Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Развитие системы существительных от древнеанглийского до наших дней
Структура индоевропейского имени и ее эволюция в общегерманском. Сильное и слабое склонение существительных в древнеанглийском. Корневые основы. Второстепенные типы склонения. Грамматические категории существительного. Стирание различий между сильным и слабым склонением в среднеанглийском. Изменения в грамматических категориях. Происхождение и распространение притяжательного падежа и флексии -S для выражения множественного числа имен существительных. Остатки древнеанглийских форм множественного числа в системе существительных новоанглийского периода. Развитие системы местоимений и прилагательных от древнеанглийского до наших дней Личные и указательные местоимения в древнеанглийском: этимологические параллели, грамматические категории. Сильное и слабое склонение прилагательных, степени сравнения. Изменения в парадигме личных местоимений в среднеанглийском, развитие указательных местоимений. Становление системы артикля. Образование новых групп местоимений. Распад системы склонения прилагательных, утрата грамматических категорий, развитие категории сравнения. Развитие личных форм глагола от древнеанглийского до наших дней Морфологическая классификация глаголов в древнеанглийском. Сильные глаголы; аблаут в древнеанглийском сильном глаголе. Слабые глаголы как германская инновация. Претерито-презентные, аномальные и супплетивные глаголы. Грамматические категории глагола, система спряжения. Изменения в системе морфологических классов в среднеанглийском. Развитие глагольных категорий, возникновение новых глагольных форм и категорий. Новая группировка глаголов в новоанглийский период. Развитие неличных форм глагола и структур вторичной предикации от древнеанглийского до наших дней Неличные формы глагола в древнеанглийском: инфинитив, причастие. Их именные и глагольные черты. Конструкции вторичной предикации: винительный с инфинитивом, винительный с причастием, дательный абсолютный. Развитие инфинитива и причастия в среднеанглийском и новоанглийском: утрата именных характеристик, усиление глагольных характеристик. Возникновение герундия. Развитие вторично предикативных конструкций как проявление тенденции к усложнению синтаксиса письменной речи. Эволюция синтаксических единиц от древнеанглийского до наших дней Типы синтаксической связи и способы ее выражения в древнеанглийском. Простое предложение. Порядок слов. Отрицание. Сложное предложение, средства связи между его частями, типы придаточных. Роль корреляции в структуре сложного предложения. Изменения в способах выражения подчинительной связи в среднеанглийском и новоанглийском. Изменения в структуре простого предложения. Изменения в структуре сложного предложения, развитие средств связи. Теоретическая фонетика Теория фонемы Менталистическийподход (И. А. Бодуэн де Куртенэ). Дефиниция фонемы как абстрактной единицы языка (Ф. де Соссюр). Функциональный подход (Н.С. Трубецкой). Дефиниция фонемы Д. Джоунза. Определение фонемы представителями американской лингвистической школы (Л. Блумфильд и др.). Дефиниция фонемы академика Л.В. Щербы. Сегментные фонемы английского языка, их дистинктивные признаки Дистинктивныепризнаки гласных фонем. Дистинктивные признаки согласных фонем. Суперсегментные фонемы английского языка. Компоненты интонации и их функции Определение интонации. Компоненты интонации. Фразовое ударение и его функции. Тон голоса и его функции. Темп и его функции. Ритм и его функции. Паузация и ее функции. Тембр голоса и его функции. Фоностилистика. Сегментные и супрасегментные фоностилистические характеристики Определениефоностилистики. Сегментный уровень: официальный (формальный) и неофициальный (неформальный) фоностили и их характеристики. Супрасегментный уровень: информационный (официальный), академический, декламационный, публицистический и коллоквиальный (разговорный) интонационные стили и их характеристики. Орфоэпическая норма. Варианты английского произношения Произносительный стандарт Великобритании. Региональные типы произношения в Великобритании. Национальные варианты английского языка. Произносительный стандарт в США (сравнительная характеристика с произносительным стандартом Великобритании). Примерный план анализа текста Стилистика Стилистический анализ опирается на смысловую составляющую текста. Прежде чем приступить к стилистическому анализу, нужно полностью, в мельчайших деталях понять содержание полученного отрывка. Рекомендуется прочесть его несколько раз, выписывая и идентифицируя стилистические приемы. (Перевод незнакомых слов нужно посмотреть в словаре). Подумайте, для передачи каких конкретных смыслов используются найденные вами стилистические средства. Затем изложите ваш анализ в виде рецензии, кратко формулируя содержание и более подробно рассматривая языковой аспект экспрессивности. Практические рекомендации, приведенные ниже в сносках, помогут избежать наиболее часто встречающихся ошибок. I. Кратко (в 3-4 предложениях) охарактеризуйте общую идею анализируемого отрывка[1]. II. Дайте функциональную характеристику текста: укажите типы повествования (прямая речь персонажа, авторское повествование, несобственно-прямая речь) и их основные признаки.[2] III. Стилистическая фонетика Найдите и опишите фонетические стилистические приемы, используемые для речевой характеристики персонажей: фонетическое варьирование (опущение, замена, редукция звуков) и просодические стилистические средства (эмфатическое ударение, интонация, паузы, ритм). Опишите авторские стилистические средства (аллитерация, ономатопея и др.)[3] IV. Стилистическая морфология Найдите в тексте случаи морфологических транспозиций (местоиме- ний, глаголов, существительных и др.), стилистически значимого повтора и варьирования морфем[4]. V. Стилистическая лексикология Охарактеризуйте с точки зрения экспрессивно-стилистического потенциала лексику анализируемого отрывка. Не нужно стремиться к формальному выделению в тексте различных стилистических классов слов. Необходима привязка к смысловой канве анализируемого текста. При отсутствии значимых в смысловом отношении приемов на данном уровне можно перейти к стилистической семасиологии. VI. Стилистическая семасиология Найдите и опишите 3-4 стилистических приема на уровне семасиологии (фигуры замещения и фигуры совмещения). Анализу стилистических приемов на этом уровне следует уделить особое внимание ввиду их повышенной смысловой «весомости». Нужно не только увидеть прием, но и раскрыть его смысловую нагрузку, уметь объяснить механизм создания стилистического эффекта. В случае тропов, например, можно назвать прямое и переносное значение и пояснить отношение между ними (перенос по сходству, смежности, контрасту). Приветствуется, если в ходе анализа будут продемонстрированы знания теории (места приема в классификации стилистических средств) и выявлены случаи стилистической конвергенции[5]. VII. Стилистический синтаксис Найдите и опишите стилистические приемы на уровне синтаксиса, стараясь «привязать» их к смысловой стороне текста и вскрыть источники (механизмы создания) экспрессивности[6].
Лексикология I. Этимология 1. Приведите примеры исконно-английской лексики (общеиндоевропейской и общегерманской), охарактеризуйте ее особенности. Приведите соответствия в родственных языках. 2. Приведите примеры заимствованных слов, установите их этимологию. Укажите степень ассимиляции. 3. Приведите примеры этимологических гибридов и этимологических дублетов. 4. Найдите в тексте интернациональные слова. |
Последнее изменение этой страницы: 2017-04-12; Просмотров: 792; Нарушение авторского права страницы