Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


В число объектов внешне выполняющих все условия охраноспособности, но не подпадающих под правовую охрану авторского права, входят произведения народного творчества (пп.3 п.6 ст.1259).



Здесь логика законодателя понятна - почему произведения народного творчества не охраняются авторским правом? Потому что автор народ, нет субъекта, к которому можно было бы привязать монополию в отношении соответствующего произведения, и соответственно все принципы авторского права здесь не способны сработать. Любые произведения народного творчества (народные промыслы, национальные костюмы, частушки, фольклор и т.д.) не входят в число объектов авторского права.

пп.4 п.6 ст.1259 объектом авторского права не является сообщение о фактах, имеющие исключительно информационный характер. Логика законодателя тоже ясна, потому что в рамках сообщений о фактах нет места для выражения индивидуальности, для проявления творческого начала, уже по этой причине соответствующий объект не может быть объектом авторского права.

При этом мы должны понимать, что если же речь идет о таком сообщении о фактах, создание которого сопровождается творческой деятельностью, то он не будет подпадать под изъятия пп.4 п.6 ст.1259, и будет получать охрану. Например, в качестве такого сообщения о фактах, законодатель указывает расписание движения транспортных средств. Если это просто расписание, то здесь нет никакого проявления творческого начала - " Из Ромашкова убыл 19: 15 - в НьюВасюки прибывает в 10: 45". Но если с т.з. средств выражения этого сообщения о фактах у нас присутствует творческий характер деятельности, например, изображено не в виде просто Ромашково-НьюВасюки, и временные промежутки стоят, а изображена карта в 3-d, и видно как дорога извивается, видно, что строители были косорукие. Т.е. если есть творческая форма выражения, то такое сообщение о фактах может быть объектом авторского права, если есть оригинальность языка в широком смысле слова, как способа выражения сообщения. То же самое и с иными феноменами, которые указаны в скобках в пп.4 п.6. Речь идет о ситуации, когда перед нами стандартизированная форма выражения сообщений о фактах, тогда это не объект авторского права. А если есть оригинальная подача, оригинальный язык соответствующего выражения, уже с т.з. языковых средств это будет получать полноценную правовую охрану.

Мы проанализировали объекты авторских права и попутно указали на отсутствие правовой охраны у объектов, которые внешне схожи с объектами авторского права, но не признаются таковыми законодательством. Число объектов авторского права, произведений, охраняемых авторским правом достаточно велико. В этой связи возникает желание их определенным образом классифицировать с теми или иными теоретическими или практическими целями. Практически в любом источнике учебной и монографической литературе, которая посвящена данному вопросу, данные классификации приводятся. Одна из самых излюбленных классификаций на страницах юридической литературы, это классификация, которая основывается на предписаниях п.1 с.1259.

На этом основании, исходя из критерия сферы выражения, предпринимаются попытки дифференцировать все произведения на литературные, драматические, хореографические и т.д. Это одна из самых излюбленных классификаций, и методологически она полезна, поскольку показывает насколько широким является круг потенциально возможных объектов авторского права. Но при всей методологической ценности, признавать за этим перечислением характеристику классификации вряд ли возможно. Потому что перечень заканчивается словами " и др.". Поскольку он не является исчерпывающим, то уже этого обстоятельства достаточно для того, что утверждать, что перед нами не классификация. Ибо одним из обязательных признаков классификации является исчерпывающий перечень исходного предмета.

Но неудача с правилами п.1 ст.1259, не должна подвигать нас к мысли, что действующее ГП не поддерживает иных классификаций произведений. Воплощает, и их много.

На основании п.1 ст.1268 возможна дифференциация всех произведений на:

Обнародованные

Необнародованные.

Причем у нас есть основания для выделения одной из этих рубрик, есть признаки характерные для обнародования, и соответственно обнародованных произведений. Вторая группа - необнародованных произведений будет формироваться по остаточному принципу.

Исходя из п.1 ст.1268 к числу обнародованных, относятся произведения, с согласия автора доведенные до всеобщего сведения путем опубликования, публичного показа, публичного исполнения и другими способами. Все подобные произведения относятся к группе обнародованных, оставшиеся к группе необнародованных. Значение классификации состоит в том, что необнародованные произведения охраняются безо всяких изъятий. Их использование без согласия автора невозможно - никогда и никак. В то время как применительно к обнародованным произведениями, в отдельных случаях, установленных законом, допускается их возможность использования заинтересованными лицами без согласия автора. В частности, ст.1273 - 1279 как раз содержит перечень ситуаций, допускающих использование произведения без согласия автора в отдельных случаях с выплатой ему вознаграждения, в других без. Но вот изъятия из общего правила, установленные законом. Для необнародованных произведений таких изъятий не существует, и они охраняются всегда и без исключений. Эта дифференциация, которая попала в наш правопорядок после присоединения к ВОИС, которая базируется на правилах п.1 ст.1268. Это деление произведений на обнародованные и необнародованные не вызывает возражений, и поддерживается исследователями.

Наряду с этим отдельные авторы предлагают еще одну классификацию - деление произведений на:

Опубликованные

Неопубликованные.

Одним из апологетов классификации является А.П. Сергеев, который выступает в качестве одного из ведущих специалистов по интеллектуальной собственности в современной России. Деление на опубликованные и неопубликованные он предполагает основывать на предписаниях абз.2 п.1 ст.1268, где дается легальная дефиниция опубликования. И получается, что к опубликованным относятся с согласия автора выпущенные в обращение экземпляры произведения в количестве, достаточном для удовлетворения разумных потребностей публики, исходя из характера произведения. В то время как все остальные произведения по остаточному принципу будут относиться ко второй группе не опубликованных произведений. Собственно определенный повод к такому выделению существует. Категория обнародования и опубликования при всем их сходстве не являются совпадающими. Потому что возможна ситуация, когда действия будут обнародованием, но не будут опубликованием. Мы выяснили, что мы посвятили свои ментальные усилия на исследование глобальной проблематики, создали фундаментальный труд, знаменующий прорыв в цивилистической науке. Работа курсовая существует в одном экземпляре, это обнародование? Это обнародование, мы довели до всеобщего сведения определенным образом. Но это не опубликование, потому что у нас в стране, исключая грудных детей и беспомощных стариков 80% юристов, ясно, что один экземпляр произведения по фундаментальному вопросу юридической науки не может удовлетворить разумные потребности публики. Вся страна в очередь выстроилась, чтобы ознакомиться с нашим научным достижением по соответствующему вопросу. Поэтому в данной ситуации перед нами наглядный пример, когда произведение обнародовано, но не опубликовано. Это подчеркивает несовпадение соответствующих категорий.

Кроме того, вот обнародование сколько раз может производить? По гамбургскому счету один раз. Можно не считать, возможен еще отзыв обнародованного произведения, когда в результате волеизъявления произведение возвращает себе статус необнародованного. Но это не считается. Все равно обнародовать его можно единожды. А опубликовать можно сколько угодно, тут никаких ограничений не существует. Кроме того, несовпадение между этими категориями подчеркивается и тем, что обнародование возможно путем самых различных действий, не обязательно опубликованием, опубликование это лишь один из вариантов обнародований, не исчерпывающий исходной категории. Эти основания и дают А.П. Сергееву говорить о принципиальной возможности классификации на опубликованные и неопубликованные. Однако при всем уважении к указанному автору, при всей его правоте относительно не совпадения категорий опубликования и обнародования (это действительно разные категории, и сущностное они отличаются друг от друга), деление на опубликованные и не опубликованные вряд ли может претендовать на разряд классификации. У нас признак классификации состоит в том, что мы искомое должны поделить полностью. В то время как категория опубликованных и неопубликованных применима в лучшем случае только к литературным произведениям. Вряд ли можно опубликовать, например, хореографическое произведение. Если там будет рисунок танца, то это не имеет к хореографическому произведению никакого отношения. Поэтому раз она не всеобщая, то мы не можем признать ее классификацией. Но это не отрицает исходного посыла, что между опубликованием и обнародованием есть принципиальные различия.

Подлинно классификация, которая имеется в ГК и поддерживается фактически всеми исследователями - деление всех произведений на:

Оригинальные

Производные.

Ст.1260 признает подобное деление. Более того в п.1 ст.1260 указывается на возможные и наиболее вопиющие варианты производных или зависимых произведений. В качестве примера производных произведений закон указывает на перевод, инсценировку, аранжировку и т.д. Исходя из сказанного, получается, что оригинальное - это произведение, все охраняемые элементы которого созданы автором. Напротив, производное или зависимое - это произведение, при создании которого частично заимствуются охраняемые элементы чужого произведения.

Во всех примерах, приведенных в законе, мы это видим. При переводе заимствуется соответствующий язык, образы и персонажи, и они просто переводятся в другие лексические единицы. Явно, это деление на оригинальные и производные создано для того, чтобы отразить особенности правовой охраны именно производных произведений. В чем же их особенности? Чтобы производное произведение получило правовую охрану, требуется (1) творческая самостоятельность, а это имманентная черта любого произведения. В этой связи подстрочный перевод не будет созданием производного произведения, и не будет получать правовой охраны. Подстрочный перевод - когда лексические единицы одного языка, автоматически заменяются на лексические единицы другого языка, такой ручной аналог электронных переводов - Promt и прочие подобные вещи. Творческий характер будет состоять и будет присутствовать в том случае, когда речь идет не просто об автоматической замене языковых единиц, а в воплощении этого в некую творческую форму, т.е. когда пытается быть сохранена некая экспрессия, стиль, ритм и т.д., и это требует очень серьезных творческих начал.

Кроме того, обязательным условием предоставления правовой охраны авторам производных произведений является (2) соблюдение прав авторов оригинального произведения. П.3 ст.1260 это условие и воплощает. Поскольку право на перевод входит в исключительное право на произведение, чтобы чужое охраняемое произведение перевести, нам надо получить согласие обладателя исключительного права. Например, решили курсовую работу соседа, прорыв в области исследования сущности ЮЛ перевести на монгольский язык, а то монгольская цивилистика в хвосте современного процесса плетется, и нужно способствовать тому, чтобы она росла. Чтобы мы получили правовую охрану в отношении созданного перевода, мы должны соблюдать права автора оригинального произведения. Мы должны получить от него согласие, должны заключить с ним договор, предусматривающий возможность подобного использования оригинального произведения. Только в этом случае, права в отношении созданного нами производного произведения, будут получать правовую охрану.

При этом надо понимать, что правовая охрана производного произведения происходит, в случае, если она предоставляется, независимо от правовой охраны в отношении оригинального произведения. Например, охрана с помощью авторского права носит срочный характер, и на сегодняшний день этот срок составляет 70 лет со дня смерти автора, и после этого произведение входит в общественное состояние. Этот срок менялся, во всем мире так. Соответственно, если автор оригинального произведения умер, истек срок правовой охраны, оригинальное произведение поступило в общественное достояние. С производным произведением ничего не будет, оно также будет защищаться. Равным образом, в ситуации, когда в качестве исходного материала, для создания производного произведения мы использовали произведение уже не имеющее правовой охраны, это не исключает правовой охраны, созданного нами производного произведения.

Если мы обнаружили, что в Монголии не только с цивилистикой, но и с литературным уровнем не все так хорошо обстоит. Единственный культовый автор Жан Бен Даж Дан Донг и все, и после него как отрезало. И мы решили перевести Есенина на монгольский или Пушкина, чтобы точно произведение было в общественном состоянии. Можно использовать для перевода это произведение? Да. Мы должны соблюдать правила охраны феномена авторства, т.е. указать, что автор исходного произведения А.С. Пушкин. Но поскольку это произведение находится в общественном достоянии, в отношении него у иных лиц прав нет. Но это не сказывается на предоставлении правовой охраны тому произведению, какое мы создаем. Оно абсолютно самостоятельно и независимо. Здесь вопрос о темпоральной величине правовой охраны будет разрешаться независимо и автономно от охраны, предоставляемой оригинальному произведению.

Близко к указанной дифференциации на оригинальные и производные примыкает дифференциации п.2 ст.1260. Дифференциация, в рамках которой выделяется группа составных произведений - сборники, антологии, энциклопедиии т.д. Составное произведение характеризуется тем, что для его создания также используются иные произведения, а само составное произведение состоит в оригинальном подборе и (или) расположении материала. Выделение категории составных произведений призвано определить особенности их правовой охраны. С т.з режима, все правила, которые мы назвали выше для производных произведений, характерны и для произведений составных. И здесь, чтобы составное произведение приобрела статус охраняемого объекта авторского права нужно наличие творческого начала, которое заключается в творческом отношении к подбору и (или) расположении материала, и обязательным условием для предоставления правовой охраны является соблюдение прав авторов, чьи произведения были исполнены для создания составного произведения.

Например, мы завершили миссию по улучшению литературных вкусов и культуры Монголии, и теперь ознакомить их с новейшими виршами отечественного законодательства в области регулирования тех или иных вопросов. Нормативные акты сами по себе объектом авторского права не являются, но сборник нормативных актов уже будет объектом авторского права и интеллектуальной собственности. Но будет объектом не с т.з. того нормативного материала, который там располагается, а с т.з. подборки содержания и расположения этих материалов. Например, мы, своим творческим началом, определяем какие нормативные акты включить, в каком объеме цитировать, определяем, как их расположить. Следовательно, если присутствует творческое начало, то перед нами составное произведение объект интеллектуальной собственности. Правовая охрана автору составного произведения предоставляется независимо от правовой охраны исходных произведений, материалов, которые были использованы для создания этого составного произведения. В приведенном примере исходные материалы не охраняются, правовой охране не подлежат, но это не предопределяет вопроса об охраноспобности составного произведения. Или другой пример, предлагаем троим нашим друзьям создать Онтологию Виндикационного иска, сборник, где будут собраны современные веяния по поводу этого вопроса. И даже не переводим их на монгольский язык, просто объединяем в один сборник. В данном случае вопрос о правовой охране нашего произведения, а оно будет выражаться в составлении и (или) расположении, будет осуществляться независимо от правовой охраны исходных произведений. Т.е. это вещи автономные, самостоятельные и независящие друг от друга. В этом смысле правовое положение и условия правовой охраны составных произведений идентичны условиям правовой охраны и правовому режиму производных произведений. Не случайно они в одной и той же статье обозначены. И правила этой статьи посвящены как первой, так и второй классификации.

Возможно выделение еще одной классификации, которая отражена в действующем законодательстве. Это классификация, в рамках которой выделяется категория служебных произведений. Ст.1295 регулирует правовой режим служебных произведений, и кроме того, для понимания содержащихся в ней правил, необходимо использовать разъяснения, которые содержатся в п.39.1 - 39.3 ПП №5/29.

Итак, смотрим на ст.1295. Служебным признается произведение, созданное в пределах, установленных для работника трудовых обязанностей. Не всякое произведение работника автоматически относится к категории служебных, а только которое создано им в рамках исполнения своих трудовых обязанностей. Если Павлову поручат написать методичку - это будет служебным произведением. А поручат песню спеть или сплясать, то в данном случае, созданное произведение, вне зависимости от художественных достоинств это будет произведение, это вне пределов трудовых обязанностей Павлова, поэтому это служебным произведением не будет.

В чем особенности правового режима служебных произведений? Что касается авторских прав, то они в отношении служебного произведения всегда принадлежат автору работнику.

Звездочка-пояснение: есть сложно различимые на слух, но различные категории - авторские права и права авторства. Авторские права это категория в первом приближении, охватывающая все личные неимущественные права. А право авторства - это одно из этих авторских прав, одно из личных неимущественных.

Так вот авторские права, право на авторство, право на имя, они принадлежат в отношении служебного произведения автору работнику. Администрация не может на методичке не указать лицо, или указать другое лицо, не автора. В то время как исключительные права по общему правилу принадлежат работодателю. Однако это лишь общее правило и из него есть ряд исключений. Во-первых, п.2 ст.1295 изложен диспозитивной нормой и иное может быть установлено договором. Кроме того, исключительные права на служебное произведение могут перейти к работнику если в течение трех лет со дня предоставления служенного произведения в его распоряжение, работодатель не предпримет одного из следующих действий: не начнет использование произведения, не передаст исключительные права на это произведение третьему лицу, либо не сообщит работнику о сохранении произведения в тайне. Если не одно из этих действий не будет работодателем совершено, по истечении указанного периода исключительные права на произведение перейдут к работнику. В таком подходе есть логика. Почему исключительные права по общему правилу принадлежат работодателю? Потому что работодатель финансово и организационно участвует в создании этого произведения. Работник создает служебное произведение именно в рамках реализации своей трудовой функции, т.е. для работодателя создание этого произведения является принципиально нужным и важным. Он, организуя труд работника, финансируя разработки, по сути, способствует созданию этого произведения. Раз ему это исходно нужно, значит, ему и надо предоставить право на использование. Но работодатель сам может решить, надо ему или не надо, поэтому от исключительных прав он может сразу отказаться в пользу работника в договоре. А потом, если в течение 3-х лет он не совершит указанные действия, то такое пассивное поведение работодателя манифестирует, что особого интереса в использовании этого произведения он не имеет. А рез не имеет, то разумным было бы предоставить эти права работнику. В противном случае, и работодатель не заинтересован, и работник тогда не получит возможность использования этого произведения. И вот вся система построена таким образом. Т.е. по умолчанию исключительные права (право на использование) принадлежит работодателю, но закон предусматривает изъятия, при которых права могут либо исходно возникать, либо в последующем переходить к автору работнику.

При этом законодатель пытается обеспечить защиту интересов обеих сторон при дальнейшем регулировании. Если автор работник лишается исключительных прав на произведение, то ему причитается вознаграждение. Причем речь идет об особом вознаграждении, которое по смыслу законодательства не охватывается заработной платой. Размер, условия и порядок предоставления такого вознаграждения определяется соглашением сторон, при не достижении соглашения, судом.

Если же исключительное право принадлежит автору работнику, то законодатель закрепляет за работодателем право использовать это произведение. Причем, как говорит п.39.3 ПП №5/29, работодатель может использовать это произведение в целях, обусловленных служебным заданием. Т.е. здесь достигается паритет в защите интересов обеих сторон.

Субъекты авторского права

Ключевым субъектом авторского права, и это видно из самого названия, является автор. П.1 ст.1257 указывает, что автором является лицо, чьим творческим трудом создано произведение. Исходя из этой легальной дефиниции, можно констатировать, что в качестве автора может признаваться только ФЛ. При этом ФЛ может быть автором произведения, независимо от каких бы то ни было условий и предпосылок. Возможность быть автором входит в объем правоспособности гражданина, и, следовательно, автором может быть любое ФЛ независимо от возраста и состояния здоровья.

Более того, для возникновения объекта авторских прав не требуется соблюдение формальностей, следовательно, чтобы стать автором не требуется чьего-либо согласия или разрешения. Быть автором - это элемент правоспособности. Значит, любое ФЛ может быть автором. А вот осуществлять права автора - это элемент дееспособности. И как мы помним из ст.26 возможность самостоятельного осуществления прав автора входит в дееспособность несовершеннолетних от 14 до 18 лет. Возможность самостоятельного осуществления прав автора принадлежит лицам с 14 лет. Что же касается малолетних, не достигших 14 лет, то авторами является они, если речь идет о произведении, созданном их творческим трудом, а вот осуществление прав автора будет осуществляться за них их законными представителями.

После констатации, что автором выступает ФЛ, обычно возникают два вопроса - а ЮЛ может выступать в качестве автора? В некоторых зарубежных правопорядках такое возможно. Поскольку у нас само признание автора завязано на творческий труд, к творческому труду способно только ФЛ. Значит, с ЮЛ вопрос в нашем правопорядке стоит вполне понятно и однозначно - носителями первоначального авторского права, статуса автора ЮЛ быть не способны. Это не значит, что они вообще не могут приобретать тех или иных прав в отношении произведений. Могут, и в порядке наследования и через различные договоры, направленные на отчуждение исключительных прав, но быть авторами ЮЛ быть не может в принципе.

И второй вопрос рядом с ЮЛ, это вопрос о животных. Иногда дельфины рисуют много лучше чем многие люди. Недавно в 2011 году мировой интернет всколыхнуло сообщение, что дяденька фотограф пошел в джунгли фотографировать черных макак, он уже приготовился к фотографированию. Одна из черных макак забрала камеру, и нажимала на затвор долго и продуктивно. Там неплохое селфи получилось. Когда возник вопрос о принадлежности прав на фотографию (в Америке дело было) за гражданином фотографом отказались признать авторское право на фотографии, потому что он не спускал затвор фотоаппарата.

В ситуации, когда произведение создается по сути дела приложением сил животного, кто в данном случае будет автором? В нашем правопорядке нет ответа. Вернее из нашего позитивного регулирования мы можем только утверждать, что животное автором не будет, ни полноценным автором, ни соавтором лиц, сделавшего приготовление к созданию произведения. Это отрицательный ответ. А из возможных положительных - либо нужно говорить, что нет автора и само такое " произведение" не является произведением по смыслу Главы 70, не является охраняемым объектом авторского права. Либо как второй вариант, если мы признаем это произведением, то автором произведения и лицом, обладающим первичными правами в отношении этого произведения, будет ФЛ, которое способствовало созданию животным такого произведения. Второй вариант выглядит крайне справедливо, когда животное создает произведение как результат длительной дрессуры ФЛ. Но выглядит уже менее справедливым, как в случае с этой макакой. Почему гражданин пытался признать себя автором? Он говорит - я совершил все необходимые действия, практически, чтобы получить эту фотографию. Я нашел место, выполнил технические предпосылки, я не совершил только двух вещей - не выбирал ракурса, потому что обезьяна отняла камеру, и не спускал затвор. Кроме этих двух действий, все остальные предпосылки для совершения фотографии были сделаны. А раз были совершены сознательно, то я должен признаваться автором соответствующего произведения. Поскольку мы оперируем категорией справедливости, Павлов не навязывает, но он думает, что признание гражданина выполнившего технические предпосылки к получению этого произведения автором выглядит не столь справедливым как в ситуации №1. Поэтому вопрос этот не имеет однозначного решения. В Америке его не признали автором, потому что у них есть указание в законе - если объект получен исключительно посредством действия сил природы, он не может признаваться объектом авторского права. Т.е. в ситуации с макакой была идентичная ситуация, когда подготовленную для съемок камеру, налетевший ураган поднял и в результате действия на эту камеру, ураган произвел селфи. Это были бы идентичные показатели, и поскольку здесь сам объект создан действиями природы, то объектом авторского права он не является, ибо творческого начала при его создании не проявлено. По той причине, что эти ситуации не являются критичными для нас с т.з. судебной практики, потому что количество споров подобного порядка для нас не составляет существенной величины. Это скорее экзотический вопрос. А действительной остроты в нашей правоприменительной практике эта проблема не имеет.

В связи с фигурой автора обратим внимание на предписание ст.1256, которая определяет сферу применения отечественного гражданского законодательства в области авторского права, и косвенным образом определяют круг автором, которые получают правовую защиту по правилам действующего гражданского законодательства. В ст.1256 в общее правило заложены два показателя - гражданство и страна обнародования. Если автор является гражданином РФ, либо произведение обнародовано или находится в некой объективной форме на территории РФ, то такое произведение будет защищаться предписаниями российского законодательства. По этой причине, например, именно в виду исключительно территориального применения отечественного гражданского законодательства у нас и появляется пример разного разрешения споров с одним и тем же феноменом. Вот, например, с Таней Гроттер. Голландский суд запретил это произведение, сочтя это нарушением прав автора на персонаж, а российский суд, рассматривая спор, принял противоположное решение. Потому что для голландцев показатели нашего законодательства не являются значимыми. Равно как и их нормативный материал для нас не имеет значения.

Единственный случай, когда правовая охрана предоставляется вне зависимости от гражданства и вне зависимости от места опубликования, является ситуация охраны произведений иностранных авторов на основании международных договоров. Ключевое значение имеют положения Бернской конвенции 1886 г. " По охране литературных и художественных произведений". РФ ратифицировала эту конвенцию, но очень своеобразным образом. Ратифицировала ее так, что у нас фактически долгое время оказывались неохраняемыми права иностранных авторов, которые возникли до этого момента ратификации. По этой причине у нас существует гениальнейшее произведение про Волшебника изумрудного города и по этой причине есть самостоятельное произведение про Винни-Пуха. Только по этой причине. Потому что в свое время СССР к Бернской конвенции присоединяться отказывался, потом что нужно было бы обеспечивать правовую защиту иностранных авторов, а не присоединение позволяло эти произведения использовать. Это, конечно, вопрос вкусовщины, Винни-Пух наш является произведением крайне примечательным и гениальным, а вот с Волшебником изумрудного города Павлов не уверен. В любом случае и первое, и второе появилось у нас только потому, что не было правовой охраны. Когда мы ратифицировали конвенцию, мы ратифицировали ее с оговоркой, хотя там написано что ратификация с оговорками не допускается. И ратифицировав с оговоркой, сказали, что это не оговорка, а это толкование. Благо, что проклятые пиндосы за некоторое время до нас сделали то же самое. Ратифицировали с той же оговоркой к ст.18 о том, что при этом не придается правовая охрана произведениям, которые рассматриваются как неохраняемые на территории РФ на момент присоединения к настоящей конвенцией. Т.е. все произведения которые имели правовую охрану на 1991 год получили такую правовую охрану, а те которые на 1991 года на территории РФ не получали или утратили, они ее и не получили. Это позволило нам, несмотря на статус страны присоединившейся к Бернской конвенции, по-прежнему и Винни-Пуха и Волшебника страны Оз использовать в полном объеме. Правда после вступления в ВТО мы были вынуждены денонсировать эту оговорку, потому что по самой Бернской конвенции никаких санкций за оговорки, за несоблюдение не существует. А в ВТО существуют принудительные меры на реализацию положений. Поэтому мы денонсировали оговорку, и сейчас на территории РФ указанные исходно объекты будут получать правовую охрану. Но, тем не менее, такая история в нашем правопорядке существовала.

Соавторство.

К возникновению соавторства приводит создание произведения совместным творческим трудом двух и более лиц. При этом бесспорным является предъявление для возникновения соавторства следующих условий:

1. Соавторство может возникать только в том случае, если в результате совместных творческих усилий создано единое коллективное произведение. Поэтому механическое объединение произведений отдельных авторов к возникновению соавторства не приведет. Нужно единое произведение, которое будет характеризоваться единством содержания или единством внутренней формы. В этой связи, например, сборник статей или выступлений на конференции не будет рассматриваться как соавторство, потому что здесь нет единого произведения. Напротив, ситуация написания несколькими лицами единого учебника, поскольку здесь есть внутренняя увязка содержания и формы, будет являться примером возникновения соавторства.

2. Единое коллективное произведение должно быть создано совместным творческим трудом нескольких лиц. Для права иррелевантен совместный или раздельный процесс труда, ключевое значение имеет то обстоятельство, что данное коллективное произведение является совместным результатом труда. Поэтому механизм работы над общим произведением принципиального значения не имеет.

Павлов много раз принимал участие в некоторых авторских коллективах, и это участие приводило к возникновению соавторства. Организация работы может быть разнообразной. Возможны ситуации, когда каждые части пишутся автономно и независимо друг от друга потенциальными соавторами, а потом они согласовываются и сводятся в единое произведение. Возможна ситуация, когда один из соавторов описывает ключевые моменты, а второй дорабатывает в дальнейшем текст. Сама теперь и уровень организации и работы не имеет принципиально никакого значения. Если есть результат совместного труда, то при наличии единого коллективного произведения, оно будет считаться созданным в рамках соавторства.

3. Каждый из соавторов должен вносить творческий характер вклада. Это условие достаточно ярко иллюстрируется предписаниями п.1 ст.1228, где дается негативное проявление этого условия, т.е. от противного. Указывается - не признаются авторами граждане, не внесшие творческого личного вклада в создание такого произведения, в том числе оказавшие автору только техническое, консультационное, организационно или материальное содействие или помощь, а также граждане, осуществляющие контроль за выполнением.

Вот описываются ситуации, когда никакого творческого характера вклада со стороны указанных лиц нет. А значит, и не возникает никакого совместного коллективного произведения, соавторства. Если характер вклада является техническим, организационным, финансовым, никакого соавторства возникать не будет по той причине, что отсутствует необходимое условие творческого характера вклада. Поэтому когда мы обсуждаем модель курсовой работы с научным руководителем, или он проверяет ее, не бойтесь, это техническое, информационное и консультационное содействие или помощь в создании, и автором данной курсовой работы преподаватель не станет. Поэтому если 2 - то только ваше, так же как и 5 - тоже, только ваше. По морали не известно, а по праву только мы будем авторами.

Эти три условия не придаются сомнению, и рассматриваются как общепризнанные в рамках доктрины, законодательства и практики. Но являются ли они достаточными для возникновения соавторства? Вопрос усиливается существованием одной интересной проблемы - доработка произведений умерших авторов.

Существуют правопорядки, в которых возможен феномен соавторства после смерти автора. Почему такое возможно? Потому что там указанные три условия не только необходимы, но и достаточны, и условие о соглашении направленное на возникновение соавторства не требуется. А раз соглашения не требуется, три условия могут быть соблюдены, значит, и после смерти может возникать соавторство. Примеры подобного нам должны быть известны. Какая самая классическая и фундаментальная работа в области компаративистики? Рене Давид - Основные правовые модели современности. Этот автор многократно издавался на русском языке. Если мы обратим внимание на русскоязычные публикации, то увидим, что последние публикации включают две фамилии авторов - Рене Давид и Камилла Жафре Спинозе. Это французский профессор видный в области компаративистики. И она указана в качестве соавтора, при том, что к этому моменту Рене Давид уже умер. Потому что во Франции нет обязательного условия для возникновения соавторства соглашения. Поэтому она, будучи учеником Рене Давида, актуализировала его идеи. Поскольку все три условия указанные выше - единое произведение, творческий характер вклада, совместный результат на лицо, не удивительно, с т.з. французского правопорядка, что она стала соавтором. Или в Англии есть произведения, где список авторов не помещается на одной странице, а актуальные издания уже трехзначной цифрой обозначаются. Например, учебник издается в течение 300 лет, и новые апологеты его актуализируют, добавляют и становятся соавторами. По той же причине - трех условий соавторства там достаточно, наличие соглашения для обязательного атрибута соавторства не выступает. В нашем правопорядке все крайне тяжело.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-03; Просмотров: 975; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.042 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь