Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Where's the suit department?



 

Simon Did you buy a pair of shoes, Dad?

Mr. Hunt No. None of the ones I liked was the right size. My feet are very wide and most of the shoes were for narrow feet.

Simon That's a shame. Is Peter still there looking at shoes?

Mr. Hunt I don't think so. I left him paying the shop assistant. He's probably in the suit department now, waiting for us. We mustn't keep him waiting.

Simon Do you know where it is?

Mr. Hunt I'm afraid not. Why don't you ask that assistant?

Simon Excuse me. Can you tell me where the suit department is, please?

Man I'm afraid not. I'm a customer, not a shop assistant. Any assistant will be able to tell you. There's one standing behind the handkerchief counter.

Simon Is this the suit department?

Mr. Hunt I think so.

 

Escalators

Simon Oh yes. There's Peter, standing in front of the counter.

Mr. Hunt Where?

Simon There, behind that fat man.

Mr. Hunt Oh yes. I doubt if he'll see us.

Simon Don't hurry, he's seen us.

Peter Did you get lost?

Simon I'm afraid so. An assistant working on the first floor gave us the wrong directions.

We've been to every floor except the basement.

Peter What a shame! I ought to have stayed with you.

Simon It's all right. I like going on escalators.

Bargain

Mr. Hunt Do you think I'll be able to find a suit here?

Peter Yes, I think so. They have any size and any style you want. What colour do you like?

Mr. Hunt Any colour except blue.

Peter What about this brown one? Don't you think it's smart?

Mr. Hunt Yes, and it looks as if it's my size.

Peter How tall are you?

Mr. Hunt Five feet eleven inches (5 ft. 11 in.).

Peter What's your chest measurement?

Mr. Hunt About forty inches (40 in.).

Peter That's a shame. This one's too large. I suggest you try this one. It's only twenty-five pounds (₤ 25). I'm sure it's worth much more.

Mr. Hunt You're right. Don't you think the material's good?

Peter Yes, the quality's excellent.

Mr. Hunt I'll try it on and if it fits, I'll buy it. It's a bargain.

A good watch

Mr. Hunt How much money have you spent, Simon?

Simon I haven't added it up yet.

Mr. Hunt Well, here's a pencil and a piece of paper. Add it up and then we'll discuss the watch. Perhaps you'll be able to afford it.

Simon I hope so. It comes to seven pounds forty (₤ 7-40).

Mr. Hunt That's not bad. I thought you'd spent more.

Simon Well, I bought the least expensive shirts and the tie was less expensive than the one I showed you.

Mr. Hunt Good. Let's look at the watch you want.

Simon I've chosen a good watch. I'll need a good one for college.

Mr. Hunt College? ... Oh yes... you'll need a good one for college.

Simon Is Peter in the watch department, waiting for us?

Mr. Hunt I hope not. He went to get some cigarettes and some matches.

Simon Doesn't he smoke a pipe?

Mr. Hunt Yes, but he smokes cigarettes, too. He's going to meet us at the barber's.

Part 3

Matches

Harry Excuse me. Have you got a light, please?

Bob I'm afraid not. I don't smoke.

Harry That's a shame. None of my matches lights. They're wet.

Bob I suggest you ask that man sitting in the corner. He smokes.

Harry Excuse me. Have you got a match, please?

Peter Yes, I think so. Here you are.

Harry Thank you. Would you like a cigarette?

Peter No, thank you. I don't smoke cigarettes. I only smoke a pipe.

An expensive bargain

Ruth This skirt's a bargain. Will it fit me?

Shop Assistant Allow me to measure you, madam... Twenty-four inches (24 in.). I'm sure it will

fit you.

Ruth I hope so. Don't you think it's attractive, Judy?

Judy Well, it's more attractive than the brown one.

Ruth And less expensive than the red one. It's worth fourteen pounds (₤ 14).

Judy Fourteen pounds! You can't afford that, can you?

Ruth I can't, but George can. And I haven't chosen the most expensive one, have I?

 

Комментарий к двадцать пятому уроку

Часть первая

 

1 Bargains Удачные покупки

2 Their summer sale began this morning. Сегодня утром началась летняя распродажа

товаров.

a their - их Как вы знаете (см. прим. 7, урок 11), в английском языке собирательное

слово (в данном случае магазин как организация, объединяющая коллектив, группу людей) может заменяться местоимением множественного числа they - они, когда имеются в виду члены этого коллектива.

б summer sale - летняя распродажа В английской системе торговли принято два раза в год - в июле и в январе - проводить большую распродажу товаров. Многие из них - выходящие из моды или сезонные вещи - продаются по сниженным ценам. Питер, Саймон и мистер Хант делают " выгодные.юкупки" на очередной летней распродаже.

в began - прошедшее время неправильного глагола to begin -начинать.

3 Peter thinks we'll get some good bargains. Питер считает, что мы сделаем удачные

покупки.

4 At the moment Peter and Dad are in the shoe department.

В данный момент Питер и папа находятся в обувном отделе.

a at the moment - в настоящее время, в данный момент

б the shoe department - отдел обуви

5 There was a crowd of men waiting to buy shoes. Толпа мужчин стояла в очереди за

обувью.

a a crowd of men - толпа мужчин Вам уже встречалось (урок 7) слово men -

множественное число от man - мужчина.

Внимательно послушайте разницу в произношении:

a huge men's shop,

a crowd of men - но ниже в этом же уроке:

behind that fat man. Разница в написании отражает разницу в произношении.

б Как вы знаете man имеет значение человек, мужчина(см. урок 4). В значении

человекмножественным числом для этого слова будет people, в значении

мужчина- men.

man - men мужчина - мужчины

man - people человек - люди

в waiting to buy - букв. ожидающих, чтобы купить

waiting for us - ожидающих нас

г shoes - туфли, ботинки Значение этого слова широко и может означать разные виды обуви, поэтому в данном контексте лучше переводить его словом обувь.

6 Peter thinks I ought to buy a new watch because some of the watches are half-price. Питер считает, что мне следует купить новые часы, потому что некоторые часы продаются за полцены.

a watch - часы В русском языке слово часывсегда имеет одну форму

множественного числа. В английском же языке слово watch имеет две формы - единственное и множественное числа:

a watch - часы

some watches - несколько (штук) часов

При этом следует иметь в виду, что слово watch означает только наручные часы.

7 I tried to choose a cheaper one but they're all ugly except this one.

Я пытался выбрать часы подешевле, но они все некрасивые, за исключением этих.

Часть вторая

8 None of the ones I liked was the right size. Ни один из тех, что мне понравились, не

подошел по размеру.

9 My feet are very wide and most of the shoes were for narrow feet.

У меня ноги очень широкие в стопе, а большинство туфель было на узкую ногу.

feet - множественное число слова foot - нога, стопа (см. прим. 16, урок 23).

10 That's a shame. Как жаль! (см. прим. 26, урок 24.)

11 I left him paying the shop assistant. Когда я уходил, он расплачивался с продавцом,

(букв. Я оставил его расплачиваться с продавцом.)

12 We mustn't keep him waiting. He нужно его задерживать. (букв. Мы не должны

заставлять его ждать.)

13 I'm afraid not. К сожалению, нет.

I'm afraid - буквально означает боюсь. Одна из формул вежливости при ответе на вопросы, на русский язык может переводиться как к сожалению; боюсь, что.

14 Can you tell me where the suit department is, please? Будьте добры, как пройти

в секцию мужских костюмов? Общепринятая вежливая форма вопроса о том, как

найти дорогу куда-то.

Can you tell me where the post office is, please? Скажите, пожалуйста, где почта?

15 Any assistant will be able to tell you. Любой продавец сможет ответить на ваш

вопрос.

assistant - буквально означает помощник, ассистент. В данном контексте переводится как продавец, поскольку речь идет о магазине. Обычно значение продавец передается словосочетанием shop assistant. В этом предложении слово shop опущено.

16 There's one standing behind the handkerchief counter. Вон один стоит за

прилавком носовых платков.

17 There's Peter, standing in front of the counter. Вон Питер стоит у прилавка.

in front of the counter - перед прилавком

behind the counter - позади прилавка

18 There, behind that fat man. Вон там, за тем толстяком.

19 Don't hurry. He's seen us. He спеши. Он нас видел.

20 Did you get lost? Вы заблудились?

21 I'm afraid so. К сожалению, да.

I'm afraid not. - К сожалению, нет.

I'm afraid so. - К сожалению, да.

22 We've been to every floor except the basement. Мы побывали на всех этажах,

кроме цокольного.

23 What a shame! Как жаль!

It's a shame!, That's a shame!, What a shame! Все эти выражения обычно

переводятся на русский языкКак жаль. Какая жалость!

24 I ought to have stayed with you. Мне следовало остаться с вами.

I ought to stay with you Мне следует остаться с вами. Модальный глагол

ought (to) не имеет формы прошедшего времени. Поэтому отнесенность к

прошлому выражается перфектной формой инфинитива - to have stayed.

I ought to go. - Мне нужно (следует) идти.

I ought to have gone. - Мне нужно было (следовало) уйти.

You ought to buy a watch. - Тебе следует купить часы.

You ought to have bought a watch. - Тебе следовало купить часы.

25 Yes, I think so. Да.

Общепринятая форма положительного ответа на вопросы,

начинающиеся с Do you think...? Отрицательным ответом должно быть:

No, I don't think so.

26 What colour do you like? Какой цвет вы хотите? (букв.Какой цвет вам

нравится? )

27 Any colour except blue. Любой, кроме синего. (См. прим. 29, урок 9.)

28 How tall are you? Какой у вас рост?

29 Five feet eleven inches. Пять футов одиннадцать дюймов. Единицы длины

старой метрической системы англичан: фут равен примерно тридцати

сантиметрам, дюйм - около двух с половиной сантиметров. С 1971 года

англичане официально перешли на международную десятичную

метрическую систему.

30 I suggest you try this one. Я предлагаю примерить вам этот.

31 I'm sure it's worth much more. Я уверен, он стоит гораздо дороже.

to be worth - стоить


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 466; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.036 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь