить наблюдения: наблюдать солнечное затмение) наблюдать за чем (иметь надзор: наблюдать за порядком)
удовлетворять что (исполнять чьи-л. задания, требования: удовлетворять просьбу, ходатайство) Удовлетворять чему (оказаться в соответствии с чем-н.: работа удовлетворяет всем требованиям
удостоить чего (признав достойным, наградить чем-н.: удостоить награды, первой премии) Удостоить чем (сделать что-н. в знак внимания: удостоитьответом, беглым взглядом)

 

Запомните управление:

Альтернатива чему? Аналогичный чему? Аналогия с чем? и между чем? Аннотация на что? и чего? Анонс чего? Апеллировать к кому? (чему? ) Беспокоиться о ком? (о чем? ) В отношении кого (чего? ) Властвовать над кем? (чем? ) Возразить против чего? Говорить о ком? (о чем? ) и про кого? (что? ) Голосовать за кого? Гордиться кем? (чем? ) Дискутировать о чем? Заведовать (заведующий) чем? Задуматься над чем? и о чем? Заплатить кому? и за что? Заслуживать чего? (не что) Заслужить что? (не чего) Командовать (командующий) чем? Комментарий к чему? Курировать кого? (что? ) Надеяться на кого? ( на что? ) Начальник чего? Неприемлемый для кого? (чего? ) Непримиримый к кому? (чему? ) Объявить что? и о чем? Объяснить что? Описывать что? Остановиться на чем? Отмечать что? Относиться к кому? к чему? Оплата чего?   Оплатить что? Отчитываться в чем? и о чем? Предостеречь от (чего? ) Предупредить о (чём? ) По отношению к кому? (чему? ) Подчеркивать что? Понимать что? Преимущество перед кем? Претензия к кому? к чему? Присудить кому – что? Противоречить чему? Равноправны кто с кем? Равносильный для кого? и чему? Радоваться кому? чему? Руководитель чего? Руководство чем? и чего? Свидетельство чего? (если завис. слово имя сущ.) и чему? (если завис. слово–указ. мест.) Свидетельствовать что? и о чем? Свойственный кому? (не для кого? ) Соответственно чему? и с чем? Соответствие чему? между чем? и с чем? Тосковать по кому? Требовать чего? и что? Тревожиться за кого? Уверенность в чем? Уделить внимание чему? Удивляться чему? Удостоен чего? Указать что? и на кого? (что? ) Управлять (управляющий) чем? Характеристика кого? Характерен для кого? Ходатайствовать о ком? (чем? )  

Запомните:

Если в предложении употребляются два разноуправляемых глагола с дополнением, при втором глаголе следует использовать местоимение Неправильно: Он любил и заботился о своей дочери. – любил (кого? ), заботился (о ком? ) – разное управление Исправленный вариант: Он любилсвою дочь изаботилсяо ней.

Лексические нормы

Лексикология – раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка, его лексика. Лексические нормы – это нормы словоупотребления, означающие: 1) правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме; 2) употребление слова в тех значениях, которые они имеют в языке; 3) уместность его использования в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях. Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности.

Нарушение лексических норм приводит:

1) к неточности в употреблении слов вследствие незнания новых значений слов;

2) к смешению синонимов;

3) к неточному употреблению антонимов:

4) к смешению паронимов и омонимов;

5) к многословию (плеоназмам);

6) к повторам (тавтологии);

7) к нарушению логической и лексической сочетаемости слов;

8) к неправильному использованию заимствованных слов или злоупотреблению ими;

9) к неоправданной замене компонентов фразеологических оборотов;

10) к смешению стилистически разнородной лексики.

Отступление от норм словоупотребления нарушает общепонятность и точность речи. Поэтому при отборе лексических средств важно учитывать такие факторы, как

