Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


В нашем перечне не случайно отсутствует вопросительное слово Dove? – где?



Употребление с’è /ci sono в вопросе после Dove? – грубая ошибка:

Dove sono i libri di Paolo

Поупражняемся!

1.Заполните пропуски, ставя avere в подходящее по смыслу лицо и число:

1)Paolo domanda a Francesca: …un libro russo? , e Francesca: “Sì, … il libro di Alessandro”.

2)Alessandro domanda a Paolo e Francesca: “… una grammatica italiana? ” – “Sì , … una grammatica e un libro

di testo italiani”.

3)Gli studenti … un intervallo.

4)Quante penne …?

5)Sergio … un’amica che invita a casa stasera.

6)Quanti anni … Franco?

2.Заполните пропуски глаголом essere в личной форме:

1)Alessandro e Paolo … studenti di lingua.

2)Francesca … la sorella di Paolo.

3)Alessandro … russo, Elena … italiana.

4)Franco domanda a Sergio: “ Chi…? ”, e Sergio: “…docente.”

5)Il professore domanda a Pietro e Vittorio: “ Chi…? ” Pietro dà una risposta: “… studenti”.

3.Вместо точек поставьте оборот с’è /ci sono :

1)In questa casa … molte finestre.

2)Chi …in classe?

3)Che cosa… per televisione stasera?

4)Quanti quaderni … in questa cartella?

5)Quanta neve … oggi!

4.Выберите нужную глагольную форму: essere - c’è /ci sono:

1)Quanti studenti … qui oggi?

2)Maria e Franco … a casa.

3)Chi … Alessandro? - Alessandro … un bravo studente.

4)In questa città … molti teatri?

5)Chi … in classe? - …studentesse e professori.

Числительные (от 1 до 10)

Количественные Порядковые
1 – uno, a 2 – due 3 – tre 4 – quattro 5 – cinque 6 – sei 7 – sette 8 – otto 9 –nove 10 - diẹ ci 1 – первый, ая - il/la primo, a 2 – второй, ая - il/la secondo, a 3 – третий, ья - il/la terzo, a 4 – четвертый, ая - il/la quarto, a 5 – пятый, ая - il/la quinto, a 6 – шестой, ая - il/la sesto, a 7 – седьмой, ая - il/la sẹ ttimo, a 8 – восьмой, ая - l ‘ottavo, a 9 – девятый, ая - il/la nono, a 10 – десятый, ая - il/la dẹ cimo, a

Из таблицы видно, что все порядковые числительные согласуются в роде и чсиле с определяемым существительным:

La prima lezione - первый урок

Il quinto studente - пятый студент

И количественные, и порядковые числительные обычно ставятся перед существительным:

Quattro penne - четыре ручки

La seconda canzone – вторая песня

С количественными числительными артикль перед существительным опускается, а с порядковым – употребляется, и притом – определенный:

Tre sorelle - три сестры,

La terza sorella - третья сестра

Чтобы научится считать по-итальянски, необходимо познакомиться с четырьмя арифметическими действиями:

Арифметическое действие Пример Словесная формула
Addiziọ ne Сложение 2 + 2 = 4 (più ) (fa) Due più due fa quattro
Sottrazione Вычитание 6 - 5 = 1 (meno) (fa) Sei meno cinque fa uno
Moltiplicazione Умножение 3 x 3 = 9 ( per) (fa) Tre per tre fa nove
Divisione Деление 8: 4 = 2 (per) (fa) Otto diviso per Quattro fa due

Поупражняемся!

1.Напишите по-итальянски:

- три книги, восемь городов, шесть ручек, девять студентов, пять домов.

- Вторая песня, первая трудность, четвертая сестра, восьмой урок.

A presto!

Tanti auguri! - всего наилучшего!

Лекция 6

Lezione 6

Benvenuti! – добро пожаловать!

Личные местоимения

В первом уроке мы особо говорили, что в устной и письменной речи личные местоимения обычно опускаются, - окончания глагола достаточно, чтобы узнать его лицо.

Но при этом не надо опускать местоимения при переводе с итальянского на русский

(Vanno a teatro = Они идут в театр.)

Однако, если личные местоимения на 1-м плане, пренебрегать ими нельзя.

Лицо Число ® Единственное число Множественное число
Io [ийо] - я noi [ной] - мы
Tu [ту]-ты Voi [вой]- вы
Он: elgi [элльи] lui [луй] esso [эссо] Она: ella [эllа] lei [lэй] essa [эсса] Esse они Essi они Loro - они
Вежливая форма Lei - Вы Loro - Вы

Итак, личные местоимения присутствуют во тех фразах, где они являются логическим и грамматическим центром:

Io compro un libro mentre (а, в то время, как) voi comprate due quaderni.

В 3 лице единственного и множественного числа личные местоимения обозначают:

ЛИЦА: egli - lui – м.р. = loro ЛИЦА И ПРЕДМЕТЫ: esso – м.р. = essi

Ella - lei - ж.р. = loro essa – ж.р. = esse

Вежливая форма обращения на «Вы» в 3 лице единственного (к одному лицу) и множественного( к нескольким лицам) числа, выражается с помощью Lei и Loro:

Lei parla italiano? - Вы говорите по-итальянски?

Loro cercano una rivista italiana? - вы ищете итальянский журнал?

Наряду с Loro и даже гораздо чаще, формой обращения к нескольким лицам выступает форма на

Voi:

Voi frequentate l’Univesità di Mosca? - Вы учитесь в МГУ?

Поупражняемся!

1.Вместо точек поставьте соответствующее глагольной форме личное местоимение:

1)… sto a casa mentre …vai a scuola.

2)…domanda e … danno una risposta.

3)… andate a letto e …andiamo a spasso.

4)…è professore mentre … siamo studenti.

2.Поставьте следующие глагольные сочетания в вежливую форму на Lei и задайте вопрос:

es.: parlare bene l’italiano - Lei parla bene l’italiano?

Fumare una sigaretta; amare la pittura italiana; imparare molte regole grammaticali; avere molti amici in Italia; stare a casa con la mamma; andare a teatro.

3.Поставьте сочетания из предыдущего упражнения в форму на Loro и на Voi.

4.Переведите на итальянский язык. В качестве вежливой формы пользуйтесь обращением на Lei и на Voi:

1)Я говорю по-итальянски, а он по-русски.

2) Мы учимся в Москве, а ты - в Риме.

3)Они остаются дома, а он идет в театр.

4)Вы студентка?

5)Вы курите?

6)Вы ждете телефонного звонка?

Предлог + артикль = слитный предлог

Оказываясь перед определенным артиклем, предлоги di, a, in, da, su сливаются с ним и образуют одно слово: слитный предлог:

Артикль предлог Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Мужской род Женский род
il lo l’ la i gli Le
Di del dello Dell’ della dei degli Delle
A al allo All’ alla ai agli Alle
In nel nello Nell’ nella nei negli nelle

Поупражняемся!

1.Раскройте скобки и образуйте слитные предлоги по таблице. Переведите устно на русский язык:

[di]:

1) Sono I libri (di+la) madre.

2) La domanda (di+lo) studente è interessante.

3) Aspettiamo una telefonata (di+l’) amica di Francesca.

4) La casa (di+gli) amici italiani à lontana.

[a]:

1) Maria dà un libro (a + gli) amici.

2) Franco risponde bene (a + il) professore.

3) Gli studenti vanno (a + il) concerto stasera.

4) Sergio lavora (a + l’) Università di Mosca.

[in]

1) (In + il) testo c’è una parola nuova.

2) (In + la) biblioteca ci sono molti libri italiani.

3) (In + gli) esempi grammaticali non ci sono molte difficoltà.

4) Quanti studenti ci sono (in + le) classi?

2. Переведите:

1) Franco regala una penna all’amica Francesca.

2) Stasera andiamo al concerto.

3) Aspetta la telefonata della madre.

На итальянский:

1) В библиотеке есть пять книг на итальянском языке.

2) Мы работаем в Московском университете.

3) Это книга преподавателя.

Слова

Abitare - жить, проживать Tornare - возвращаться Il figlio - сын La figlia - дочь Di pomeriggio - днем L’impiegato - служащий Il/la docente - преподаватель Universitario/a - университета Romano - римский Invece - а, также Anche = pure - тоже, также Tanto - так, очень Il ragazzo - мальчик, юноша Cenare/la cena - ужинать/ужин A sinistra - налево A destra - направо Il pavimento - пол Il soffitto - потолок L’armadio - платяной шкаф Entrare - входить Il soggiorno - гостиная Proprio - собственный Lì - там Lasciare - оставлять Poi - потом, затем Il vestito - одежда Pranzare - обедать Il salotto - столовая Il pranzo - обед Quando(? ) - когда(? ) L’ospite - гость, гостья La tavola - стол Una stanza - комната Il letto - кровать Lo scaffale - книжная полка La scrivanị a - письменный стол La sedia - стул Il televisore - телевизор

Выражения

La padrona di casa - хозяйка дома

Essere pronto - быть готовым

O mangi questa minestra, o salti questa finestra - Третьего не дано(дословно: хочешь – суп хлебай, хочешь - -из окна сигай)

Avere fame - хотеть есть

Buon appetito! - приятного аппетита!

Altrettanto a Lei! - Вам того же!

Текст

Alessandro abita a Roma.

Tornare Essere Insegnare Avere Entrare Salutare Andare Stare Lasciare Pranzare Mangiare Ricordare Riposare Cominciare Studiare Cenare

Alessandro torna a casa di pomeriggio. È ospite della famiglia romana Fabbri. Il signor Fabbri è impiegato, la signora Fabbri invece è docente dell’Univesità , insegna il russo. Hanno due figli - Pietro e Vittorio ed una figlia Roberta che ora non ci sono, sono a scuola. Alessandro entra nel soggiorno e saluta la signora Fabbri in italiano. Va poi nella propria stanza; lì ci sono un letto ed una scrivania che sta vicino alla finestra. A destra c’è un armadio per I vestiti, a sinistra – gli scaffali per I libri. Alessandro lascia I libri di testo in uno scaffale e va nel salotto. Oggi pranza insieme alla padrona di casa.

- Ecco, Sandro, la minestra à pronta.

- O mangi questa minestra, o salti questa finestra!

- Bravo! Ricordi già bene molti proverbi italiani! Buon appetito!

- Grazie, altretanto a Lei! Ho tanto fame!

Dopo il pranzo Alessandro riposa per poi cominciare a studiare. Di sera va a spasso con Pietro e Vittorio. Quando i ragazzi tornano a casa, vanno a tavola a cenare.

Примечания:

1. Для выражения внутреннего состояния человека в итальянском языке широкоупотребимы обороты:

AVERE / ESSERE + прилагательное/существительное

БЕЗ АРТИКЛЯ

AVERE + ESSERE +
Avere ragione - быть правым Avere torto - быть неправым Avere freddo - испытывать холод Avere caldo - испытывать жару Essere occupato - быть занятым Essere contento - быть радостным, довольным Essere triste - быть грустным Essere forte - быть сильным

Запомните случаи употребления предлогов [a] и [di] с глаголами и существительными:

Глагол + а + глагол Глагол + di + глагол
Cominciare astudiare Начинать заниматься Imparare a parlare Учиться говорить Cercare di ricordare Пытаться запомнить Sperare di trovare Надеяться найти

 

Глагол + существительное
Parlare a Franco di Francesca - говорить с Франко о Франческе Dare ad Anna un libro - дать Анне книгу Domandare a Pietro - Спросить у Пьетро

Поупражняемся!

1.Проспрягайте в настоящем времени глаголы в следующих сочетаниях:

Abitare a Kiev e tornare a casa tardi.

Entrare nel salotto e salutare la padrona di casa.

Aspettare un amico e avere freddo.

Andare a spasso e avere caldo.

Lavorare ed essere contento.

Cantare ma essere triste.

2.Заполните пропуски подходящими по смыслу словами:

fame, freddo, ragione, triste, torto.

Se hai …, perchè non mangi?

Se Loro hanno …, perchè non vanno a casa?

Se abbiamo …, perchè non parliamo?

Se non hai …, perchè sei …?

3.Сформулируйте шесть вопросов к тексту, используя вопросительные слова:

Quando? Dove? Chi? Con chi? Perchè? Che cosa?

Ogni novità dura tre giorni
Через три дня и новость не нова

Arrivederci!

Tanti auguri!

Лекция 7

Lezione 7.

Ciao!

Formule per salutare - Приветствия – прощания:

Buongiorno! - Доброе утро! (здравствуйте! )

Buonasera! - Добрый день! (здравствуйте! )

Buonanotte! - Добрый вечер! (здравствуйте)

Ciao! - Пока! Привет!

Saluti! - Пока! Привет!

Benvenuto(a)! - Добро пожаловать! (ед.число)

Benvenuti(e)! - Добро пожаловать! (мн.число)

Arrivederci! - До свидания!

A presto! - До скорого!

A fra poco! - До скорого!

A domani! - До завтра!

A stasera! - До вечера!

Tanti auguri! - Всего наилучшего!

Диалог - Conversazione

Cлова

-Un po’ - немного -Soltanto – только -Il mese - месяц -Seguire i corsi per corrispondenza – зд.учиться на заочных курсах -Più piano, per favore – помедленнее, пожалуйста -Troppo in fretta – слишком быстро -Ogni – каждый -La pronuncia – произношение -È vero – это действительно так -Gentile – любезный -Davvero? – В самом деле? -Сhissà! – Как знать! -Sperare – надеяться -Tante grazie – большое спасибо! -Lei parla l’italiano? -Studia da molto l’italiano? -È facile per Lei? -Lei frequenta una scuola? -Le lezioni sono interessanti? -Quando comincia a studiare Lei? -Lei studia ogni giorno? -Lei ha una buona pronuncia! -Non è un complimento: è vero. -Perchè Lei studia l’italiano? -Davvero? E quando? -Benissimo! Tanti auguri! - Sì , un po’. - No, soltanto da un mese. - Sì, è abbastanza facile. - No, seguo i corsi per corrispondenza. - Oh, sì , molto interessanti. - Lei parla troppo in fretta, più piano, per favore. - Sì, cerco di studiare ogni sera. - Grazie del complimento. - Lei è molto gentile. - Perchè spero di andare in Italia. - Chissà! Prima imparo la grammatica. - Tante grazie!

Поупражняемся!

1.Ответьте на вопросы:

Che lingua cominciate a studiare?

È bella questa lingua?

È facile o è un po’ difficile?

Studiate ogni giorno?

Che altra lingua parlate?

Di sera andate a spasso?

Fumate?

Che cosa fumate?

Dove lavorate?

Dove abitate?

Rompicapo - головоломка:

Il gatto - кот L’angolo – угол Davanti a sè – перед собой Sopra la coda – на хвосте In tutto - всего

I gatti

In ogni angolo di una stanza quadrata c’è un gatto: ogni gatto ha davanti a sè tre gatti: sopra la coda di ogni gatto c’è un gatto.

Quanti gatti ci sono in tutto nella stanza?

Soluzione - Отгадка:

I gatti sono quattro, e tutti stanno sopra la propria coda.

Усечение

Главный свой труд – «Божественную комедию» - великий итальянский поэт Данте Алигьери (Dante Alighieri) начал так:

Nel mezzo del cammin di nostra vita – На половине жизненной дороги…

Если знать, как будет по-итальянски «шаг, поступь» - “il cammino”, то может показаться, что у Данте последняя буква этого слова пропущена по невнимательности. На самом же деле никакой ошибки здесь нет: просто в итальянском языке принято обходиться без конечной безударной гласной или целого слога, особенно после l, m, n, r, если следующее слово начинается с согласной.

Это происходит у:

- глаголов: andar via (уходить), star bene, esser contento (son contento), aver fame …

- существительных единственного числа: il signor Fabbri

- прилагательных ( перед существительными мужского рода ед.числа, за исключением тех, которые начинаются с s+ согласная и z ): bello – красивый, buono – хороший, добрый, вкусный,

grande – большой, santo – святой, quello – тот,

un bel ragazzo, buongiorno!

Un gran giorno

Quell libro

San Pietro

НО:

Un bello studente - красивый студент

Un buono zio - добрый дядюшка

Поупражняемся!

Прочитайте текст арии Нормы из оперы В.Беллини « Норма» (V.Bellini “Norma”). Отметьте случаи усечения глаголов, существительных, прилагательных.

Целомудренная Дева! Серебришь ты дивным взором Вековой сей бор священный. Обрати к нам лик нетленный, Ясным светом озари. Целомудренная Дева, Укроти страстей горенье, И умерь пыл дерзновенный На земле покой блаженный, Как на небе, водвори.

Casta Diva, che inargenti

Queste sacre antị che piante,

A noi vogli il bel sembiạ nte

Senza nube e senza vel.

Tempra, Diva, tu de' cori ardẹ nti,

Tempra ancor lo zelo audạ ce,

Spargi in terra quella pace

Che regnạ r tu fai nel ciel.

Те, кто слышал оперу, могут попробовать соединить текст арии с мелодией.

Chi cerca trova Кто ищет, тот найдет

Arrivederci!

Tanti auguri!

Лекция 8

Lezione 8

Buongiorno! Come va?

Oggi cominciamo da grammatica:


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 392; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.089 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь