Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
В нашем перечне не случайно отсутствует вопросительное слово Dove? – где?
Употребление с’è /ci sono в вопросе после Dove? – грубая ошибка: Dove sono i libri di Paolo Поупражняемся! 1.Заполните пропуски, ставя avere в подходящее по смыслу лицо и число: 1)Paolo domanda a Francesca: …un libro russo? , e Francesca: “Sì, … il libro di Alessandro”. 2)Alessandro domanda a Paolo e Francesca: “… una grammatica italiana? ” – “Sì , … una grammatica e un libro di testo italiani”. 3)Gli studenti … un intervallo. 4)Quante penne …? 5)Sergio … un’amica che invita a casa stasera. 6)Quanti anni … Franco? 2.Заполните пропуски глаголом essere в личной форме: 1)Alessandro e Paolo … studenti di lingua. 2)Francesca … la sorella di Paolo. 3)Alessandro … russo, Elena … italiana. 4)Franco domanda a Sergio: “ Chi…? ”, e Sergio: “…docente.” 5)Il professore domanda a Pietro e Vittorio: “ Chi…? ” Pietro dà una risposta: “… studenti”. 3.Вместо точек поставьте оборот с’è /ci sono : 1)In questa casa … molte finestre. 2)Chi …in classe? 3)Che cosa… per televisione stasera? 4)Quanti quaderni … in questa cartella? 5)Quanta neve … oggi! 4.Выберите нужную глагольную форму: essere - c’è /ci sono: 1)Quanti studenti … qui oggi? 2)Maria e Franco … a casa. 3)Chi … Alessandro? - Alessandro … un bravo studente. 4)In questa città … molti teatri? 5)Chi … in classe? - …studentesse e professori. Числительные (от 1 до 10)
Из таблицы видно, что все порядковые числительные согласуются в роде и чсиле с определяемым существительным: La prima lezione - первый урок Il quinto studente - пятый студент И количественные, и порядковые числительные обычно ставятся перед существительным: Quattro penne - четыре ручки La seconda canzone – вторая песня С количественными числительными артикль перед существительным опускается, а с порядковым – употребляется, и притом – определенный: Tre sorelle - три сестры, La terza sorella - третья сестра Чтобы научится считать по-итальянски, необходимо познакомиться с четырьмя арифметическими действиями:
Поупражняемся! 1.Напишите по-итальянски: - три книги, восемь городов, шесть ручек, девять студентов, пять домов. - Вторая песня, первая трудность, четвертая сестра, восьмой урок. A presto! Tanti auguri! - всего наилучшего! Лекция 6 Lezione 6 Benvenuti! – добро пожаловать! Личные местоимения В первом уроке мы особо говорили, что в устной и письменной речи личные местоимения обычно опускаются, - окончания глагола достаточно, чтобы узнать его лицо. Но при этом не надо опускать местоимения при переводе с итальянского на русский (Vanno a teatro = Они идут в театр.) Однако, если личные местоимения на 1-м плане, пренебрегать ими нельзя.
Итак, личные местоимения присутствуют во тех фразах, где они являются логическим и грамматическим центром: Io compro un libro mentre (а, в то время, как) voi comprate due quaderni. В 3 лице единственного и множественного числа личные местоимения обозначают: ЛИЦА: egli - lui – м.р. = loro ЛИЦА И ПРЕДМЕТЫ: esso – м.р. = essi Ella - lei - ж.р. = loro essa – ж.р. = esse Вежливая форма обращения на «Вы» в 3 лице единственного (к одному лицу) и множественного( к нескольким лицам) числа, выражается с помощью Lei и Loro: Lei parla italiano? - Вы говорите по-итальянски? Loro cercano una rivista italiana? - вы ищете итальянский журнал? Наряду с Loro и даже гораздо чаще, формой обращения к нескольким лицам выступает форма на Voi: Voi frequentate l’Univesità di Mosca? - Вы учитесь в МГУ? Поупражняемся! 1.Вместо точек поставьте соответствующее глагольной форме личное местоимение: 1)… sto a casa mentre …vai a scuola. 2)…domanda e … danno una risposta. 3)… andate a letto e …andiamo a spasso. 4)…è professore mentre … siamo studenti. 2.Поставьте следующие глагольные сочетания в вежливую форму на Lei и задайте вопрос: es.: parlare bene l’italiano - Lei parla bene l’italiano? Fumare una sigaretta; amare la pittura italiana; imparare molte regole grammaticali; avere molti amici in Italia; stare a casa con la mamma; andare a teatro. 3.Поставьте сочетания из предыдущего упражнения в форму на Loro и на Voi. 4.Переведите на итальянский язык. В качестве вежливой формы пользуйтесь обращением на Lei и на Voi: 1)Я говорю по-итальянски, а он по-русски. 2) Мы учимся в Москве, а ты - в Риме. 3)Они остаются дома, а он идет в театр. 4)Вы студентка? 5)Вы курите? 6)Вы ждете телефонного звонка? Предлог + артикль = слитный предлог Оказываясь перед определенным артиклем, предлоги di, a, in, da, su сливаются с ним и образуют одно слово: слитный предлог:
Поупражняемся! 1.Раскройте скобки и образуйте слитные предлоги по таблице. Переведите устно на русский язык: [di]: 1) Sono I libri (di+la) madre. 2) La domanda (di+lo) studente è interessante. 3) Aspettiamo una telefonata (di+l’) amica di Francesca. 4) La casa (di+gli) amici italiani à lontana. [a]: 1) Maria dà un libro (a + gli) amici. 2) Franco risponde bene (a + il) professore. 3) Gli studenti vanno (a + il) concerto stasera. 4) Sergio lavora (a + l’) Università di Mosca. [in] 1) (In + il) testo c’è una parola nuova. 2) (In + la) biblioteca ci sono molti libri italiani. 3) (In + gli) esempi grammaticali non ci sono molte difficoltà. 4) Quanti studenti ci sono (in + le) classi? 2. Переведите: 1) Franco regala una penna all’amica Francesca. 2) Stasera andiamo al concerto. 3) Aspetta la telefonata della madre. На итальянский: 1) В библиотеке есть пять книг на итальянском языке. 2) Мы работаем в Московском университете. 3) Это книга преподавателя. Слова
Выражения La padrona di casa - хозяйка дома Essere pronto - быть готовым O mangi questa minestra, o salti questa finestra - Третьего не дано(дословно: хочешь – суп хлебай, хочешь - -из окна сигай) Avere fame - хотеть есть Buon appetito! - приятного аппетита! Altrettanto a Lei! - Вам того же! Текст Alessandro abita a Roma.
Alessandro torna a casa di pomeriggio. È ospite della famiglia romana Fabbri. Il signor Fabbri è impiegato, la signora Fabbri invece è docente dell’Univesità , insegna il russo. Hanno due figli - Pietro e Vittorio ed una figlia Roberta che ora non ci sono, sono a scuola. Alessandro entra nel soggiorno e saluta la signora Fabbri in italiano. Va poi nella propria stanza; lì ci sono un letto ed una scrivania che sta vicino alla finestra. A destra c’è un armadio per I vestiti, a sinistra – gli scaffali per I libri. Alessandro lascia I libri di testo in uno scaffale e va nel salotto. Oggi pranza insieme alla padrona di casa. - Ecco, Sandro, la minestra à pronta. - O mangi questa minestra, o salti questa finestra! - Bravo! Ricordi già bene molti proverbi italiani! Buon appetito! - Grazie, altretanto a Lei! Ho tanto fame! Dopo il pranzo Alessandro riposa per poi cominciare a studiare. Di sera va a spasso con Pietro e Vittorio. Quando i ragazzi tornano a casa, vanno a tavola a cenare. Примечания: 1. Для выражения внутреннего состояния человека в итальянском языке широкоупотребимы обороты: AVERE / ESSERE + прилагательное/существительное БЕЗ АРТИКЛЯ
Запомните случаи употребления предлогов [a] и [di] с глаголами и существительными:
Поупражняемся! 1.Проспрягайте в настоящем времени глаголы в следующих сочетаниях: Abitare a Kiev e tornare a casa tardi. Entrare nel salotto e salutare la padrona di casa. Aspettare un amico e avere freddo. Andare a spasso e avere caldo. Lavorare ed essere contento. Cantare ma essere triste. 2.Заполните пропуски подходящими по смыслу словами: fame, freddo, ragione, triste, torto. Se hai …, perchè non mangi? Se Loro hanno …, perchè non vanno a casa? Se abbiamo …, perchè non parliamo? Se non hai …, perchè sei …? 3.Сформулируйте шесть вопросов к тексту, используя вопросительные слова: Quando? Dove? Chi? Con chi? Perchè? Che cosa?
Arrivederci! Tanti auguri! Лекция 7 Lezione 7. Ciao! Formule per salutare - Приветствия – прощания: Buongiorno! - Доброе утро! (здравствуйте! ) Buonasera! - Добрый день! (здравствуйте! ) Buonanotte! - Добрый вечер! (здравствуйте) Ciao! - Пока! Привет! Saluti! - Пока! Привет! Benvenuto(a)! - Добро пожаловать! (ед.число) Benvenuti(e)! - Добро пожаловать! (мн.число) Arrivederci! - До свидания! A presto! - До скорого! A fra poco! - До скорого! A domani! - До завтра! A stasera! - До вечера! Tanti auguri! - Всего наилучшего! Диалог - Conversazione Cлова
Поупражняемся! 1.Ответьте на вопросы: Che lingua cominciate a studiare? È bella questa lingua? È facile o è un po’ difficile? Studiate ogni giorno? Che altra lingua parlate? Di sera andate a spasso? Fumate? Che cosa fumate? Dove lavorate? Dove abitate? Rompicapo - головоломка:
I gatti In ogni angolo di una stanza quadrata c’è un gatto: ogni gatto ha davanti a sè tre gatti: sopra la coda di ogni gatto c’è un gatto. Quanti gatti ci sono in tutto nella stanza? Soluzione - Отгадка: I gatti sono quattro, e tutti stanno sopra la propria coda. Усечение Главный свой труд – «Божественную комедию» - великий итальянский поэт Данте Алигьери (Dante Alighieri) начал так: Nel mezzo del cammin di nostra vita – На половине жизненной дороги… Если знать, как будет по-итальянски «шаг, поступь» - “il cammino”, то может показаться, что у Данте последняя буква этого слова пропущена по невнимательности. На самом же деле никакой ошибки здесь нет: просто в итальянском языке принято обходиться без конечной безударной гласной или целого слога, особенно после l, m, n, r, если следующее слово начинается с согласной. Это происходит у: - глаголов: andar via (уходить), star bene, esser contento (son contento), aver fame … - существительных единственного числа: il signor Fabbri - прилагательных ( перед существительными мужского рода ед.числа, за исключением тех, которые начинаются с s+ согласная и z ): bello – красивый, buono – хороший, добрый, вкусный, grande – большой, santo – святой, quello – тот, un bel ragazzo, buongiorno! Un gran giorno Quell libro San Pietro НО: Un bello studente - красивый студент Un buono zio - добрый дядюшка Поупражняемся! Прочитайте текст арии Нормы из оперы В.Беллини « Норма» (V.Bellini “Norma”). Отметьте случаи усечения глаголов, существительных, прилагательных.
Casta Diva, che inargenti Queste sacre antị che piante, A noi vogli il bel sembiạ nte Senza nube e senza vel. Tempra, Diva, tu de' cori ardẹ nti, Tempra ancor lo zelo audạ ce, Spargi in terra quella pace Che regnạ r tu fai nel ciel. Те, кто слышал оперу, могут попробовать соединить текст арии с мелодией.
Arrivederci! Tanti auguri! Лекция 8 Lezione 8 Buongiorno! Come va? Oggi cominciamo da grammatica: |
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 392; Нарушение авторского права страницы