  • многозначность слова,
  • его эмоционально-экспрессивную окраску,
  • стилистическую характеристику,
  • сферу употребления слова,
  • особенности лексической сочетаемости слова.
Омонимы – слова, которые совпадают по звучанию (написанию), но имеют разный смысл. Возможность употребления омонимов в одном и том же контексте создает двусмысленность. Вы прослушали объявление (т.е. получили переданную информацию, или же, напротив, ее пропустили). Примеры: Заходить (в магазин) – заходить (взад и вперед) Налет (авиации) – налет (плесени)
Паронимы –близкие, но не тождественные по звучанию однокоренные слова с ударением на одном и том же слоге, относимые к одной части речи. Поступок – проступок Выборный – выборочный Представить – предоставить Осудить - обсудить
Синонимы – слова, различные по звучанию (написанию), но близкие или тождественные по значению. Большинство синонимов различается: 1) оттенками смысла: способный – талантливый – гениальный 2) сферой употребления и/или экспрессивной окраской (стилистические синонимы): похитить(книж) – украсть(нейтр) – стащить (разг)
Антонимы – слова с противоположным значением. Светлый – темный, горячий – холодный, радоваться – грустить, найти – потерять, праздники – будни, правда - ложь
Заимствование –переход единиц одного языка в другой как следствие взаимодействия народов и языков, а также сама единица, вошедшая в русский язык в результате такого перехода., Причины появления заимствований в русском языке таковы: 1) потребность в наименовании новой реалии (автомобиль, метро, волейбол, сертификат и др.); 2) потребность в специализации наименования -иноязычное слово лучше выполняет роль термина (синтез и русск.соединение, обобщение) 3) потребность в более коротком наименовании (резиденция - место постоянного пребывания правительства, главы государства); 4) потребность в стилистической специализации: заимствованное слово приобретает книж. стил. окраску (ср.: информировать и русск. рассказать, сообщить, глобальный и русск. полный)
Неологизмы – новое слово или выражение в начальный период своего существования, выделяющееся своей новизной и не получившее еще широкого употребления в языке. Появление неологизмов обусловлено необходимостью называть новые предметы или понятия Если слово получает широкое распространение, оно перестает осознаваться как неологизм и становится обычной языковой единицей. Напр., в связи с компьютеризацией в 80-90-е гг. ХХ в. в русский язык вошла целая группа неологизмов заимствованного характера (компьютер, принтер, сайт, сервер, файл и др.)
Фразеологизмы – устойчивые словосочетания, обладающие семантическим единством. Подобно отдельным словам, фразеологизмы не конструируются в речи, а воспроизводятся в ней с присущим им целостным содержанием. Устойчивость и воспроизводимость - основные отличительные черты фразеологизмов, в отличие от свободных словосочетаний. В составе фразеологизма слова теряют свое индивидуальное лексические значение и образуют новое смысловое целое, которое по семантике приравниваются к отдельному слову: бить баклуши (бездельничать), с минуты на минуту (скоро), с булавочную головку (маленький) Фразеологизмы обладают стилистической окраской. Ср.: погибнуть – сложить голову (книж.) – сломать себе шею (разг.), обманывать – вводить в заблуждение (книж.) – водить за нос (разг.) С точки зрения происхожденияфразеологизмы делятся на следующие группы: 1) выражения из обиходно-разговорной речи (заговаривать зубы, потерять голову, на безрыбье и рак рыба, в сорочке родился, чудеса в решете); 2) выражения из профессиональной речи, из арго (топорная работа, без сучка, без задоринки – из речи столяров; ставить в тупик, зеленая улица – из речи железнодорожников; втирать очки, карта бита – из арго картежников); 3) выражения из книжно-литературной (в том числе научной) речи (центр тяжести, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости; довести до белого каления); «живой труп» (Л. Толстой), «с чувством, с толком, с расстановкой» (А. Грибоедов), «человек в футляре» (А. Чехов) 4) выражения из книг религиозного содержания, прежде всего из Библии и Евангелий (хлеб насущный, блудный сын, Вавилонское столпотворение, камень преткновения, златой телец, козел отпущения, манна небесная, нести свой крест).
Плеоназм - речевой оборот с близкими по значению, но разными по форме словами, создающими речевую избыточность. главная суть (суть – это и есть главное) вернуться обратно (глагол вернуться указывает на движение в обратном направлении) впервые познакомиться (можно ли несколько раз знакомиться с одним и тем же лицом? ) первое боевое крещение (крещение бывает только один раз) в сентябре-месяце (значение «месяц» уже есть в слове октябрь) памятный сувенир (сувенир – это и есть «подарок на память»)
Тавтология – разновидность плеоназма, а именнонеоправданная избыточность выражения, возникающая за счет использования однокоренных слов. Тавтологичны неправильные грамматические формы: Проливной ливень, сгруппировать в группы,, нарисовать рисунок и т. п. Наряду с этим отмечу ряднедостатков. Предлагаю следовать следующим образом. *более красивее (можно: красивее или более красивый), *самый наилучший (можно: самый лучший или наилучший)

Различайте паронимы:

Адресат - лицо или организация, кому адресовано почтовое отправление Адресант –лицо или организация, посылающие почтовое отправление
Выборный –относящийся к выборам, избираемый голосованием (выборная должность) Выборочный –частичный (выборочная проверка)
Главный –основной, наиболее существенный, центральный (главная улица) Заглавный –относящийся к заглавию (заглавный лист)
Демократический – относящийся к демократии, демократу (демократическая партия) Демократичный –характерный для демократа (демократичный поступок)
Дипломатический –относящийся к дипломатии, дипломату (дипломатический пост) Дипломатичный–тонко рассчитанный, уклончивый (дипломатичное поведение)
Длинный –имеющий большую длину (длинный доклад) Длительный –долговременный (длительный отпуск)
Драматический– относящийся к драме (драматический кружок) Драматичный– полный драматизма (драматичная ситуация)
Дружеский– относящийся к другу, друзьям (дружеская встреча) Дружественный– основанный на дружбе (дружественная страна)
Запасный– имеющий в качестве запаса (запасный выход) Запасливый –умеющий запасаться (запасливый человек)
Злой– исполненный чувства вражды (злой человек) Злостный -имеющий дурную цель, преднамеренный (злостный неплательщик)
Исполнительный– старательный, имеющий своей целью осуществление чего-либо (исполнительный работник) Исполнительский– относящийся к исполнителю (исполнительская манера)
Командированный –лицо, находящееся в командировке (командированный специалист) Командировочный– относящийся к командированному (командировочные расходы)
Логический– относящийся к логике (логическое мышление) Логичный– правильный, разумный, последовательный (логичное рассуждение)
Надеть– что-то на что или на кого (на руки перчатки) Одеть– кого-то (ребенка)
Невежа –грубый, невоспитанный человек (он настоящий невежа: не знает, как себя вести) Невежда – необразованный человек (он полный невежда в вопросах искусства)
Нестерпимый –такой, который невозможно стерпеть (нестерпимый холод) Нетерпимый -недопустимый (нетерпимое отношение)
Опасный –связанный с опасностью (опасный мост) Опасливый– действующий осторожно (опасливый человек)
Опечатки –Ошибки в тексте, допущенные при печатании (грубые, многочисленные, замеченные) Отпечатки– изображение, оставшееся на чем-либо при надавливании какого-либо предмета (отпечатки пальцев, каблуков, шин)
Описка– случайная ошибка при письме (досадная описка) Отписка– ответ, не затрагивающий существа дела (дерзкая отписка)
Освоить– научиться пользоваться чем-либо, включить в круг своей деятельности (освоить выпуск новый продукции) Усвоить– понять, запомнить (усвоить прочитанное)
Осуждение –выражение неодобрения, вынесение приговора(осуждение преступника) Обсуждение– всестороннее рассмотрение (обсуждение проблемы)
Осудить –выразить неодобрение или вынеси приговор (осудить человека, нарушителя, невиновного), Обсудить– всесторонне рассмотреть, разобрать что-либо (обсудить выводы, вопрос, решение, возможности)
Поделка –мелкое изделие ручной работы Подделка– фальшивое изделие
Представление– вручение для ознакомления, выдвижение для поощрения (представление к награде) Предоставление–выделение чего-то в чье-то распоряжение (предоставление кредита)
Представить– вручить для ознакомления, познакомить кого-либо с кем-либо, выдвинуть для поощрения (представить отчет, представить к награде) Предоставить–отдать что-то в чье-то распоряжение (предоставить кредит, право, слово, выбор)
Скрытый –тайный, невидимый (скрытая угроза) Скрытный – неоткровенный (скрытный человек)
Сытый -не голодный (сытый ребенок) Сытный–питательный (сытный ужин)
Тактический -относящийся к тактике тактическая задача) Тактичный –обладающий тактом (тактичный поступок)
Удачный– успешный (удачный день) Удачливый –счастливый; тот, кому везет (удачливый исследователь)
Факт– действительное событие, явление (исторический факт) Фактор –причина, необходимое условие (фактор жизни)
Фактический –соответствующий фактам(фактическое положение дел) Фактичный– содержащий много фактов (фактичный доклад)
Явный –очевидный, нескрываемый (явное превосходство) Явственный– отчетливый, хорошо различимый (явственный шепот)

Акцентологические трудности

1. При склонении существительных:

При склонении существительных мужского рода ударение


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 1093; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.033 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь