Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Нормы согласования определений и приложений ⇐ ПредыдущаяСтр 7 из 7
В соответствии с нормой литературного языка род определения при существительных общего рода зависит от пола лица, о котором идет речь. Поэтому о девочке, девушке, женщине мы скажем: «Она страшная растеряха (копуша, грязнуля, сластена и т.д.)», а о мальчике, юноше, мужчине: «Он неисправимый задира (лежебока, злюка, соня и т.д.)». Особые правила существуют и в употреблении падежа. Когда определение относится к словосочетанию «числительное два, три, четыре + существительное» стоит между его элементами, используются такие формы согласования: 1) при существительных мужского и среднего рода определение ставится в форме родительного падежа множественного числа, например, четыре глубоких колодца, двадцать два маленьких окна; 2) при существительных женского рода в этом положении чаще используется форма именительного падежа множественного числа, например, три пышные ветки сирени, двадцать четыре прилежные ученицы. Допустимо использовать при существительном женского рода родительный падеж множественного числа (две темных лодки), но такая форма встречается реже. Если определение стоит перед словосочетанием «числительное два, три, четыре + существительное» или после него, то чаще всего оно ставится в форме именительного падежа, например, следующие три года, любые четыре определения, четыре сумки, наполненные продуктами. Нормы использования числа определений при согласовании
В единственном числе определение ставится в следующих случаях: 1) если существительное не имеет формы множественного числа: научный и технический прогресс, счастливое и беззаботное детство; 2) если существительное приобретает во множественном числе иное значение: электронная и космическая связь (сравните тесные связи); 3) если определения, характеризующие существительное, связаны между собой (правый – левый, мужской – женский и т.д.) и образуют вместе с существительным словосочетание терминологического характера: с правой и левой стороны, глаголы единственного и множественного числа, уравнения первого и второго порядка. Во множественном числе существительное ставиться тогда, когда подчеркивается наличие нескольких предметов, например, деревянные и пластмассовые рамы, японский и китайский словари. Существуют выражения, в которых одно определение относится к двум или нескольким существительным: «мой отец и мать», «родные брат и сестра». Чем руководствоваться, чтобы не допустить ошибки? Используем определение в единственном числе, если по смыслу ясно, что оно относится не только к первому (ближайшему) существительному, но и к остальным: дорожная суета и неразбериха, зимний холод и стужа. Во множественном числе употребляем определение тогда, когда может возникнуть неясность, относится ли оно только к ближайшему существительному или ко всему ряду однородных членов: На пустыре выстроили многоэтажные дом и школу. К распространенной часто допускаемой ошибке относится нарушение согласования причастия (или прилагательного) с определяющим словом, если члены предложения отдалены друг от друга. Например: Написано: Вокруг хакеров существует множество мифов, самый распространенный из которых рисует всех этакими гениями, сидящими где-нибудь в подвале и из идейных соображений взламывающих серверы военных ведомств. Следует написать: Вокруг хакеров существует множество мифов, самый распространенный из которых рисует всех этакими гениями, сидящими где-нибудь в подвале и из идейных соображений взламывающими серверы военных ведомств.
Гениями – какими? – сидящими и взламывающими, а не взламывающих. Чтобы не допускать ошибок в согласовании причастия и прилагательного с существительным, нужно после существительного ставить вопрос в виде местоимения какой? В том числе, падеже и роде, что и определяющее слово. При согласовании приложений затруднения возникают, как правило, когда нужно выбрать падежную форму географического названия, выступающего в роли приложения.Названия городов обычно согласуются во всех падежах с определяемым словом: в городе Казани, у города Витебска. Допустимы согласованные и несогласованные формы для названий городов на -о: в городе Зверево и в городе Звереве, Не согласуются составные названия городов: у города Великие Луки, к городу Великие Луки. Названия рек, как правило, согласуются с определяемым словом, не изменяются только малоизвестные и составные наименования: между реками Волгой и Доном, у реки Лены, но с рекой Северский Донец. Не согласуются названия заливов, проливов и бухт, островов и полуостровов, гор и горных хребтов, пустынь. Исключения составляют только широко известные названия, которые часто употребляются без родового слова. Сравните: к полуострову Ямал, по озерам Эльтон и Баскунчак. Не согласуются названия портов, станций, зарубежных административно-территориальных единиц, астрономические наименования: на станции метро «Кропоткинская», в порту Мурманск. Названия зарубежных стран, включающие в себя слово республика, согласуются, если окончания на -ия: торговые связи между Россией и Республикой Нигерией. Нормы использования причастных и деепричастных оборотов Грамотное употребление причастных оборотов требует знания следующих правил: а) определяемое слово должно стоять до или после причастного оборота в предложении; б) распространенной ошибкой является неправильная расстановка в предложении причастного оборота и придаточного определительного, например: Написано: В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня и служащий Жильцам полкой. Следует написать: В комнате был камин, служащий жильцам полкой, так как в нем давно не зажигали огня. Деепричастный оборот обычно свободно перемещается в предложении, т.е. может стоять в его начале, в середине и в конце. Можно выделить следующие ошибки, связанные с использованием деепричастных оборотов: а) употребление деепричастных оборотов, не соотнесенных по смыслу с подлежащим; б) включение подлежащего в середину деепричастного оборота; в) включение в состав деепричастного оборота союзов. Самая распространенная ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом состоит в том, что пишущие или говорящие не всегда отчетливо осознают, что основное действие, выраженное глаголом, и добавочное действие, выраженное деепричастием, совершаются одним лицом (предметом). Если не учесть данное обстоятельство, мы получим, например, следующее высказывание: Написано: Следует написать: Подъезжая к городу, Когда мы подъехали к городу, начался дождь. начался дождь.
Основное действие, выраженное глаголом начался, выполняет подлежащее дождь. Добавочное подъезжая, выраженное деепричастием, – автор высказывания. Деепричастие может быть использовано в безличном предложении, если в нем есть инфинитив – Садясь за стол, необходимо вымыть руки с мылом. В подобных предложениях нет предмета речи, и нужно следить, чтобы обязательно в них глагол был в неопределенной форме. Иначе возникает такое безличное предложение: Открыв окно, запахло соснами. Некоторые глаголы не образуют деепричастия с суффиксом -а (-я) в настоящем времени: писать, бежать, беречь, бить. Иногда встречается нарушение порядка слов, заключающееся в том, что подлежащее оказывается внутри деепричастного оборота, например: Написано: Следует написать: Встретившись ребята около Встетившись около школы, Школы, все вместе пошли в ребята все вместе пошли Зоопарк. в зоопарк. Вопросы для самопроверки 1. Какие правила согласования определений вы знаете? 2. Сформулируйте правила согласования приложений. 3. Какие правила употребления причастных оборотов вам известны? 4. Какие ошибки возникают при употреблении деепричастных оборотов? Практические задания Задание 1. Исправьте допущенные в предложениях ошибки. 1. Добрый, кроткий с теми, кого он любил. Иванов был круглая сирота. Цинически заметил это проницательная шельма, Марк. 2. В городе находилась важная персона – столичный актер. 3. Этот Петров – простофиля, который способен перепутать все на свете. 4. А ведь все кончится тем, что эта старая баба Петр Николаевич…попросит у него извинения. 5. Она опытная педагог и известная мастер спорта. 6. Бекман-Щербина – одна из старейших музыкальных педагогов. 7. Играла Анна Пети – одна из призеров Международного конкурса имени Листа в Будапеште. Задание 2. Отредактируйте данные предложения. Объясните причины возникновения ошибок. 1. Готовя домашнее задание, меня все время отвлекал телефон. 2. Потеряв на войне мужа, у нее не было желания заводить новую семью. 3. Вам предстоит увидеть величественные соборы, запомнящиеся навсегда. 4. Промотав свое состояние, ему нечего было оставить своим детям. 5. Устав после занятий, мне не читалось. 6. Незнакомец опустился в кресло и протянул руки к огню, пылавшему в камине и который притягивал его. 7. Проработавшие всю жизнь учителя в школе, без сомнения, должны получать льготную пенсию. 8. Проснувшись, ему сказали, что завтрак уже подан. 9. Пользуясь калькулятором, расчет производится правильно и легко. 10. Морские волны, энергично накатывавшиеся на берег и которые издавали волнующий шум, оказывали на нас магическое воздействие. 11. Прочитанная лекция для студентов о новых достижениях в медицине вызвала большой интерес.
Нормы грамотной речи
Точность как качество грамотной речи предполагает следующее: 1) умение ясно мыслить (логическая точность); 2) знание предмета речи (предметная точность); 3) знание значения употребляемых в речи слов (понятийная точность) слов. 1. Умению ясно мыслить учит логика. Каждому, кто готовит письменные и устные тексты, необходимо иметь элементарные представления о понятии, суждении, умозаключении как основных единицах мышления. Понятие есть форма мысленного обобщения предметов по их специфическим признакам. Суждение – мысль, заключающаяся в установлении связи между двумя понятиями через утверждение и отрицание этой связи. В языке суждение выражено простым предложением отрицающего и утверждающего характера. Умозаключение связывает два или несколько суждений. Умозаключение в языке выражено сложным предложением. Оно может быть истинным и ложным, в зависимости от того, насколько точно человек может установить реальные взаимоотношения предметов и явлений в мире. 2.Предметная точность опирается на глубокое знание говорящим свойств предмета, явления, о котором он собирается рассказать слушателям. Например: Всего во Франции 75, 3 % населения объявляют себя католиками, 1, 9 % – протестантами, 1, 1 % – мусульманами, 0, 6 % – евреями. Автор статьи допустил ошибку, т.к. евреи – национальность, а не конфессиональная принадлежность. Необходимо было использовать слово «иудеи». Предметная точность– вежливость пишущего. Её отсутствие недопустимо. 3. Понятийная точность непременное условие создания грамотного письменного или устного высказывания. Наиболее распространенные ошибки, приводящие к понятийной неточности следующие: 1) употребление слова в несвойственном ему значении; 2) употребление в речи омонимов, порождающее двусмысленность текста; 3) употребление плеоназмов; 4) употребление паронимов. Логичность как коммуникативное качество имеет много общего с точностью. Как и точность, она характеризует речь со стороны содержания. На уровне текста логичность обеспечивается соединением отдельных высказываний при помощи специальных приемов: 1) лексического повтора, 2) синонима, 3) анафорического местоимения. Важным средством логической организации текста является его деление на абзацы. По содержанию абзац есть законченная часть целого, отдельное звено в общей динамике мысли и переход к следующему звену. Чистотаречи предполагает отсутствие в ней ненормативных элементов. Нехарактерными для литературного языка элементами считаются диалектные слова, варваризмы, жаргонизмы, канцеляризмы, слова-празиты. Диалект – разновидность общенародного языка, используемая для общения между людьми, связанными единой территорией. Жаргон – разновидность общенародного языка, используемого для общения отдельной относительно устойчивой социальной группой. Канцеляризмы – стандартные формулы официально-деловой речи, использование которых в других речевых стилях неуместно. Варваризмы –включенные в речь без необходимости иноязычные слова и выражения. Уместностькак качество грамотной речи требует такого подбора и организации средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения. Различают уместность стилевую, контекстуальную, личностно-психологическую. Выразительностью речиназывают такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес слушателя (читателя). Основной источник выразительности – лексика, дающая целый ряд особых средств: эпитеты, метафоры, сравнения, метонимия, синекдохи, гиперболы, литоты, олицетворения, перифразы, аллегория, ирония. Большими возможностями усилить выразительность речи обладает синтаксис, так называемые стилистические фигуры: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, оксюморон, эллипсис и т.д. (см. терминологический словарь)
Вопросы для самопроверки 1. Что такое понятие? 2. Что такое суждение? 3. Что такое умозаключение? 4. В чём заключается логическая (предметная, понятийная) точность? 5. Какие ненормативные элементы языка являются объектом литературной правки? 6. Какие элементы языка усиливают (ослабляют) его выразительность? Практические задания Задание 1. Найдите в предложениях ошибки, приводящие к предметной и понятийной неточности. Отредактируйте их. 1. Стихи молодого поэта скоро будут выпущены в журнале. 2. После того, как у него на митинге украли револьвер, носил теперь два, набил карманы пулями. 3. Лес, окутанный темным мраком, наводил на нас ужас. 4. Страшная бедность заставляла его влачить жалкое сосуществование. 5. Он обратно опоздал на занятия. 6. Когда занавес раздвинулся, на сцене стоял актер в золоченом амплуа. 7. Отдельные члены группы не явились на экзамен по математике. 8. Назначение председателя всем показалось удачным. 9. Писатель показал, как боролась с врагами молодая, почти юная молодежь. 10. Он не любил работать и вел праздничный образ жизни. 11. Вперед выучил уроки, а потом иди гулять. 12. В конкурсе «Мисс Осень» эта номинация занимает большое и важное значение. 13. Новая пьеса привлекла внимание критиков оригинальным до банальности сюжетом. 14. Характеристика Ильина не соответствовала действительности. 15. Мы перешли работать в отсталую бригаду. 16. Вагонные слесари постукивают молотками по чугунным колесам. 17. Все герои произведения имеют свои индивидуальные черты. 18. Кто крайний за билетами? 19. В своих произведениях Маяковский использует традиционный сатирический прием, основанный на преувеличении, – аллегорию. 20. Ранние произведения поэта понятливы и доступны каждому. 21. Взревел мотор, и самолет бросился ввысь. 22. Совместный отдых, как и труд, спаивает людей. 23. Герой Булгакова – явный прототип христианского Иисуса Христа. 24. Коренные жители Северной Америки – индийцы– значительно ущемлены в своих правах. 25. Радостное известие привело его в минорное настроение – он готов был запрыгать от счастья. 26. В основании романа лежит история типичной дворянской семьи. 27. Теплые весенние дни пришлись на начало апреля. 28. Ученики пристально слушали рассказ учителя. 29. Этот человек произвел на меня большое воздействие. 30. Наши успехи в экономике привели к заметному регрессу и в других областях. 31. В столице Индии нас встречала правительственная делегация, члены которой были в традиционных индейских одеждах сари. 32. В первое время по приезду в Москву он чувствовал себя очень плохо. 33. Маяковский стоял у источников новой поэзии. 34. В искусстве он совершенный невежа. 35. Эта традиция возродилась вновь в нашей стране. 36. При виде подарка глаза маленькой проказницы засверкали, выражение лица стало восторженным и меланхоличным. 37. К подъезду подъехала тройка лошадей с крытым саквояжем.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-09; Просмотров: 1678; Нарушение авторского права страницы