Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Диалектически-семантические модальности



Творительно-фоновая модальность характерна для трансляций, имеющих отношение к творящемуся объекту или начинающемуся процессу, но имеющих при этом косвенное, общее или предварительное значение. Творительная модальность — самая плотная из диалектических, и сочетание с фоновой ее несколько смягчает (по сравнению с модальностью твор-ког и тем более твор-стил). Примеры:

— (гневно) Вот еще новости! А что твои родители на свете существуют — об этом ты подумал? (твор-фон)

— Наш концерт начинается! (твор-фон).

Следует отметить, что слова типа новый, первый, головной чаще фигурируют в трансляциях модальности твор-фон, нежели твор-ког:

— (тревожно) Будимир, вы слышали последние новости? (твор-фон)

— Интересно, кто у нас хочет первым высказаться? (твор-фон)

Следует иметь в виду, что творительная модальность возникает всякий раз, когда человек вводит новую тему или сюжет, поэтому она далеко не всегда сопровождается явными маркерами, например:

— Андрон, ты когда-нибудь подымешь голову от своих учебников?

— Мама, истинное увлечение не признает границ — ни в пространстве, ни во времени. И еще: в нашей семье насилие не приживается. (твор-фон)

Упражнение. Приведите примеры ситуаций, где естественно возникают трансляции в творительно-фоновой модальности.

Упражнение. Переведите следующие трансляции в творительно-фоновую модальность.

1. Грустно на старости лет осознавать свое бессилие изменить прошлое.

2. — (восхищенно) Ух, мама!

3. — А причем здесь ты, Акулина?

4. — Два притопа, три прихлопа — и опаньки!

5. — А в пещере сейчас хорошо... прохладно...

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в творительно-фоновой модальности.

1. — Мне, Феодосий, претит твоя невоспитанность.

2. — Ульян, мне так не хватает твоего постоянного внимания!

3. — А в песенке, Зиновий Каллистратович, поется, что три-та-та три-та-та вышла кошка за кота!

4. — Пора, пора, звезды на закате уже бледнеют!

5. — Ты на меня не хмурься, Неонила, ты на меня ногой своей топни!

Упражнение. Сформулируйте в творительно-фоновой модальности обращения протагониста в следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору. Ответьте на эти обращения а) синтонно и б) антитонно (сразу по обеим модальностям).

1. Лживая неуместная публичная похвала.

2. Искреннее публичное поздравление своего учителя.

3. Искреннее радостное неуместное публичное приветствие своего любимого.

4. Лживая уместная приватная благодарность врага.

5. Правомерное несущественное обвинение старого знакомого.

Пример.

1. — (пылко) Вы, Феврония Аникеевна, сегодня просто неотразимы, и не в силах человеческих одолеть соблазн вашего существования на Земле! (твор-фон)

а) — (энергично) Свежо, да не по чину говоришь, мерзавец! (твор-фон)

б) — (спокойно) За пазуху-то лишнего на заглядывай, молодой человек — убью не ровен час! (раст-ког)

Творительно-когнитивная модальность используется, например, когда человек прямо говорит нечто новое, оригинальное, неожиданное:

— Евсик, ты сейчас со мной несправедлив!

— Но, с другой стороны, Шустрик, такой нелепой собаки, как ты, нигде не встретишь, даже в обезьяннике, так что не гавкай! (твор-ког)

 

— Мань, а я на лебедя хоть немножко похож?

— Гусь ты, Ванечка, потрошеный! (твор-ког)

Упражнение. Приведите примеры ситуаций, где естественно возникают трансляции в творительно-когнитивной модальности.

Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять обращений по вашему выбору в творительно-когнитивную модальность.

1. — Даже вулканы со временем остывают — а что уж про людей-то говорить!

2. — Трудно жить с тобой изо дня в день, Евсей!

3. — Иди сюда, мой милый Мартьян!

4. — На берегу Эвксинского Понта стояла генуэзская крепость, Парамон.

5. — Не смешно, совсем не смешно, Соломон!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в творительно-когнитивной модальности.

1. — Прошу к столу, уважаемый Зиновий Каллистратович!

2. — Обижаешь, дорогая Улитушка!

3. — Чем живешь-дышишь, Сакердон Никанорович?

4. — Смешно сказать, на селедку ты стал похож, Никодим!

5. — Ну, можно и не сразу, Мелания, но уж будь все же добра согласиться!

Упражнение. Сформулируйте в творительно-когнитивной модальности обращения в следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору. Ответьте на эти обращения: а) синтонно и б) антитонно (сразу по обеим модальностям).

1. Искреннее неуместное преувеличенное публичное обвинение близкого родственника.

2. Лживое уместное приватное обвинение в измене супруга.

3. Просьба прямая наедине срочная к собаке.

4. Извинение малое несерьезное публичное перед братом.

5. Поздравление публичное юного возлюбленного с днем рождения.

Творительно-стилистическая модальность — самая плотная из диалектически-семантических. Она часто возникает в трансляциях, когда эффект новизны или неожиданности дается яркими стилистическими средствами:

— Как ты себя чувствуешь, дорогой?

— Ни за что не угадаешь — отлично! (радостно ухмыляется, поднимает большие пальцы на обеих руках и высоко подпрыгивает в воздух) (твор-стил)

 

— Вовочка, где находится Африка?

— (гримасничает, приплясывает на полусогнутых, крутит задом, отклячивая его в сторону учительницы) Это — моя родина! (твор-стил)

Упражнение. Приведите примеры ситуаций, где естественно возникают трансляции в творительно-стилистической модальности.

Упражнение. Переведите следующие фразы и пять фраз по вашему выбору в творительно-стилистическую модальность.

1. — Вовочка, выйди из класса!

2. — Америке пора бы умерить свои аппетиты по части вооружений, я так считаю.

3. — Да с тобой — хоть куда, Дормидонт!

4. — Вы меня смущаете, господин барон!

5. — Я — интеллигентный человек, Доротея!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в творительно-стилистической модальности.

1. — Ну, не пыли, не свисти, словом, угомонись, Владлена!

2. — Носочки, юбочка, платочек — ничего не забудь, доченька!

3. — Свежеет, однако — пора и к чаю, а, хозяйка?

4. — Отчего же такое неуважение, Агафья?

5. — Ну, в таком случае я отправляюсь спать.

Упражнение. Сформулируйте в творительно-стилистической модальности обращения к партнеру в следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору. Ответьте на эти обращения а) синтонно и б) антитонно (сразу по обеим модальностям).

1. Приветствие на вечеринке красивой подружки.

2. Прощание с надоевшей гостьей.

3. Обвинение малое несправедливое публичное близкого родственника.

4. Приглашение приватное скорое конкретное нового знакомого в гости.

5. Претензия к старому знакомому публичная малая необдуманная.

Осуществительно-фоновая модальность используется, например, в трансляциях, смысл которых заключается в поддержке имеющегося положения вещей, но трансляция должна быть косвенной по своему смыслу, например:

— Очень хорошо, Феофилакт, что вы ставите вопрос именно так. (осущ-фон)

— Ну, поскольку Земля продолжает вращаться вокруг своей оси, и нам имеет смысл о чем-то договориться. (осущ-фон)

Упражнение. Приведите примеры ситуаций, где естественно возникают трансляции в осуществительно-фоновой модальности.

Упражнение. Переведите следующие фразы и пять обращений по вашему выбору в осуществительно-фоновую модальность.

1. — Препятствий к нашему обоюдному счастью, Харитина, я не вижу!

2. — Трудно даже предположить, Флегонт!

3. — Ну, доигрались, допрыгались!

4. — (вздыхая) Эх!

5. — О будущем — ни слова, Савелий!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в осуществительно-фоновой модальности.

1. — Ну пожалуйста, я больше не буду! Никогда!

2. — По какому поводу такие горькие слезы, Устиньюшка?

3. — Я тебя не продал, Тимур!

4. — Спасибо, друг Парфен! Выручил!

5. — Илларион, это не тема для обсуждения на обществе.

Упражнение. Сформулируйте в осуществительно-фоновой модальности обращения к партнеру в следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору. Ответьте на эти обращения а) синтонно и б) антитонно (сразу по обеим модальностям).

1. Поддержка косвенная принципиальная приватная непосредственного начальника.

2. Обещание серьезное абстрактное продуманное кукле.

3. Комплимент завуалированный легкий публичный светский замужней даме.

4. Просьба еле уловимая публичная терпящая существенная к ученику.

5. Легкий приватный намек на угрозу большую деловую на отдаленное будущее.

Осуществительно-когнитивная модальность характерна для реплик по существу, относящихся к развитию процесса или к устойчивой жизни объекта, например:

— Анастасия, мы сегодня идем в зоопарк?

— Вольдемар, я сегодня в зоопарк не очень стремлюсь. (осущ-ког)

 

— Андрон, ты сегодня гулял по парку?

— Нет, прямо из школы — сразу домой. (осущ-ког)

Упражнение. Приведите примеры ситуаций, где естественно возникают трансляции в осуществительно-когнитивной модальности.

Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять фраз по вашему выбору в осуществительно-когнитивную модальность.

1. — Ммм-да... Интересно...

2. — Брысь! ВОН ОТСЮДА, ничтожество!

3. — Кем бы вам, Домна, ни представился этот господин, я предполагаю, имеет большой смысл уточнить наличие у него документов.

4. — Прэлэстно! Оч'аговательно!

5. — Курам на смех, да и только!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в осуществительно-когнитивной модальности.

1. — А есть ли у вас, мил человек, виды на отдаленное будущее?

2. — Спросите Поликарпа, почем ему фунт лиха доставался, он вам расскажет.

3. — Андрон! В магазин за сыром колоннами по одному шагом МАРШ!

4. — Терентий, вам не бывает стыдно за свою родину?

5. — По случаю выходного дня и прекрасной погоды разрешите, барышня, представиться: Ювеналий Спиридонович!

Упражнение. Сформулируйте в осуществительно-когнитивной модальности обращения к партнеру в следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору. Ответьте на эти обращения а) синтонно и б) антитонно (сразу по обеим модальностям).

1. Предложение официальное серьезное приватное на близкое будущее недавнему знакомому.

2. Возложение ответственности немалой на возлюбленного за ситуацию.

3. Комплимент подготовленный серьезный публичный интересному стареющему господину.

4. Поручение трудноисполнимое приватное деликатное близкому родственнику.

5. Поддержка последовательная моральная целенаправленная домашнему животному.

Осуществительно-стилистическая модальность свойственна, например, стилистически ярким трансляциям, относящимся к устойчиво функционирующим объектам:

— Собаку надо подманивать так, смотри! (садится на корточки и, пристально глядя псу в глаза, заклинает) Куть-куть-куть-куть! (осущ-стил)

— (бодро, размахивая руками в такт) Ать-два! Ать-два! Идем-идем-не-устаем!

Упражнение. Приведите примеры ситуаций, где естественно возникают трансляции в осуществительно-стилистической модальности.

Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять фраз по своему выбору в осуществительно-стилистическую модальность.

1. — Зосима, слушай меня внимательно!

2. — Смеркается уже...

3. — Нет, Спиридон, я вами недоволен.

4. — Увы, Феврония Христофоровна, увы!

5. — А почему бы и нет, а, Капитолина Савватьевна?

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в осуществительно-стилистической модальности.

1. — Пошли, Таисия Родионовна?

2. — А что, Никандр, придет ведь наше время когда-нибудь?

3. — Климентий, эти кроссовки нам будут в самый раз!

4. — Эх, брат Рафаил, поздно, поздно...

5. — Ну, я даже и не знаю, что вам ответить, Онуфрий Леопольдович!

Упражнение. Сформулируйте в осуществительно-стилистической модальности обращения к партнеру в следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору. Ответьте на эти обращения а) синтонно и б) антитонно (сразу по обеим модальностям).

1. Просьба прямая наедине необычная срочная небольшая к непосредственному начальнику.

2. Извинение значительное серьезное формальное публичное перед деловым партнером.

3. Объявление форс-мажора деловому партнеру.

4. Сочувствие по случаю небольшой восполнимой утраты домашнему животному.

5. Представление новой подружки друзьям на неформальной тусовке.

Растворительно-фоновая модальность описывает распадающийся объект или прекращение какого-либо процесса, или дает взгляд на объект (процесс) подчеркнуто со стороны, но при этом трансляция должна иметь четко выраженный фоновый характер, то есть содержащаяся в ней информация должна быть косвенной, или подготовительной для будущего сообщения, например:

— Эта трагическая история произошла давно. (раст-фон)

— (многозначительно) Твое поведение и мораль заслуживают особого разговора. (раст-фон)

Упражнение. Приведите примеры ситуаций, где естественно возникают трансляции в растворительно-фоновой модальности.

Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять фраз по вашему выбору в растворительно-фоновую модальность.

1. — Трам тарарам, Георгий Аполлонович!

2. — Мне очень нравится дружить с тобой, Серафима!

3. — Ох!

4. — Лялечка! Наконец-то!

5. — Наш завод ежедневно выпускает сто тонн проката.

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в растворительно-фоновой модальности.

1. — Дороговато будет, товарищ продавец!

2. — Поздравляю с праздником весны и любви, Олимпиада Мардарьевна!

3. — Стыдись, Евфимия!

4. — Ну почему так получилось, Виля, почему?

5. — Извини, Ия, я не виноват, то есть почти не виноват — так получилось...

Упражнение. Сформулируйте в растворительно-фоновой модальности обращения к партнеру в следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору. Ответьте на эти обращения: а) синтонно и б) антитонно (сразу по обеим модальностям).

1. Косвенное неофициальное извинение перед ребенком.

2. Смиренное покаяние перед стареющим родителем за совершенный в молодости грех.

3. Неофициальное прощание на улице с юной возлюбленной.

4. Объявление о прекращении производственного сюжета подчиненному.

5. Косвенная просьба о помощи приватная, обращенная к богатому старому другу.

Растворительно-когнитивная модальность характерна, например, для трансляций, прямо свидетельствующих об окончании процесса или о распаде объекта, или взгляде на него со строны:

— Нет, долго он еще не протянет. (раст-ког)

— Когда вы умрете, больной, то от вас останется соответствующая запись в истории болезни, а что с душой сделается, так это науке неизвестно. (раст-ког)

Упражнение. Приведите примеры ситуаций, где естественно возникают трансляции в растворительно-когнитивной модальности.

Упражнение. Переведите следующие фразы и пять фраз по своему выбору в растворительно-когнитивную модальность.

1. — Сижу, рисую, жду обеда.

2. — Горячая новость: доллар растет!

3. — В джунглях Амазонки водятся гигантские удавы — представляешь, Никифор!

4. — Свежесть мысли настигает меня обычно по утрам.

5. — Укрыть тебя, Меланья, пуховым одеялом?

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в растворительно-когнитивной модальности.

1. — Мавра, твоя очередь готовить омлет.

2. — Нога, поднятая ниже талии, оскорбляет зрителя, Муза!

3. — Спеши, Нинелька, спеши, а то всех женихов разберут!

4. — Лада, прошу тебя, останься сегодня дома, порадуй папочку!

5. — Ну куда же я без тебя, Розалия!

Упражнение. Сформулируйте в растворительно-когнитивной модальности обращения к партнеру в следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору. Ответьте на эти обращения а) синтонно и б) антитонно (сразу по обеим модальностям).

1. Извинение искреннее немалое по существу перед знаменитостью.

2. Обещание исправиться перед разгневанным родителем.

3. Угроза прямая существенная деловая школьному приятелю.

4. Критическая оценка достижений мужа за последние годы.

5. Обвинение значительное необдуманное старшему брату.

Растворительно-стилистическая модальность типична для трансляций, основное содержание которых — факт окончания или распада, или отстраненном взгляде на объект, что выражается подчеркнуто стилистическими средствами.

— Ну не съем я больше, НЕ ЛЕЗЕТ! (раскрыв рот, выразительно проводит рукой по шее) (раст-стил)

— Уходи из моей жизни навсегда! (громко) К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ! (раст-стил)

Упражнение. Приведите примеры ситуаций, где естественно возникают трансляции в растворительно-стилистической модальности.

Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять фраз по своему выбору в растворительно-стилистическую модальность.

1. — Смотри, Полина, я пришел!

2. — Акинфий, ты рад, что на мне женился?

3. — Служу, работаю по мере сил.

4. — Пошли, Матрена, купаться в озере!

5. — Не надо смеяться над пожилым уважаемым человеком, Лилия!

Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в растворительно-стилистической модальности.

1. — Феофилакт, борщ подавать?

2. — Зачем тебе деньги, Зинаида?

3. — А Нелька уже, между прочим, два раза замужем побывала — что я, хуже нее?

4. — Каролина, имей совесть, почисти сапоги!

5. — Силантий, съездим в Крым на пару недель, а?

Упражнение. Сформулируйте в растворительно-стилистической модальности обращения к партнеру в следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору. Ответьте на эти обращения а) синтонно и б) антитонно (сразу по обеим модальностям).

1. Приглашение неофициальное приватное в гости старого друга.

2. Обида немалая непростительная на мужа в возрасте.

3. Призыв к совести ребенка, нарушающего установленные правила безопасности.

4. Угроза мести молодой жене в случае ее неповиновения воле мужа.

5. Возложение ответственности за неприятность на близкого родственника.

Упражнение. Определите диалектически-семантические модальности трансляций в следующих диалогах.

1. — Вольдемар, в который раз тебя прошу — не ходи по дому в носках!

— Анастасия, давай жить дружно!

2. — (внезапно, умоляющим тоном) Евсик, можно я сожру вон ту рыжую нахалку?

— Приличные собаки не должны дискриминировать кошек по цвету, Шустрик.

3. — Как хорошо, что ты оказалась дома, Анастасия!

— А куда ж я денусь, дорогой!

4. — (деловито) Ерофей, мне кажется, в твоем костюме не хватает галстука.

— (хватается за голову) Ужас! И брюк тоже!

5. Виктор. (глядя в зеркало, определенно) Трехдневная щетина меня красит уже не так, как когда-то.

Зеркало. (задумчиво) Полжизни-то прожито.

6. — Сакердон Никанорович, мэр города приехал, с супругой!

— Высокое начальство мы всегда обслуживаем по высшему классу, но без лишних эффектов.

7. — (телефонный звонок) (радостно) Это фирма «Киса-мурыса»?

— Консультант Трофим вас слушает.

8. — (деловито) Феофан, вам известно, сколько тигров в нашем зоопарке?

— Ой!

9. — (серьезно, многозначительно) Агния, неужели в твоем возрасте наука может быть объектом серьезного интереса?

— (удивленно, наивно) А что же еще может меня интересовать?

10. — (грустно, безнадежно) Кажется, я так никогда и не узнаю, где же моя любимая черепаха.

— (вылезая из под шкафа, серьезно) Путешествует.

Упражнение. Сформулируйте следующие обращения в каждой из диалектически-семантических модальностей и ответьте на них:

а) синтонно по обеим модальностям, и

б) антитонно по обеим модальностям.

1. — Дорогой Зуб Мамонта, принеси, пожалуйста, мне дров для костра.

2. — Любимая, перевяжи мне рану на ноге.

3. — Неужели ты думаешь, что колючки могут обезобразить кактус?

4. — Как хорошо, Андрон, что ты наконец дома!

5. — Мама, можно я еще полчасика посижу за уроками, ладно?

6. — Вольдемар, ты поцелуешь меня когда-нибудь?

7. — Анастасия, что ты такое в этом зеркале увидела, а?

8. — Неужели это правда, Циля, что от костра твоей любви остался только пепел?

9. — Папа, а скоро тебя за бороду можно будет таскать?

10. — Ты когда-нибудь толком ответишь, нужна я тебе или нет?

Пример.

1. — Дорогой, мне нужно срочно тебя о чем-то попросить! (твор-фон)

а) — (радостно) Как хорошо! (твор-фон)

б) — Подожди, я сейчас занят: ковыряю в зубах. (осущ-ког)

— Зуб, как ты вовремя — мне вдруг понадобились дрова! (твор-ког)

а) — Представляешь — я как раз сегодня срубил сухую ель! (твор-ког)

б) — (грустно) Иногда мне кажется — мы не прокормим наш костер, и он съест нас самих... (раст-фон)

— (бросаясь на шею) (энергично) Зубик! Милый! Дрова — скорее! (твор-стил)

— Как всегда в это время, мне требуется твоя помощь. (осущ-фон)

— Дорогой Зуб, принеси, пожалуйста, дров — костер в них нуждается. (осущ-ког)

— Дорогой, милый Зубик! (улыбается ослепительно). Наш домашний очаг гаснет (выразительно опускает руки вниз) и нуждается в дровах (жестами показывает рубку топором), чтобы приготовить нам обед! (пантомима поедания супа ложкой) (осущ-стил)

— Все в мире со временем приходит в упадок, и наш костер не исключение, Зуб Мамонта! (раст-фон)

— Наш костер гаснет, дорогой мой муж, и если ты не примешь мер, мы останемся без еды, тепла и света. (раст-ког)

— (отчаянно) О, наш костер! (с искаженным страданием лицом) Он... гибнет!! Зуб Мамонта, ты — моя последняя надежда! Сделай хоть что-нибудь! (заламывает руки и смотрит с безнадежным выражением лица) (раст-стил)

Упражнение. Ответьте на следующие вопросы (обращения) в каждой из диалектически-семантических модальностей.

1. Является ли свобода добродетелью?

2. — Девушка, можно с вами познакомиться?

3. — Ты когда-нибудь отойдешь от телевизора?

4. — Зачем тебе понадобилась игуана?

5. — Неужели я тебе совсем не нравлюсь?

6. — Давай искупаемся прямо сейчас!

7. — Ты мог бы одолжить мне на неделю некоторую сумму?

8. — А слабо тебе переплыть Днепр?

9. — Как, у тебя все еще нет Интернета?

10. — Неужели у тебя окончательно пропала совесть?

Упражнение. Придумайте по два диалога для каждой из следующих сценок, а также пяти сценок по своему выбору. Действующие лица должны придерживаться следующих модальностей:

а) протагонист — осущ-ког, партнер — твор-стил;

б) протагонист — раст-фон, партнер — осущ-ког.

1. Пес Шустрик (протагонист) уговаривает своего хозяина Евсика купить новый ошейник.

2. Дама Виолетта советуется со своим кактусом , как ей одеться на торжественный ужин, посвященный его пятилетию.

3. Воин Зуб Мамонта согласует со своей молодой женой Цветком Зари планы на день.

4. Холостяк Виктор, придя вечером усталым с работы, усаживается на свой диван и жалуется ему на тяжелую жизнь. Диван отчасти сочувствует, дает советы, критикует.

5. Консультант Трофим фирмы «Киса-мурыса» пытается помочь по телефону попугаю Клавдию (протагонист), регулярно обижаемому хозяйкой.

Упражнение. Придумайте по два диалога для каждой из следующих сценок, а также пяти сценок по своему выбору. Действующие лица должны придерживаться следующих модальностей:

а) протагонист — твор-стил, партнер — раст-ког;

б) протагонист — осущ-фон, партнер — твор-стил.

1. Дама Виолетта поливает свой кактус и попутно объясняет ему, в каком направлении он должен расти. Он, пользуясь случаем, объясняет ей, что их взгляды на жизнь сходятся не во всем.

2. Мальчик Евстафий гуляет со своим псом Шустриком по улице, призывая его время от времени к порядку. Шустрик огрызается.

3. Холостяк Виктор утром бреется перед зеркалом и предъявляет ему претензии по поводу своей внешности. Зеркало пытается объяснить Виктору, как оно обстоит на самом деле.

4. Холостяк Виктор договаривается со своим диваном, что вечером приведет свою новую знакомую. Диван выясняет, каковы цели визита, и попутно читает Виктору мораль.

5. Влюбленная в Ерофея Сусанна (протагонист) ревнует его к его прошлому. Ерофей пытается ее успокоить, но прошлое не предавать.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-09; Просмотров: 533; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.119 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь