Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ГЛАВА 3. ГЛАВНЫЙ ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ



Уоррен Тайлер бросился к камину, как будто исчезнувшее полотно чудесным образом могло возникнуть из пепла. Полицейские тем временем занимались обычной работой: снимали отпечатки пальцев, разыскивали улики, фотографировали место преступления. Поначалу они не обратили внимания на то, с каким отчаянием мистер Тайлер реагировал на утрату картины. Но, наконец, к нему приблизился молодой офицер полиции, одетый в гражданское.

— Извините, сэр, вы не Уоррен Тайлер? — спросил он вежливо.

— Кто же я, по-вашему, если не Уоррен Тайлер? Стал бы кто другой так волноваться из-за кражи картины! — Тайлер бешено жестикулировал, указывая на пустое место над камином.

— Успокойтесь, мистер Тайлер, — сказал полицейский. — Я уверен, мы найдем преступника.

— Легко сказать — успокойтесь! — закричал Тайлер. — Да знаете ли вы, что у меня украли?! Известно ли вам, что значит для меня эта картина?! И что случилось с сигнализацией, почему она молчала в момент кражи? Где была охрана?

Вместо того чтобы успокоиться, мистер Тайлер все больше и больше распалялся. Молодой полицейский на время оставил его в покое. Он обратился к Нэнси и Неду, которые, как он заметил, тихонько вошли в гостиную вслед за Тайлером.

— Вы приехали вместе с мистером Тайлером? — спросил он.

— В некотором роде, — ответила Нэнси.— Мы гостим в доме его троюродного брата, Бартоломью Ситона. Сын мистера Ситона — наш хороший приятель. Он подвез мистера Тайлера домой, а мы вдвоем решили просто присоединиться. Меня зовут Нэнси Дру, а это мой друг, Нед Никерсон. Брайен сейчас в холле, он пытается дозвониться отцу.

— Лейтенант Марк Дюфор, — представился молодой полицейский и энергично пожал им руки. Видно было, что лейтенант рад был переключить внимание на молодых людей. Ведь в отличие от Тайлера, который метался по комнате и бушевал, они могли спокойно с ним разговаривать.

— Вам что-нибудь известно о картине, которая была похищена?

— Немножко, — ответила Нэнси и рассказала полицейскому поведанную Брайеном историю портрета, названного художником «Грезы Даниэль».

— Портрет был очень дорог Тайлеру по личным причинам, — добавил Нед ко всему сказанному.

Лейтенант скептически приподнял брови и посмотрел на пустое место над камином.

— И не только. Если это действительно работы Болье, то картина должна стоить больших денег.

Тайлер все еще метался по гостиной, не находя себе места, поэтому лейтенант снова обратился к Нэнси и Неду.

— Как вам стала известна история портрета? — спросил он.

— Мы приехали в Новый Орлеан только сегодня, — ответила Нэнси. — Нас встретил Брайен Ситон. По дороге из аэропорта он должен был заехать сюда за отцом. Тут мы и познакомились с мистером Тайлером, а заодно посмотрели портрет.

— Значит, вы видели картину?

— Да, и она произвела на нас сильное впечатление, хотя я не могу сказать, что очень разбираюсь в искусстве, — ответила ему Нэнси.

— Вы и ваш друг приехали сюда с целью...

— Да просто на каникулы, — вмешался Нед. — Посмотреть карнавал.

Лейтенант Дюфор удовлетворенно кивнул головой.

— Ну что же, попробую еще раз побеседовать с мистером Тайлером.

К этому времени Тайлер, набегавшись, рухнул в изнеможении в кресло и лежал в нем неподвижно, сжимая правой рукой лоб. Похоже было, что последние силы оставили его. Но едва к нему подошел лейтенант Дюфор, он тут же сел и выпрямился.

— Как могло такое случиться? — обратился он к Дюфору на этот раз гораздо спокойнее.

— Тот, кто совершил это преступление, или очень ловкий, или везучий, — ответил Дюфор. — Картина была похищена между десятью и одиннадцатью часами вечера. Вполне вероятно, что вор — будь то мужчина или женщина, неважно, — сумел перехитрить систему сигнализации на входе, а потом оглушил сторожа. Я полагаю, сигнализация сработала, когда он уже выходил из дома, но это его не обеспокоило, дело было сделано. Сторож ничего не мог видеть. Он еле ворочал языком, когда его нашли, и успел произнести всего два слова, прежде чем окончательно потерять сознание. Сейчас он на пути в больницу. Эти два слова: «Летучая мышь». Вам ни о чем это не говорит, мистер Тайлер? Тайлер рванулся, как будто хотел вскочить с кресла.

— Еще как говорит! — взволнованно произнес он. — Да я вам сразу могу сказать, кто украл мою картину! Бартоломью Ситон, вот кто!

Неожиданный вердикт, казалось, не вызвал никакого удивления у лейтенанта Дюфора. Он лишь чуть приподнял брови. Нед и Нэнси насторожились. Нэнси на всякий случай оглянулась, чтобы убедиться в том, что Брайена нет в комнате, но было уже поздно. Он стоял на пороге, его лицо выражало гнев и удивление.

— Мой отец не способен на такое, — очень тихо произнес Брайен.

— Нет? Не способен? — рявкнул Тайлер, впившись в Брайена глазами. — Твой отец был в костюме летучей мыши на балу, разве нет?! Ты сам дважды спрашивал у меня, где он, видел ли я его. После десяти он исчез, и его нигде не могли найти. И эти ребята тоже не знали, куда он делся. — Он показал на Нэнси и Неда, и те молча кивнули, подтверждая его слова.

— И все же, мистер Тайлер, — сказал лейтенант Дюфор. — Это уж слишком очевидная улика, не правда ли? В конце концов, сотни людей видели Ситона на балу в костюме летучей мыши. Согласитесь, глупо заниматься саморекламой, готовясь совершить преступление.

— Мне плевать, очевидная это улика или нет. Знаю, что Бартоломью Ситон совсем не так глуп. У него были причины.

— Что вы имеете в виду? — спросил лейтенант.

— Мне не хотелось бы говорить об этом именно сейчас, — ответил Тайлер. — Ваше дело — найти Ситона, и тогда отыщется картина. Даю голову на отсечение.

Оставив подчиненных заниматься поисками следов преступления, лейтенант Дюфор решил отправиться в дом к Ситонам. Он предложил Уоррену Тайлеру поехать с ним.

— Это меня устраивает, — сказал Брайен, метнув горящий гневом взгляд на дядю. — Хочется посмотреть тебе в глаза, когда ты осознаешь свою ошибку. Мой отец — не вор!

Когда они приехали в усадьбу Ситонов, особняк не был освещен. В тот вечер слуг отпустили на праздник. Брайен провел всех в дом.

— Ну что, я не прав? — злобно сказал Уоррен Тайлер. — Его и тут нет. Прячет где-то свою добычу.

— Успокойтесь, мистер Тайлер, — остановил его лейтенант Дюфор. — Вспомните лучше, что вам еще известно о картине, я должен располагать большими сведениями о ней. Любая, на первый взгляд малозначительная деталь может оказаться полезной для расследования.

Несмотря на то что Тайлер все еще не пришел в себя от потрясения, он сообщил известные ему факты из истории картины «Грезы Даниэль». Он, в сущности, повторил Дюфору все то, что друзья уже слышали от Брайена: как он нашел картину на старой, заброшенной ферме за городом, которую купил, и что ферма эта давным-давно принадлежала Люсьену Болье. Вообще-то, сказал он, в старом коровнике им были найдены четыре картины самого Болье. Три из них он продал в местную картинную галерею, а портрет оставил себе.

— Вы хотите сказать, что далеко не все знали о существовании картины «Грезы Даниэль» — спросил лейтенант Дюфор.

— Вот именно. Потому я и убежден в том, что картину выкрал Бартоломью Ситон. Он — вор!

— Кто, я, Уоррен?

Под сводами огромной гостиной раздался раскатистый бас Бартоломью Ситона. Стоя в дверях, мистер Ситон, казалось, заполнял собой все пространство. На нем все еще был маскарадный костюм летучей мыши, и он даже не потрудился снять с лица маску.

— Ты — вор! — не задумываясь, выпалил Тайлер.

— Что за чушь ты несешь, Уоррен? — спросил мистер Ситон, снимая с лица маску. — Ты, верно, обезумел? — В этот момент он заметил лейтенанта Дюфора. — А вы кто такой? — спросил он надменно.

— Лейтенант Дюфор из полиции Нового Орлеана. Хотелось бы задать вам вопрос: где вы были сегодня вечером?

— На балу в «Серебряном парусе». Но в какой-то момент ко мне подошел официант и сказал, что звонил мой сын, просил меня приехать домой.

— В десять часов вечера вас не было на балу. Могу я вас спросить: где вы в это время были, мистер Ситон? Ситон пожал плечами.

— Ну хорошо, я действительно на некоторое время отлучался с бала, — признался он. — Но ничего необычного в этом нет. Я часто отлучаюсь с приемов по разным поводам.

— Меня не интересуют разные поводы, — уточнил лейтенант. — Я только хочу знать, где вы были сегодня вечером.

— Этого я не могу вам сказать. Я был занят личными делами, связанными с семейным бизнесом. Среди моих клиентов есть такие, которые требуют соблюдения анонимности.

Нэнси заметила, что лейтенанту не понравилось то, что мистер Ситон отказался отвечать на его вопросы. Но не успел он возразить мистеру Ситону, как на того снова налетел Тайлер.

— Твое личное дело, как ты это называешь, заключалось в том, что ты как раз в это время выкрал мою картину!

— Что за чепуху ты несешь, Уоррен?

— Чепуху?! Ты считаешь, что кража «Грез Даниэль» — чепуха, да?!

Наконец-то Бартоломью Ситон все понял. Он медленно приблизился к Уоррену Тайлеру и встал перед ним, подавляя его своей устрашающе-монументальной фигурой.

