Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии 


ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ТЕРАПЕВТИЧЕСКОГО КЛИМАТА, СОЗДАНИЕ ОБОЮДНОГО ДОВЕРИЯ




Люди, ищущие помощи у консультанта или психотера­певта, находятся в состоянии тревоги и страха. Вначале они не знают, что ждать от консультирования и консультанта, тем не менее приходят на консультацию со своими пробле­мами и надеждой на понимание. Если с самого начала кли­ент отнесется к консультанту с доверием, то в процессе консультирования он станет смелее делиться своими чув­ствами, мыслями, страхами, которые не так легко обсуж­дать с чужим человеком. Если клиент не проникнется дове­рием, работа консультанта будет неэффективна и бессмыс­ленна.

Создавать обоюдное доверие — значит создавать терапев­тический климат, способствующий обсуждению значимых проблем. Это — обязанность консультанта. Успешность созда­ния терапевтического климата обусловлена личностными качествами консультанта и его отношением к консультиро­ванию:

— необходим искренний интерес к людям и подлинное желание помогать им. Важно любить не только человечество, но и отдельного человека. Нельзя забывать, что клиенты тонко чувствуют, интересуется ли консультант ими по су­ществу или только как объектами исследования. Тревогу клиентов отражают цитаты из их признаний: "Он смотрел на меня, словно хотел решить, в тот ли ящичек вложил мою карточку, а не как на другое человеческое существо"; "Я внезапно услышал, как он говорил о случае, и с ужасом понял, что речь шла обо мне". Никто из нас не желает быть трактуемым как "случай", "участник поединка" или "иссле­дуемый"; — во время консультирования все внимание следует уде­лять клиенту, нельзя заниматься посторонними делами (на­пример: разговаривать по телефону, разрешать входить в ка­бинет коллегам и обсуждать с ними какие-то, пускай даже важные вопросы, витать в мыслях за стенами кабинета и т.п.);

— надо предоставить клиенту максимальную возмож­ность высказаться. Он приходит к консультанту не выслу­шивать поучения и мудрые советы, а рассказать о гнетущих и затруднительных аспектах своей жизни;

— не следует проявлять излишнее любопытство. Консуль­тант не должен походить на детектива. Важна лишь та ин­формация о клиенте, которая необходима для понимания его проблем. Если консультант вынуждает клиента чрезмер­но раскрываться, клиент после визита испытывает неудоб­ство, переживает чувство вины и нередко прекращает кон­сультирование;

— необходимо соблюдать профессиональную тайну. Если консультант по каким-то причинам обязан делить­ся с другими сведениями о клиенте (например, при над­зоре за консультированием), надо поставить его в извес­тность;

— Следует помочь клиенту почувствовать себя непри­нужденно во время консультативных встреч. Для этого кон­сультант должен проявлять дружелюбие, искренность, есте­ственность, суметь войти в положение клиента;

— к проблемам клиента необходимо относиться без осуж­дения. Консультант должен не оценивать, а слушать, слы­шать и понимать. Когда консультант искренне и естественно демонстрирует установку "принятия", клиент чувствует себя понятым и заслуживающим уважения.

Важность "принятия" для роста и изменения личности клиента С. Rogers (1961) определил известной гипотезой "если — то":

"Если я искренне и тепло отношусь к человеку, стараюсь найти к нему индивидуальный подход и оценить его уси­лия, то он:

— реализует те аспекты самобытности, которые прежде подавлял;

— станет более интегрированным и способным жить пол­ноценнее;

— станет более похож на того, кем ему хочется быть;

— станет более уверенным в себе и склонным к самооп­ределению;

— станет более уникальной и самоактуализирующейся личностью;

— лучше поймет других и станет терпимее, эффективнее будет сопротивляться жизненным невзгодам".

С. Rogers(1961) сформулировал также вопросы, которые консультант обязан задать себе. Эти вопросы объясняют ус­ловия возникновения взаимного доверия и одновременно представляют критерий необходимой самоуверенности кон­сультанта:

— Могу ли я быть таким, чтобы другие люди восприни­мали меня как надежного человека?

— Могу ли я отчетливо выражать свои мысли, чтобы в общении меня понимали недвусмысленно?

— Могу ли я иметь в отношении другого человека уста­новки, базирующиеся на теплоте, заботе, уважении, заин­тересованности?

— Могу ли я быть достаточно сильной личностью, чтобы отличаться от других?

— Могу ли я чувствовать себя достаточно самоуверен­ным, чтобы позволить другому человеку быть иным, отлич­ным от меня?

— Могу ли я позволить себе полностью погрузиться в мир чувств и личностных смыслов другого человека и испы­тать сходные переживания?

— Могу ли я принять другого человека таким, каков он есть? Удастся ли мне передать ему это?

— Могу ли я быть достаточно чутким в отношениях с другими, чтобы мое поведение не было воспринято как уг­роза?

— Могу ли я освободить другого человека от опасности внешних оценок?

— Могу ли я принять другого человека как находящегося в процессе становления или буду стеснен его и своим опытом?

Для установления обоюдного доверия, как теперь обще­признано, консультанту особенно необходимы качества, впервые выделенные С. Rogers (1951): искренность, способ­ность к эмпатии и безусловное уважение к людям.

Искренность консультативного контакта (конгруэнтность)

Искренность — один из важнейших элементов создания терапевтического климата. Искренности нельзя научиться, однако консультант должен уметь вести себя с клиентами так, чтобы они восприняли вхождение в свой внутренний мир как поддержку, а не как угрозу. По мнению С. Rogers(1957), конгруэнтность означает, что "в межличностных от­ношениях консультант непринужденно и самобытно выра­жает свои переживания... Конгруэнтность представляет со­бой осознанную или неосознаваемую противоположность демонстрации фасада... Известно, что проявление самости не считается в психотерапии идеальным стилем. Терапевту вов­се и не следует демонстрировать интегрированность высшей степени на каждом шагу. Достаточно оставаться самим собой во время психотерапевтического контакта".

Итак, искренность консультанта — это его способность оставаться самим собой и отсутствие потребности демонст­рировать профессиональный фасад. Искренний консультант не прячется за маской и не старается исполнить роль. Он естественен в контакте, потому что чуток к своим реакциям и чувствам, добросовестен и правдив в передаче их клиентам. Искренность предполагает соответствие высказываний чув­ствам и невербальному поведению, спонтанность. Конгруэн­тное взаимодействие позволяет клиенту тоже не скрываться за фасадом в общении с консультантом. Открытый своим чувствам, мыслям, установкам и одновременно не испыты­вающий тревоги консультант способствует комфортному со­стоянию клиента.

Следует отметить, что изложенная точка зрения на про­явление искренности консультантом в ситуации консульти­рования не единственная. Хотя никто не утверждает, что консультант должен быть неискренен или может обманыватьклиента, однако насколько ему следует делиться с клиентом собственными чувствами, соображениями о консультирова­нии — мнения не совпадают. В общем консультанты аналити­ческой ориентации значительно меньше делятся с клиента­ми своими чувствами, нежели это делают консультанты эк­зистенциально-гуманистической ориентации. Тем не менее все согласны, что откровенность консультанта в отношениях с клиентом имеет предел — консультант не обсуждает и не решает собственных проблем с клиентом.

Эмпатия в консультировании

Позитивное значение эмпатического понимания для ре­зультатов консультирования лучше всего подтверждено эм­пирически. Этого значения не оспаривают представители всех ориентации.

Эмпатия является sinequaпоп (непременным условием) консультирования и психотерапии. Она включает идентифи­кацию с другим лицом, при которой становится возмож­ным взаимопонимание разных людей. Это довольно таин­ственный процесс.A.Adler(цит. по:May, 1967) пишет:

"Эмпатия появляется, когда один человек разговаривает с другим. Невозможно понять другого индивида, если не идентифицировать себя с ним... Если мы пытаемся обнару­жить, откуда возникает способность действовать и чувство­вать наподобие другого человека, то открываем существова­ние врожденного социального чувства. Оно носит космичес­кий характер и представляет собой непременную характери­стику бытия человека".

По мнению С. Jung(цит.no:May, 1967), здесь происхо­дит процесс слияния, в котором изменяются как консуль­тант, так иклиент:

" Встреча двух личностей подобна соединению химичес­ких субстанций; если возникает реакция, они обе изменя­ются. Считается, что доктор оказывает влияние на пациента в каждом случае эффективного лечения психики, но это влияние возможно, если и на него влияет пациент".

Таким образом, проявление эмпатии в общении означа­ет, что консультант чутко и точно реагирует на переживания клиента, словно это его собственные переживания. Подразу­мевается способность "вжиться" в субъективный мир клиен­та и понять смысл разных событий в этом мире. Такое "вхождение" должно быть безоценочным, не разделяющим содержание иного мира на правильную и неправильную, хорошую и плохую части. Безоценочная установка консуль­танта позволяет клиентам в большей мере принимать себя. Когда консультант точно и старательно идентифицирует разнообразные чувства — злобу, страх, враждебность, тре­вогу, радость, — клиент имеет возможность лучше услы­шать и понять себя.

Эмпатия также помогает консультанту разобраться в при­чинах недостаточной откровенности клиента: о чем-то клиент не говорит, поскольку этому препятствует бессознательное сопротивление, что-то просто скрывает и о чем-то не расска­зывает из-за опасений не быть услышанным (Сох, 1988).

Войдя в мир другого человека, консультанту важно оста­ваться автономным от клиента, т.е. сохранить самость. Здесь существует некоторая опасность, которую выразил С. Rogers(1961):

"Если я действительно открыт тому, как понимает жизнь другой человек, и принимаю его мир в свой, то рискую начать смотреть на жизнь его глазами и вследствие утраты самости сопротивляться изменению вместе с ним. Другая крайность состоит в полном сохранении собственного взгля­да на мир, скрупулезном анализе и излишней оценке, и тогда понимание другого человека становится недоступно".

Поэтому сопереживание консультанта клиенту никогда не должно быть тотальным, а только частичным и времен­ным.

Эмпатия означает способность консультанта не только со­переживать, но и понимать клиента. В этом смысле она пред­ставляет собой аффективный и когнитивный навык — аф­фективный, поскольку позволяет консультанту идентифици­ровать чувства клиента, а когнитивный — поскольку обязы­вает консультанта устанавливать события, вызывающие соот­ветствующие чувства (George,Cristiani, 1990). Таков взгляд большинства представителей психологического консультиро­вания на эмпатию как на многоступенчатый процесс. По мнениюGladstein(1983), во-первых, эмпатическое познание осуществляется прежде всего эмоционально, через сопережи­вание клиенту. Сопереживание не бывает полным. Скорее это процесс, в котором консультант частично испытывает чувства клиента, одновременно сохраняя необходимую отстранен­ность. Во-вторых, эмпатия является когнитивным процессом, в котором консультант внимательно анализирует то, с чем столкнулся в субъективном мире клиента, и передает смысл содержания клиенту. В-третьих, как отмечает С.Rogers(1975), важна передача эмпатии клиенту.

Эмпатическое понимание можно показать клиенту самы­ми разными способами — молчанием, отражением чувств, удачной и своевременной интерпретацией, рассказывая ка­кую-нибудь историю, точной метафорой и т.п.

В последние годы (обзор Hackley(1978); цит. по:Gelso,Ftctz, 1992) наблюдается тенденция сводить субъективный опыт эмпатии, который консультант может выражать раз­личными способами, к умелому общению. Делается попытка сузить то, чтоRogersпонимал как "способ существования", до навыка, поддающегося тренировке. Эта тенденция прояв­ляется также в приравнивании эмпатии к одной из техник психологического консультирования — отражению чувств (консультант перефразирует и отражает чувства клиента, чтобы помочь ему в их выражении). Хотя отражение облегча­ет передачу эмпатического понимания, но сложный и мно­гоступенчатый процесс эмпатии отнюдь не исчерпывается частной техникой.

Поскольку эмпатия не является простым навыком, неяс­ным остается вопрос обучения. Уникальная способность консультанта к эмпатии состоит в своеобразном видении клиента — умении вникнуть в его невербальное поведение и чувства, сказанное об этих чувствах и на основании интуи­ции понять, что клиент говорит откровенно и о чем умалчи­вает и т.д.

Безусловное уважение клиента

Под понятием "безусловное уважение" имеется в виду безусловное и безоценочное принятие клиента как целостной личности. Последователи С. Rogersиспользуют еще тер­мин "безусловное позитивное отношение", которое отожде­ствляется с эмоциональной теплотой и заботой — сложней­шими и противоречивыми составляющими терапевтического климата.

С. Rogers(1957) предлагает следующее определение: "Бе­зусловное позитивное отношение" — это терпимость ко всем аспектам субъективного мира клиента, словно ты сам явля­ешься его частью. Позитивное отношение не выдвигает ни­каких условий типа: "ты мне понравишься, если будешь таким-то", исключается также установка на хорошие и пло­хие качества. Необходимо вобрать все социальные чувства клиента: не только положительные — зрелые, но и негатив­ные — отталкивающие и пугающие, защитные и ненормаль­ные. Следует смириться с противоречивостью клиента. В по­добном отношении и проявляется забота о клиенте, отказ от собственнических установок и попыток удовлетворения зап­росов самого терапевта. О клиенте нужно заботиться как о самостоятельной личности, позволяя ему жить своей жиз­нью".

Позитивное отношение к клиентам связано с искреннос­тью консультанта в консультативном контакте. Только ува­жая клиентов, можно быть с ними честным и вступать в конфронтацию.

СагкгшгГи Berenson(1977) отмечают, что позитивное от­ношение к клиентам формируется на основании самоуваже­ния консультанта. Если психотерапевт не дорожит своими чувствами и мыслями, пренебрегает своим прошлым, ему трудно уважать мысли и чувства другого человека.

Позитивное отношение очень важная составляющая процесса консультирования. George, Cristiani (1990) под­метили, что курсанты во время обучения консультирова­нию часто удивляются, как может нравиться каждый че­ловек, обращающийся за помощью. Большинство специа­листов способны поддерживать позитивные отношения с самыми разными людьми — консультативный контакт позволяет "переступить" через преграды, которые обычно считаются непреодолимыми. Если в каком-либо случае консультант не в состоянии перебороть себя, он обязаннаправить клиента к коллеге (об условиях направления см. ниже).

Исследования показывают, что безусловное позитивное отношение — это сложное явление; в нем можно выделить несколько независимых факторов (Lietaer, 1984;Barret-Lennard, 1986).Barret-Lennard(1986) указывает на два су­щественных фактора: уровень отношения и безусловность отношения. Уровень отношения определяется как общая вы­раженность эмоционального реагирования одного человека на другого. Позитивное отношение включает теплоту, сим­патию, заботу, оценку клиента без стремления контролиро­вать и управлять. Если уровень отношения связан с проявле­нием позитивных или негативных чувств к клиенту, то бе­зусловность отношения подразумевает постоянство приня­тия клиента, т.е. отношение без всяких "если". Безусловность означает, что базовая установка консультанта не колеблется в зависимости от эмоционального состояния и поведения клиента.

Безусловное позитивное отношение представляется не только сложным, но и довольно противоречивым феноме­ном. С. Rogersсчитает позитивное отношение к клиенту од­ним из трех условий успешной терапии, но он недостаточно проанализировал само понятие и сопутствующие проблемы. Критики утверждают, что в психотерапии и консультирова­нии нереально надеяться на безоговорочное уважение к кли­ентам. Требование безусловности уважения противоречит, по их мнению, другим требованиям к консультанту (например, искренности).

Ответ на такого рода критику может быть двояким. Во-первых, еще BerensonиCarkhuffв 1967 г. подчеркивали, что позитивное отношение — теоретическое понятие, и с точки зрения повседневной практики правильнее говорить о бе­зусловном позитивном отношении во множестве ситуаций консультирования. Иногда отношение бывает обусловлен­ным. Во-вторых, основываясь на утвержденииLietaer(1984), следует различать субъективный мир клиента и его внешнее поведение. Безусловность направлена на принятие чувств, фантазий, мыслей, желаний клиента.Lietaer(1984) пишет: "Клиент в общении со мной может быть свободен и пре даваться любым переживаниям; он должен чувствовать, чтс я открыт его опыту и не склонен к осуждению". Однако этс не означает, согласноLietaer, приемлемости любого поведе­ния. Как в терапевтических отношениях, так и за их преде­лами возможна ситуация, когда консультант не одобряет и отвергает поведение клиента. При этом важно понять, что скрыто за поведением, которое не одобряется.

3.4. НАВЫКИ ПОДДЕРЖАНИЯ КОНСУЛЬТАТИВ­НОГО КОНТАКТА

Невербальное общение

В общении люди непрерывно передают информацию друг другу не только посредством речи, но и выражени­ем лица, движениями тела, установлением дистанции и т.п. Таким образом, при совместном пребывании мы ни­как не можем избежать общения. Мы высказываем, как чувствуем себя, что думаем, как хотели бы поступить, не произнося ни слова. Невербальное поведение человека очень существенно в процессе общения. В консультирова­нии мы также посылаем клиентам невербальные сообще­ния и "считываем" их невербальные реакции. Крайне важно, чтобы консультант отмечал невербальные посла­ния клиентов, реагировал на них и одновременно осоз­навал влияние своего невербального повеления на кли­ентов.

Gazdaс соавт. (1984) распределил невербальные реакции на четыре основные модальности. Такое структурирование помогает лучшему осознанию невербального поведения и наблюдению за ним.

1. Невербальное поведение и структурирование времени.

а) опознание — замедленное реагирование на сообщения партнера;

б) приоритеты — относительное время обсуждения от­дельных тем.

2. Невербальное общение с использованием тела.

а) контакт глаз — существенно, сколько времени и ка­ким образом партнеры смотрят друг на друга в период беседы; контакт глаз в большой мере зависит от куль­турных факторов, например, в некоторых культурах контакта глаз избегают из уважения; особенно важен контакт глаз для регулирования консультативного вза­имодействия; при оценке контакта глаз следует обра­щать внимание на:

— рассматривание специфических объектов,

— смотрение вниз,

— рассматривание консультанта вызывающим при­стальным взглядом,

— "бегающий" с объекта на объект взгляд,

— отвод глаз от консультанта, когда он посматривает на клиента,

— закрытие глаз руками,

— частоту задержки взгляда вблизи консультанта;

б) глаза — "сверкание" и блеск глаз, слезы в глазах, "расширение глаз", позиция бровей указывают на взволнованность клиента;

в) кожа — имеет значение состояние кожных покровов: бледность, покраснение, "гусиная кожа";

г) поза — может служить показателем настороженности или физической усталости, свидетельствовать о само­защите (например, скрещенные руки или ноги);

д) выражение лица — это, пожалуй, самый главный не­вербальный "ключ" консультирования; Кпарр (1973) пишет: "Улица большой потенциал общения. Оно пе­редает эмоциональное состояние; отражает межличнос­тные установки; служит средством обратной связи для партнеров по общению и наряду с речью является главнейшим источником передачи информации". В ин­терпретации выражения лица играют роль: застывшее выражение, наморщенный лоб, насупленные брови, улыбка и смех (Ф. Достоевский говорил: "Характер че­ловека значительно лучше можно узнать по его смеху, чем из скучного психологического исследования"); не-вротичному индивиду очень трудно смеяться — он мо­жет глумиться, быть ироничным или саркастичным, однако не способен искренне смеяться, у него грустное лицо; консультант должен уметь прочесть на лице кли­ента радость, боль и страх, а также как одни чувства маскируются другими;

е) руки и жесты — движения рук и других частей тела часто носят символический характер, могут указывать на что-то неладное;

ж) манипулирование- своим телом — проявляется в куса­нии ногтей, хрустении суставами, выдергивании волос;

з) монотонное поведение нередко представляет собой признак нервозности — это притопывание ногами, по­стукивание пальцами, кручение предметов и игры с пуговицами;

и) командные сигналы — держание пальца у губ (при­глашение молчать), указывание пальцем, пожимание плечами, кивание головой, подмигивание; к) прикосновение — может представлять проявление

дружеских чувств или сексуальности. Говоря о невербальном общении с использованием тела, следует упомянуть о выделенных ElmanиFriesen(1969; цит. поGelso,Fretz, 1992) четырех типах движений тела:

— символы, заменяющие слова, например, помахивание рукой, означающее прощание;

— сопровождающие речь демонстрации, которыми дела­ется попытка объяснить то, что говорится;

— регуляторы, дополняющие поток вербального взаимо­действия, например: изменение позы, кивание головой и т.п.;

— адаптеры, т.е. движения тела, которые не имеют осоз­нанной целесообразности, однако часто отражают мысли и чувства, например, покусывание губ и др.

3. Невербальное общение посредством голоса:

а) тон голоса — монотонный, бесчувственный, с изме­ненной модуляцией, строгий, нежный, ласковый, уверенный, слабый, нерешительный, дрожащий, на­пряженный;

б) темп речи — быстрый, умеренный, медленный;

в) громкость голоса — сильная, умеренная, тихая;

г) произношение — отчетливое, невнятное.

Модальность голоса нередко выдает внутреннее отноше­ние к высказыванию. Искренность проявляется в отчетливо­сти голоса, смелость — в твердости голоса; неясная, слиш­ком тихая речь часто означает нежелание общаться. По тону голоса можно определить и о чем идет речь, даже не пони­мая ее. Нервозность и эмоциональное замешательство лучше всего отражаются в голосе.

4. Невербальное общение и структурирование окружения:

а) дистанция — не всегда осознаваемое приближение к партнеру или стремление отдалиться от него — свиде­тельствует о выраженности желания углублять отноше­ния;

б) предметы обстановки и оборудование комнаты;

в) одежда — едва ли "одежда делает человека", однако детали одежды правдиво расскажут многое об установ­ках носящего ее человека, например, особенно боль­шое внимание уделяют одежде, собираясь на консуль­тативную встречу, беспокойные клиенты;

г) позиция в пространстве — эта модальность рассмотре­на при обсуждении терапевтического климата.

Факторы невербального общения в значительной степени ответственны за эмоциональный настрой беседы. Когда не­вербальные символы сопровождают наши вербальные утвер­ждения, они нередко модифицируют их смысл. Например, предложение: "Прошу, заходите", — может иметь разный смысл в зависимости от невербального поведения. Если мы встречаем клиента, глядя на него, пожимаем руку и произ­носим эти слова тепло и дружественно — смысл приглаше­ния один, но он совсем иной, когда мы смотрим куда-то в сторону, не удостаивая клиента взглядом, и произносим приглашение равнодушно или, еще хуже, с ноткой раздра­жения или недовольства.

Разный смысл словам консультанта придают параречевые элементы (тон голоса, интервалы между словами, акценты, дикция, паузы, повторы, покашливание, различные "хм-м", "ага", "м-м-м", "ого-го" и т.п.).

Очень важно невербальное поведение клиента в ситуации консультирования. Прежде всего оно дает консультанту допол­нительную информацию о мыслях и чувствах клиента. Нередко словами говорится одно, а тон голоса, выражение лица, поза тела раскрывают совсем другое содержание или другой смысл сказанного. Консультант должен обращать внимание на несоот­ветствие вербального и невербального поведения клиентов и тем самым помогать им выразить реальные, подлинные чув­ства. Ориентация консультанта в невербальных реакциях уве­личивает доверие клиентов. Клиенты приписывают консуль­танту глубокую наблюдательность или "шестое чувство" чаше всего в силу его умения "читать" невербальное поведение.

На невербальное поведение следует смотреть как на осо­бый "ключ" к пониманию чувств и мотивов клиента. Одна­ко неприемлемы слишком прямолинейные интерпретации, так как невербальные действия являются частью более ши­рокого контекста поведения, и этот контекст придает им схожий или иной смысл. Даже одинаковые невербальные проявления могут означать разные вещи в зависимости от контекста. Например, контакт глаз предполагает друже­ственность, интимность, когда люди близки друг к другу; однако долгий взгляд на собеседника свидетельствует об аг­рессии, если отношения формальные. Сходным образом прикосновение может означать как заботу, так и стремление к интимности или доминированию. Кроме того, в представ­лениях о невербальном поведении существуют отчетливые межкультурные различия, которые необходимо учитывать, работая в мультикультурной среде.

Очень важно невербальное поведение самого консультан­та, так как он тоже выражает невысказанные чувства и мыс­ли, а это нередко понимает и клиент. Некоторые невербаль­ные реакции мы все воспринимаем одинаково, потому что они приобрели характер социальной конвенции. Поэтому консультант должен контролировать свое невербальное по­ведение, чтобы превратить его в инструмент консультирова­ния. Своим невербальным поведением консультант также развивает консультативный контакт, стремясь не якобы на­ходиться с клиентом, но быть с ним в действительности, быть физически. В повседневной жизни можно найти множе­ство примеров мнимого пребывания с другим человеком, что отражает распространенная реплика: "Ты не слушаешь, что я говорю!" Egan(1986) обозначил акронимомSOLERпять подлинных условий физического пребывания вместе:

1. Быть с клиентом с глазу на глаз (squarely). Физическая обстановка должна позволять консультанту и клиенту пол­ностью видеть друг друга; она должна "говорить" клиенту:

'Я доступен Вам; я сделал выбор быть с Вами".

2. Быть в открытой позе (openposture). Скрещенные руки и ноги обычно интерпретируются как оборонительная, безуча­стная и отступательная поза. И наоборот, открытая поза озна­чает, что консультант готов принять все, что раскроет клиент. Конечно, скрещенные руки консультанта не обязательно оз­начают то, что он "вышел" из контакта. Здесь главное, чтобы консультант постоянно спрашивал себя: "Насколько моя поза отражает открытость и доступность клиенту?"

3. Время от времени наклоняться (tolean) к клиенту. Ког­да консультант наклоняется в сторону клиента, он словно говорит: "Я с Вами, и мне интересно все, что Вы сейчас расскажете". Такой позой консультант выражает свою вовле­ченность и участие в контакте. С другой стороны, не переста­райтесь, т.е. не приближайтесь к клиенту чрезмерно и слиш­ком быстро, потому что это может возбудить тревогу, пока­заться требованием скорого и тесного контакта.

4. Поддерживать контакт глаз (eyecontact) с клиентом, чтобы подчеркнуть внимание и заинтересованность, но кон­такт не должен быть непрерывным. В таком случае он стано­вится похожим на надоедливое "вытаращивание" глаз на клиента. С другой стороны, если взгляд консультанта слиш­ком часто "блуждает" в пространстве, не останавливаясь на клиенте, то создается впечатление уклонения от контакта.

5. Быть расслабленным (relaxed). Так как большинство клиентов волнуется в ситуации консультирования, важно, чтобы консультант не был напряжен и не увеличивал беспо­койство клиента. Консультант должен естественно пользо­ваться своим телом (невербальное поведение), стараясь по­казать клиенту свою эмпатическую вовлеченность в кон­сультативный контакт.

Вербальное общение

Несмотря на значение невербального общения в консуль­тировании, важнейшие события происходят на вербальном уровне. Суть вербального поведения консультанта составляют способы его реагирования в период консультирования, которые могут быть определены как основные техники. О них подробнее поговорим в четвертом разделе.

Слушание клиента

Обычно беседа двух людей бывает похожа на вербальный пинг-понг — собеседники говорят по очереди. Однако в консультировании и психотерапии все происходит иначе, особенно в начале беседы. Здесь вербальная активность кон­сультанта должна быть минимальной, чтобы клиент смог сосредоточить внимание на раскрытии своих проблем и трудностей. Консультант должен не столько говорить, сколько выслушивать. Умение выслушать означает выраже­ние искренней заинтересованности другим человеком.

Существуют два важных аспекта, связанных с этим уме­нием. Во-первых, каждый человек испытывает потребность общаться с другим человеком по важным для него делам. Во-вторых, наша склонность поддерживать других или со­глашаться с ними зависит от того, насколько они выслуши­вают нас. Можно смело утверждать, что качество отношений между людьми в немалой степени зависит от умения выслу­шать и услышать.

Однако существуют некоторые обстоятельства, мешаю­щие внимательно выслушивать. Часто то, что говорит кли­ент, не соответствует установке консультанта, и он слушает невнимательно. Широко распространена манера, нередко и в консультировании, когда мы не столько слушаем собесед­ника, сколько реагируем на его сообщения, в мыслях зара­нее сформулировав реплики, ответы, вопросы и т.п. Это только видимость слушания. Одним из последствий социаль­ного обучения является избегание излишней информации о другом человеке, что иногда побуждает консультанта сопро­тивляться рассказу клиента о глубоко личных делах, а ре­зультат такого сопротивления — опять же невнимательное слушание. Порой рассказываемые клиентом события или затронутые темы вызывают неприятные чувства: тревогу, напряжение. Консультант, стремясь избежать неприятного состояния, может не услышать в повествовании некоторыеважные подробности. Трудности выслушивания вызывают и клиенты, которые непрестанно жалуются на свои пробле­мы, особенно на соматические симптомы (например, психо­соматические пациенты).

Выслушивание прежде всего представляет собой обрат­ную связь с мыслями и чувствами клиента, побуждает кли­ента далее говорить о своей жизни, о ее затруднениях и проблемах. Если консультант внимателен, клиент, по словам Сох (1988), "заменяет точку в конце предложения запятой, и то, что казалось концом раскрытия, становится прелюди­ей к более глубокому откровению".

В любом случае правильное выслушивание — это актив­ный процесс. Он, как говорит Bugental(1987), охватывает "'все виды ощущений плюс интуиция, отражение и эмпатия". Имеется в виду огромное внимание к деталям, какими бы незначительными они ни были. Слушателю необходимо про­являть заинтересованность и понимание, однако не мешать рассказчику оставаться в потоке переживаний; консультант, слушающий клиента, должен быть раскрепощен и наблюда­телен, чтобы услышанные признания порождали обильный ассоциативный поток. Возникающие ассоциации служат опре­деленными "ключами" к пониманию проблем клиента. Но не следует цепляться за них, поскольку часть возникших ассо­циаций и идей позднее не подтверждается и отбрасывается. Не нужно делиться с клиентом своими ассоциациями, потому что они могут быть абсолютно ошибочными. Ассоциации ско­рее — это руководство к дальнейшему выслушиванию, зада­ванию вопросов, поощрению клиента к "исследованию" но­вых областей субъективного мира. Активное слушание такого рода помогает увязывать отдельные фрагменты повествова­ния клиента, вследствие чего и реализуется главная задача консультирования — понимание клиента.

WilliamOsier(цит. по: Сох, 1988) любил говорить студен­там: "Выслушивайте пациента, он говорит вам диагноз". Луч­шего совета консультанту быть не может. О главном терапев­тическом смысле правильного выслушивания и значении выслушивания для клиента красиво пишет С.Rogers(1969):

"В жизни я много раз неожиданно сталкивался с неразре­шимыми проблемами, чувствовал себя идущим по кругу, наконец, проникнутый неполноценностью и безнадежностью, полагал, что нахожусь в психозе. В такие моменты я думал, что был бы счастлив, если бы удалось найти людей, которые выслушали бы меня и проявили глубину понимания. Чтобы они выслушивали без оценок и осуждения, не ставя диагноз. Я смог убедиться, что, если при психологическом диском­форте кто-то выслушивает подобным образом, не принимая на себя ответственности и не стремясь сформировать отноше­ние, чувствуешь себя безумно хорошо. Напряжение сразу спа­дает. Ранее пугавшие виновность, безнадежность, сумятица становятся приемлемой частью внутреннего мира. Когда меня выслушивали и слышали, я по-новому воспринимал свои пе­реживания и мог продвигаться дальше. Вызывает удивление, что чувства, которые казались ужасными, становятся вполне терпимыми, когда кто-нибудь выслушает, неразрешимые проблемы представляются посильными. Я глубоко ценю чут­кое, эмпатическое, внимательное выслушивание".

 

 





Рекомендуемые страницы:


Читайте также:

  1. B передачи выходного вала компоненты
  2. XVIII. НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА И КОМПОНЕНТЫ КОММУНИКАЦИИ
  3. Анализ психотерапевтического дискурса
  4. Билет №35 .Вопрос 3 Создание защищенных сетей VPN с помощью IPSec
  5. Виды компрессии научных текстов. создание вторичных научных текстов. тезирование, аннотирование научных текстов. виды аннотаций. Тезисы, аннотация.
  6. Вопрос 46. Создание единой Германии. Северогерманский союз. Провозглашение империи. Конституция 1871 г
  7. Вопрос № 2. Реформирование органов внутренних дел Российской Федерации и создание современной российской полиции.
  8. Вопрос № 2. Создание полиции России Петром I. Полиция Российской империи в XVIII–XX веках в правоохранительной системе государства.
  9. Воссоздание единого многонационального государства
  10. Глава 15. Создание документов в формате HTML 4.0
  11. Глава 15. Эмоциональные факторы
  12. Глава 5. Межличностные отношения как предмет терапевтического анализа


Последнее изменение этой страницы: 2017-03-11; Просмотров: 173; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2019 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.031 с.) Главная | Обратная связь