— Ты хочешь сказать, что кто-то украл портрет?

— Брось притворяться, Бартоломью. Ты знаешь, кто его украл.

— Не может быть, нет, — вдруг простонал мистер Ситон. — Только не «Грезы Даниэль»!

— Именно так, мистер Ситон, — подтвердил лейтенант Дюфор. — Возможно, теперь вам ясно, почему я так хочу знать, где вы находились после десяти часов вечера до того момента, когда вернулись на бал.

— Это мне ясно, лейтенант, — сказал мистер Ситон. — Мне не понятно другое: почему я являюсь основным подозреваемым лицом.

— А я тебе скажу, почему! — заорал Тайлер. — Потому что этот портрет мне дороже всего на свете! Потому что я отказался тебе его продать окончательно и бесповоротно!

— Да, это правда, — медленно и тихо проговорил мистер Ситон.

— Вот и получается, — продолжал Тайлер. — Что для того, чтобы вернуть «Грезы Даниэль», тебе оставалось только одно — выкрасть картину!

 

ГЛАВА 4. ЗАПИСКА С ТРЕБОВАНИЕМ ВЫКУПА

— Мне кажется, Уоррен, ты совсем помешался, — с сожалением качая головой, сказал мистер Ситон. — Поэтому я больше не желаю говорить с тобой на эту тему.

— Увы, мистер Ситон, вам придется говорить на эту тему, — заметил лейтенант Дюфор. — Но только со мной. Я бы попросил вас в моем сопровождении доехать сейчас до Главного полицейского управления.

—Я арестован? — с возмущением спросил мистер Ситон.

— Вовсе нет. Но там бы мы смогли поговорить без помех и попытались бы восстановить кое-какие отсутствующие в этой истории звенья.

— Очень хорошо, лейтенант. Возможно, так будет лучше. Но все же я не смогу ответить вам, где я был сегодня вечером. Слово, данное мной, в определенных кругах не подлежит сомнению.

— Но не в моих кругах! — запальчиво произнес Уоррен Тайлер.

Бартоломью Ситон переоделся и по просьбе лейтенанта Дюфора передал свой маскарадный костюм в распоряжение полиции. Затем они с лейтенантом Дюфором отбыли в полицейской машине. С ними поехал и Уоррен Тайлер. Они уже выезжали из усадьбы, когда на пороге появились совершенно ошарашенные Джорджи и Бесс.

— Что такое? Что тут происходит? — спросила Джорджи, забыв ответить на приветствия Нэнси, Неда и Брайена. — Мы только что видели полицейскую машину!

— Обычное дело, — начала было Нэнси.

— Ничего себе «обычное дело»! — воскликнула Бесс и, вздохнув, добавила: — Давно пора было привыкнуть к тому, что, стоит нам куда-нибудь поехать с Нэнси, обязательно что-нибудь случится.

— В данном случае не просто «что-нибудь», — заметил Брайен. — А была похищена картина «Грезы Даниэль», и при этом Уоррен Тайлер заявляет, что это сделал не кто иной, как мой отец.

— Ой, нет, не может быть! — поразилась Бесс. — Тот прекрасный портрет! Брайен, я не верю, что твой папа мог его украсть!

— Я и сам не верю, — ответил Брайен. — Но тем не менее мне кажется, что его вполне могут обвинить в краже.

— Почему ты так думаешь? — спросила Нэнси.

— Во-первых, если уж мой отец заявляет, что ни за что никому не скажет, где он был сегодня вечером, то так оно и будет. А это означает, что у него нет алиби. Во-вторых, здесь, в Новом Орлеане, найдутся люди, которые только и ждут, чтобы Бартоломью Ситон попал в серьезную историю.

— Погоди, Брайен, — спокойно сказал Нед. — Тебе не кажется, что ты слегка преувеличиваешь? Брайен отрицательно покачал головой.

— Нет, я говорю чистую правду. Моему отцу наверняка понадобится поддержка. Я отдаю себе отчет в том, что пригласил вас сюда на карнавал Марди Гра исключительно с целью развлечь. Но теперь мои планы изменились. Нэнси, Нед говорил мне, что ты распутала кое-какие дела. Ты можешь найти того, кто на самом деле украл картину?

— Несомненно, — ответила Нэнси. — Но ведь твоему отцу еще не предъявлено обвинение.

— Со стороны полиции, — сказал Брайен. — Но ты же слышала, что выкрикивал Уоррен. Он будет только рад испортить жизнь моему отцу, это точно. Или уж во всяком случае погубить его репутацию.

— С какой целью? — спросила Нэнси. Теперь в ее голосе появились твердые нотки, очень хорошо знакомые Неду, Бесс и Джорджи. Рубикон был перейден. Нэнси уже говорила не как отзывчивая подружка. Хотела она этого или нет — с данного момента она включалась в расследование дела как настоящий детектив.

— Только потому, что они были влюблены в одну женщину? — допытывалась Нэнси.

— Все гораздо сложнее, — сказал Брайен. — Мой папа и Уоррен вместе росли. Их семьи очень дружили, но почему-то между мальчиками с детства установился дух соперничества. Они соперничали везде и во всем: в школе, в спорте, боролись за первенство, так сказать. И во всех без исключения случаях моему отцу удавалось хоть чуть-чуть, но опережать Уоррена. Их последняя и самая жестокая схватка была за мою маму — оба стремились завоевать ее благосклонность. Как всегда, победил отец. Уоррен всю жизнь завидовал успехам отца и не желал признавать его первенства.

— Фу, как глупо, — сказала Бесс.

— Может, и глупо, — согласился Брайен. — Но попробуй внушить это Уоррену. Отец ему всегда застил свет, Уоррен был в его тени. Как после этого он может быть другим? — Брайен помолчал немного и затем прибавил: — И ведь он не единственный, кому отец мешает жить.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Нэнси.

— Ну, например, мой дед, то есть отец моей мамы. Конфликт усугубился, когда с мамой произошел несчастный слу... с тех пор, как мама умерла, — поспешил закончить Брайен. — После этого дедушка с отцом практически не разговаривают.

— Интересно, — заметила Нэнси. — А твой дедушка еще жив?

— Жив и здоров! Вообще-то не хочу в этом признаваться, но мне кажется, что дед был бы счастлив, окажись мой отец в беде.

— Брайен, ты можешь мне рассказать, как умерла твоя мама? — очень ласково спросила его Нэнси.

Брайен сделал глубокий вдох. Потом спрятал руки в карманы.

— Она погибла во время шторма, когда каталась на лодке. Это было пятнадцать лет назад. Дедушка всегда винил в этом моего отца, так и не простил его до сих пор. По правде сказать, дедушка его ненавидит.

— Я тебе сочувствую, Брайен, — тихо сказала Нэнси.

— Тебе, наверное, очень трудно, да? — спросила Бесс. — Ты видишься со своим дедушкой?

— Когда есть возможность. Ко мне он относится хорошо. А маму он очень сильно любил. Наступило неловкое молчание.

—Послушай, Брайен, — произнес наконец Нед. — Не беспокойся. Кто-кто, а Нэнси обязательно распутает это дело, она такая.

— Постараюсь, конечно, — поддержала его Нэнси.

—Ты меня извини, Нэнси, — снова заговорил Брайен. — Я ведь пригласил вас повеселиться, а получается... Нэнси жестом остановила его.

— А кто нам запретит веселиться? — улыбнулась она. — А в промежутках я буду понемногу раскапывать дельце. Может, оно ни чуточки не трудное.

Брайен изобразил бодрую улыбку, но все видели, что на самом деле он серьезно обеспокоен.

— Пойду-ка я спать, — сказал он. — Утро вечера мудренее. Увидимся за завтраком.

Брайен ушел, оставив друзей вчетвером. Они устроились поудобнее на диване и в креслах и тут только заметили, что все еще в маскарадных костюмах. В гостиной восседала, таким образом, весьма живописная компания: красавица с Юга, французский король со своей королевой и египетская царица. Самое смешное, что эти персонажи разных времен и народов обсуждали загадочное похищение картины, произошедшее в наши дни. Это обстоятельство их немного позабавило, они даже посмеялись, но тут же перешли к делу. Джорджи первая решилась задать вопрос, который мучил их всех:

— Нэнси, а что, если Бартоломью Ситон и в самом деле украл картину?

Нэнси нахмурилась.

— Вообще-то на первый взгляд мистер Ситон производит не очень приятное впечатление, — сказала она.

— И кроме того, — прибавила Бесс, — у него нет алиби. Хотелось бы знать, почему он не говорит, где был сегодня

вечером.

Все согласно закивали головой. Тут встал Нед и сказал:

— Есть одно «но». Если мистер Ситон окажется вором, я не думаю, что Брайен сможет это пережить. Поэтому давайте считать, что он преступления не совершал.

— Но, к сожалению, с нашей точки зрения он является единственным и основным подозреваемым, — сурово сказала Нэнси. Она тоже поднялась. — Думаю, пора Марии Антуанетте превратиться снова в обыкновенную Нэнси Дру и пойти немножечко поспать.

Остальные согласились с ней и последовали ее примеру, тем более что до утра оставалось не так долго. И каникулы Нэнси уже закончились. Она была на работе — ей предстояло распутать дело.

Наутро, когда Нэнси спустилась к завтраку, за столом сидел мистер Ситон. Вид у него был усталый и совсем не веселый. Нэнси сообщила ему, что Брайен попросил ее расследовать дело. Мистер Ситон не ответил, но во взгляде, который он бросил на нее, она прочла: «Ну какой из тебя детектив? » Впрочем, это ее ничуть не удивило. Из-за ее возраста многие люди, с которыми она сталкивалась, поначалу относились к ней точно так же. Но, как правило, со временем Нэнси доказывала им обратное.

— Я полагаю, вы и мне не скажете, где провели вчерашний вечер, — заявила она ему, усаживаясь за стол. К ней присоединилась Джорджи.

— Если я отказался отвечать на этот вопрос полиции, вам я и подавно не собираюсь, — брюзгливо заметил мистер Ситон. — Скажу одно: я не крал картину, и это истинная правда.

— Ну что же, для начала неплохо, — констатировала Нэнси. — Но именно вы были в костюме летучей мыши. И вы исчезли с бала в десять часов. Как сообщила полиция, кража произошла между десятью и одиннадцатью часами вечера.

— Чистое стечение обстоятельств, — ответил мистер Ситон, оттолкнул тарелку и встал из-за стола. — А теперь, если вы ничего не имеете против, я должен заняться кое-какой работой у себя в кабинете. Приятного аппетита. — Он уже было вышел из столовой, но вдруг опять повернулся к Нэнси. — Только пожалуйста, Нэнси, не беспокойтесь. Уверен, что скоро эта загадка разрешится сама собой.

Нэнси широко раскрытыми глазами смотрела, как он удаляется к себе в кабинет.

— Ничего себе, — тихонько сказала Джорджи.

— Нет, от него помощи ждать не приходится, — заключила Нэнси. — Это уж точно!

Девушки позавтракали вдвоем. Нед с Брайеном уже куда-то уехали. Это была идея Неда. Он хотел отвлечь Брайена от тяжелых мыслей, связанных с событиями прошедшего дня, и потому предложил позавтракать где-нибудь в городе, а затем осмотреть достопримечательности. Нэнси и Джорджи сидели в столовой и ждали, когда к завтраку спустится Бесс.

— Знаете что? — Это было первое, что сказала Бесс, входя в столовую.— Как я ни воображала вчера в костюме южной красотки, но, натянув сегодня джинсы, поняла, что в них мне гораздо удобнее.

— На твоем месте даже настоящая красавица с Юга Штатов тоже с удовольствием бы носила джинсы, живи она в наш век и в наши дни, — пошутила Джорджи. — По крайней мере, когда это к месту.

— Верно, —согласилась Нэнси.—Ты тоже, Бесс, можешь быть Скарлетт О'Хара, только в современном варианте.

— Отлично, мне это нравится, — сказала Бесс и поднесла к губам стакан апельсинового сока. — Да, а как продвигается наше дело?

— Пока никак, — ответила Нэнси. — Полиция отпустила мистера Ситона. Может быть, сегодня мне удастся в чем-нибудь разобраться.

— Обязательно удастся, вот увидишь, — подбодрила ее Бесс.

Не успела она это произнести, как раздался громкий стук в дверь. Кто-то бешено стучал, требуя, чтобы его впустили. Наконец Нэнси не выдержала. Она вскочила и побежала к входной двери. Но ее опередил Бартоломью Ситон. Нэнси вернулась в столовую и притаилась у двери. Бесс и Джорджи выглядывали из-за ее спины. Когда мистер Ситон открыл дверь, девушки услышали голос Уоррена Тайлера. Он снова кричал и обвинял мистера Ситона в том, что тот украл картину.

— Уоррен, если ты опять явился сюда в полубезумном состоянии, чтобы устроить мне сцену, то зря стараешься, — громко сказал мистер Ситон. — Полиция меня виновным не считает, да ты и сам так не думаешь, я уверен.

Когда Тайлер прошел в холл вслед за отцом Брайена, Нэнси вышла из столовой и встала так, чтобы они оба ее видели. Но они, казалось, не обращали на девушку никакого внимания. Ее присутствие их не волновало. Нэнси про себя отметила, что Уоррен Тайлер выглядел даже хуже мистера Ситона. «Видно, утрата картины так сильно на него подействовала», — решила она. Кроме того, ей было ясно, что он глубоко убежден в том, что именно Бартоломью Ситон украл у него картину.

— Ты можешь дурачить полицию и всех, — кричал Тайлер. — Но меня ты не одурачишь! Мне твои фокусы известны. Я знаю, на что ты способен, когда тебе что-то очень нужно. И знаю, что тебе плевать, если кто-то от этого страдает. Но на этот раз ты слишком далеко зашел! Надеюсь дожить до того момента, когда ты сгниешь в тюрьме!

Мистер Ситон терпеливо все выслушал и улыбнулся.

— Знаешь, Уоррен, мне иногда кажется, что ты сходишь с ума. Советую: как только найдется картина, поезжай куда-нибудь. Тебе необходим хороший отдых.

— Найдется картина... Даниэль! Ха! Не смеши. Ты же сам сделал так, что обнаружить ее невозможно!

Мистера Ситона эта тирада озадачила, но Тайлер порылся у себя в кармане, вытащил оттуда конверт и сунул его троюродному брату.

— Что это? — не понял мистер Ситон.

— Неужто не знаешь? Сам же писал.

— Уоррен... — произнес мистер Ситон и запнулся. Вскрыв конверт, он пробежал глазами записку и поднял глаза на Тайлера. — И ты думаешь, что это написал я?!

— Или кто-то под твою диктовку.

Мистер Ситон побагровел от гнева. Нэнси показалось, что он вот-вот ударит Тайлера. Но вместо этого он круто повернулся к ней и, протянув записку, возмущенно рявкнул:

— Вот, глядите! Тайлер считает, что это моя работа. Вы ведь детектив, да? Ну, что скажете?

Нэнси невозмутимо взяла записку и прочитала вслух:

— «Картина будет вам возвращена, если вы заплатите за нее миллион долларов. Срочно готовьте выкуп. Вскоре ждите дальнейших инструкций. Если откажетесь дать выкуп или привлечете полицию, картина будет уничтожена».

 

ГЛАВА 5. СТРАННОЕ ОТКРЫТИЕ

— Вы действительно думаете, что я способен уничтожить картину? — спросил мистер Ситон, все еще обращаясь к Нэнси.

— Нет, — искренне ответила она.

Теперь настал черед Тайлера обратиться к девушке.

— Где мне взять этот миллион долларов? — спросил он с болью в голосе. — У меня таких денег нет, во всяком случае, наличными, чтобы вот так выложить их по первому требованию.

— Я считаю, что вы должны заявить в полицию, — ответила Нэнси.

Тайлер и мистер Ситон вели диалог через нее, она была как бы звуковым барьером, приглушающим кипящие страсти.

— Но в записке говорится...

— Так пишут во всех записках, в которых требуют выкуп, — перебила Тайлера Нэнси. — В любом случае уже поздно. Полиции известно, что полотно украдено, и я уверена, что требование, содержащееся в записке, ничуть не удивит лейтенанта Дюфора. Притом учтите, если записку в самом деле писал вор, укравший портрет, то, вероятнее всего, ему нужны деньги, а вовсе не картина. Естественно предположить, что картину где-то прячут. Самое разумное в данном случае—обратиться в полицию. Это наилучший выход, если вы хотите вернуть картину.

— Не знаю, не уверен, — проговорил Тайлер, сложив записку и сунув ее обратно в конверт. — Самое главное для меня сейчас — вернуть картину. Она для меня все. Она моя единственная... — Он умолк, не закончив фразу.

Вдруг он надулся и снова повернулся к отцу Брайена. Тот смотрел на брата в упор.

— Значит, ты не крал картину, нет? — опять накинулся на него Тайлер. — Ладно, докажи это! Я не могу сразу собрать столько денег, а ты можешь. Раз это не ты украл портрет «Грезы Даниэль», то хоть помоги мне вернуть картину!

— Ты слишком много хочешь, — ответил мистер Ситон. — Во-первых, мне одному не собрать миллион долларов наличными, мне понадобится помощь. Во-вторых, ты всем уже раззвонил, что я вор. В-третьих, я вовсе не желаю что-либо тебе доказывать. — Он помолчал немного и закончил: — Что касается меня, то я должен все как следует обдумать. А тебе, по-моему, надо послушаться совета Нэнси и немедленно отправиться в полицию.

В Тайлере снова закипела злоба, но на этот раз он смог взять себя в руки. Он быстро кивнул, повернулся на каблуках и выскочил из дома.

— Спасибо, вы появились вовремя, — обращаясь к Нэнси, сказал мистер Ситон. — Мне не хотелось бы оказаться лицом к лицу с этим человеком. Он слишком возбужден, не знаешь, что от него ждать.

— Дело в том, что Брайен попросил меня заняться расследованием кражи. Ему не хочется, чтобы вас обвинили в том, чего вы не совершали.

— Брайен хороший сын, — сказал мистер Ситон. На секунду его лицо осветила улыбка.

Затем отец Брайена удалился к себе в кабинет, а Нэнси вернулась в столовую, где Бесс как раз заканчивала завтрак. У Нэнси было тягостное предчувствие, что дело, которое ей предстояло распутать, может оказаться значительно сложнее, чем она предполагала. Пока что очень многое в этом деле было для нее покрыто мраком.

«Интересно, — думала она, — пойдет ли Тайлер в полицию, чтобы показать там записку с требованием выкупа? Или попробует обойтись без вмешательства полицейских? Но поскольку Тайлер не получил от мистера Ситона обещания дать ему деньги на выкуп, то, скорее всего, он кинется в полицию. Отказ мистера Ситона ему даже на руку: он подтверждает подозрения относительно отца Брайена. Да, у этого человека явно поехала крыша».

Когда Бесс позавтракала, девушки задумались над тем, что делать дальше. Они не знали, когда вернутся Нед и Брайен. Джорджи предложила вызвать такси и поехать в центр, погулять там, а заодно и осмотреть город.

Прошло четверть часа. В дверь позвонили. Решив, что это приехавший за ними таксист, Нэнси побежала открывать дверь. Перед ней стоял толстый лысый человечек с усиками и в круглых очках.

— Здравствуйте, — сказала Нэнси. — Я...

— Где этот прохвост Ситон? — разразился бранью маленький человечек, не думая здороваться. — Я точно знаю, что он дома. Желаю его видеть, немедленно.

— Одну минутку, — вежливо ответила Нэнси. — Как о вас доложить? Кто вы такой?

— Фердинанд Кох! — пролаял сердитый человечек. — И уверяю вас, он знает, зачем я к нему пожаловал.

В это время к дому подъехало такси. Попросив шофера подождать, Нэнси отправилась к мистеру Ситону в кабинет. Навстречу ей спешили Бесс и Джорджи.

— Такси уже ждет, — бросила она им. — Но я вряд ли смогу поехать с вами.

— Как? Почему? — удивилась Джорджи.

— И вообще — что происходит? — вторила ей Бесс.

— Какой-то человек хочет видеть мистера Ситона. Его фамилия Кох. Должно быть, это торговец картинами, о котором говорил Брайен. По-моему, мне лучше остаться здесь и понаблюдать за происходящим.

— Тогда мы тоже никуда не поедем, — заявила Джорджи.

— Нет, вы поезжайте, — сказала Нэнси. — Мы зачем сюда приехали? Развлекаться! Вы же не виноваты, что я впуталась в это дело.

Бесс и Джорджи в нерешительности переглянулись. Уж им-то было известно, что, если Нэнси погружалась в расследование дела, спорить с ней было бесполезно.

—Ладно, будь по-твоему, — сказала Джорджи. — Но мы все равно тебе позвоним. Может быть, встретимся где-нибудь в городе во второй половине дня.

— Неплохая мысль, — решила Нэнси. — А теперь отправляйтесь и постарайтесь запомнить все, что увидите. Потом мне расскажете.

Девушки проскользнули мимо мистера Коха, который все еще топтался на пороге в нетерпеливом ожидании, сели в такси и уехали. А Нэнси пошла к мистеру Ситону в кабинет. Она постучала в дверь.

— Войдите, — сказал мистер Ситон.

Нэнси вошла. Бартоломью Ситон сидел в кресле за старинным дубовым письменным столом и просматривал бумаги. Пол в кабинете был застлан толстым ковром буровато-рыжего цвета. Две стены были полностью закрыты встроенными дубовыми стеллажами для книг, вдоль третьей стояла аппаратура: огромный компьютер, копировальная машина и телетайп. Нэнси тут же пришло в голову, что кабинет мистера Ситона был тем самым убежищем, в котором он вынашивал идеи и с помощью техники передавал их коллегам по бизнесу.

— Там вас спрашивает какой-то человек, — сказала она. — Он назвался мистером Фердинандом Кохом. Отец Брайена кивнул головой.

— А, старина Кох. Все, как я и предвидел, Нэнси. Пойдемте со мной, — предложил он. — Думаю, вам будет интересно.

Нэнси последовала за мистером Ситоном в холл. Она заметила, что отношение мистера Ситона к ней стало постепенно меняться. «Отчего бы это? » — думала она. Может, он поверил, что она действительно способна ему помочь? Или он очень хитрый жулик, который пытается усыпить ее бдительность, внушив, что он всего-навсего невинная жертва и все стараются его оклеветать. На всякий случай она решила быть начеку.

— Входите, Фердинанд, — сказал мистер Ситон. — Я бы с удовольствием предложил вам чашечку кофе, но что-то мне подсказывает, что вы пожаловали ко мне не с дружеским визитом.

Мистер Кох прошел в холл.

— Вы, Ситон, как я погляжу, зря времени не теряли, — сказал он, утирая пот со лба.

— Я никогда зря времени не теряю, — отвечал мистер Ситон. — Поэтому прошу вас, переходите сразу к делу, Фердинанд.

— Это касается «Грез Даниэль». Где картина? Куда вы ее дели?

Бартоломью Ситон отрицательно покачал головой.

— Как, и вы тоже? Что же, меня это не удивляет. Последнее время я стал излюбленной мишенью для обвинений.

— Почему вы считаете, что это так легко вам сойдет? — спросил Кох. — Когда-нибудь вы все-таки напоретесь. Бизнесмены вроде вас, которые занимаются темными делишками, рано или поздно плохо кончают, это я вам точно говорю.

— Фердинанд, вы так взволнованы, что совершенно забыли о манерах. Между прочим, здесь присутствует юная леди, а вы не даете мне возможности вам ее представить. Знакомьтесь. Нэнси Дру, это Фердинанд Кох, владелец весьма престижной частной галереи, один из известнейших в Новом Орлеане знатоков искусства и коллекционер картин.

Мистер Кох сделал презрительную гримасу.

— Что это вам вздумалось представлять мне свою экономку? — фыркнул он. Мистер Ситон улыбнулся.

— Знаете, что мне в вас нравится, Фердинанд? Вы редко угадываете. Нэнси — подруга моего сына. Она приехала сюда на карнавал Марди Гра. Кстати сказать, она еще и детектив. Брайен обратился к ней с просьбой расследовать дело о краже и выяснить, кто же в действительности украл полотно.

Кох удивленно приподнял брови:

— Детектив?!

—Совершенно верно, мистер Кох, — сказала Нэнси. — Не можете ли вы мне объяснить, почему эта картина вызывает у вас такой интерес? Я думала, «Грезы Даниэль» — собственность Уоррена Тайлера.

— Моя галерея, — произнес Кох, на цыпочках вытягиваясь вверх так, чтобы казаться как можно выше ростом, — широко известна во всем мире. Мы стараемся пополнить нашу коллекцию, приобретая все больше и больше шедевров живописи. Лично я приобрел три работы из четырех, принадлежащих кисти Болье и найденных Тайлером, собирался приобрести и «Грезы Даниэль», невзирая на тот факт, что эта картина по своему стилю кажется не совсем характерной для такого художника, как Болье. Точнее говоря, я намеревался купить ее со временем. Но теперь она исчезла.

Слова Коха поразили Нэнси. «Ведь Уоррен Тайлер заявил, что он ни за что не продаст портрет. Заверил всех, что иначе быть не может. Оказывается, такая возможность существует, — подумала Нэнси, — и это отчасти меняет дело».

— Не обращайте внимания на то, что говорит Фердинанд, — поспешил вмешаться мистер Ситон. — Он считает, что может купить все, даже то, что не продается.

— По крайней мере, я покупаю картины, а не ворую их, — отозвался Кох.

— Ну ладно, достаточно, Фердинанд, — сказал мистер Ситон. — Пошутили, и хватит. Теперь вам лучше уйти.

— С удовольствием. Но мы еще встретимся, Ситон, я в этом не сомневаюсь.

Мистер Кох круто повернулся и, гордо вышагивая, покинул дом Ситона.

Когда Кох ушел, отец Брайена сказал Нэнси:

— Видите, что против меня началось?

— Вижу. Но вот что я хочу знать: действительно ли Уоррен Тайлер собирался продать «Грезы Даниэль»?

Мистер Ситон пожал плечами.

— Уоррен непредсказуем. Вообще я сомневаюсь в том, что он хотел продать картину. Думаю, что Кох сам себе внушил, что со временем ему удастся уговорить Уоррена продать «Грезы Даниэль» его галерее. Я считаю, что картина только украсила бы его коллекцию. Она несомненно привлекла бы внимание местных ценителей искусства.

Нэнси кивнула.

— Что же, — сказал мистер Ситон. — Если вы не возражаете, я пойду к себе. Мне надо сделать несколько деловых звонков.

Он вернулся в кабинет, а Нэнси пошла в гостиную. Она сидела там и размышляла, без конца задавая себе один и тот же вопрос: «Почему и Уоррен Тайлер, и Фердинанд Кох так уверены в том, что именно Бартоломью Ситон украл картину? Предположим, что он и в самом деле вор, — думала она. — Но тогда что он выигрывает, получив картину таким образом? Деньги? Да у него их вагон. Что он будет с ней делать? Он даже не сможет повесить ее над камином, — ведь она краденая. Правда, есть такие люди, которые стремятся обладать вещью ради собственного удовлетворения, даже если им приходится держать эту вещь за семью замками. Может это быть разгадкой истории с похищением " Грез Даниэль"? Мистеру Ситону, в конце концов, не важна материальная ценность картины, она дорога ему как память о жене».

Но тут в гостиной появились Брайен и Нед, прервав размышления Нэнси.

— Привет! — весело поздоровалась она.

— Привет! — ответил ей Нед. — А где Бесс и Джорджи? Мы рано уехали и так долго мотались, что уже начали чувствовать себя виноватыми в том, что совсем бросили вас.

— Они осматривают город.

—А ты как же?..— удивился Нед. — Что ты тут делаешь?

— Осталась дома, потому что мне надо было кое в чем разобраться, — ответила Нэнси. — Сегодня утром здесь был Кох. Да, и еще раз заходил мистер Тайлер.

— Я же говорил тебе, что Нэнси времени даром не теряет, — сказал Нед, обращаясь к Брайену. — Увидишь, она дознается, кто украл картину.

— Мистер Тайлер получил записку, в которой требуют выкуп за картину, — сообщила Нэнси. — Укравший картину ждет от Тайлера миллион долларов в обмен на нее.

— Миллион! — так и ахнул Нед. — Я и понятия не имел, что она так дорого стоит! Все-таки Болье был просто местным художником.

— Знаю, — задумчиво произнесла Нэнси. — Вообще это все несколько странно.

— Послушайте, — сказал Брайен, — я чувствую себя ужасно неловко из-за того, что испортил вам каникулы. Поэтому сегодня вечером мы все едем в город веселиться. И пожалуйста, не спорьте со мной, ладно? Хочу сделать вам такой подарок!

Нэнси улыбнулась:

— Ну что же, нам это подходит!

 

***

После обеда Нэнси, Нед и Брайен решили искупаться в подогреваемом бассейне за домом. Они плавали наперегонки и загорали на солнце в шезлонгах. Друзьям было так хорошо, что они на время забыли обо всех неприятностях.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-11; Просмотров: 498; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.152 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь