Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Полезные слова и словосочетания



  1. to travel by air – путешествовать самолётом
  2. adult’s fare – взрослый билет
  3. child’s fare – детский билет
  4. one-way ticket – билет в один конец
  5. round trip ticket (a return ticket) – билет туда и обратно
  6. package tour – комплексное турне
  7. direct trip (a non-stop flight) – беспосадочный рейс
  8. destination – назначение, место назначения
  9. domestic flights – внутренние рейсы
  10. international flights – международные рейсы
  11. first-rate seat – место в первом классе
  12. flight - полёт; рейс
    flight 727 – рейс 727
    the Moscow (New York, Boston) flight – Московский (Нью-Йоркский, Бостонский) рейс
  13. I.D. card (I.D. – identification) - удостоверение личности
  14. nonsmoking section - места для некурящих
    I’d like two seats in the nonsmoking section, please.
  15. smoking section - места для курящих
  16. to cancel a reservation - отменить резервирование билета
  17. to confirm a reservation on the phone – подтвердить заказ билет по телефону
  18. to fill out a form – заполнит бланк
  19. to hold a reservation – оставить заказ за клиентом
  20. crew – 1. экипаж 2. судовая команда
  21. air hostess – стюардесса (stewardess)
  22. navigator – штурман
  23. pilot – пилот
  24. air terminal – аэровокзал
  25. boarding – посадка на самолёт
  26. boarding pass – посадочный талон (пропуск)
  27. check in – зарегистрироваться
  28. check-in – регистрация
  29. baggage check – багажная квитанция (claim tag)
  30. be overweight – весить слишком много (о багаже)
  31. be underweight - весить слишком мало
  32. excess weight – лишний вес
  33. desk – конторка
    to register a ticket at the desk - зарегистрировать билет в билетной стойке
  34. lounge – 1. зал ожидания 2. комната для отдыха; гостиная 3. диван
  35. departure launge – накопитель
  36. transit launge – зал для транзитных пассажиров
  37. gate - вход, выход; калитка, ворота
  38. waiting room – зал ожидания
  39. runway – взлётная полоса
  40. altitude – высота (над уровнем моря)
    to lose altitude – терять высоту
  41. crash – катастрофа
  42. speed – скорость
  43. hijacking – угон самолёта
  44. disembark - 1. высадка 2. высаживать, выгружать
  45. landing – посадка самолёта
  46. take-off – взлёт
  47. to board the plane – садиться на борт самолёта
  48. cabin – 1. каюта, салон самолёта 2. хижина; будка
  49. cockpit – кабина пилотов
  50. fuselage / body – фюзеляж
  51. undercarriage - шасси
  52. wing – крыло
  53. tail – хвост
  54. aisle – проход
  55. window – окно





Надписи и указатели

  1. EMERGENCY EXIT - Аварийный выход
  2. FASTEN SEAT BELTS – Застегните ремни безопасности
  3. FLUSH – Смыть воду (в туалете)
  4. STAFF ONLY – Только для персонала
  5. TOILET / LAVATORY OCCUPIED – Туалет занят
  6. TOILET / LAVATORY VACANT – Туалет свободен
  7. ARRIVALS – Прибытие
  8. DEPARTURES – Отправление

Town

Тема: В городе.  

Asking the Way — Ориентировка в городе

по-русски по-английски
Извините, Вы не могли бы мне помочь? Excuse me, can you help me, please?
Я приезжий. I am a stranger here.
Я заблудился. I am lost. / I have lost my way.
Как называется эта улица? What is the name of this street?
Где выход? Where is the exit?
Где вход в музей? Where is the entrance to the museum?
Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station?
Где расположен торговый центр? Where is the shopping center situated?
Как можно добраться до вокзала? How can one get to the railway station?
Как я могу добраться до полицейского участка? How can I get to the police station?
Мы ищем гостиницу Хилтон. We’re looking for the Hilton Hotel.
Здесь поблизости есть пивная? Is there a pub near here?
Это далеко отсюда? Is it far from here?
Это близко? Is it near?
Порт далеко отсюда? Is the harbour far from here?
Я могу дойти пешком? Can I walk there?
Мы идём в правильном направлении? Are we going in the right direction?
Идите туда. Go that way.
Идите сюда. Go this way.
Идите прямо вперед. Go straight ahead.
Идите вперед один квартал. Go one block ahead.
В том направлении. In that direction.
Поверните направо. Turn right. / Turn to the right.
Поверните налево. Turn left. / Turn to the left.
Поверните налево на втором перекрёстке и затем спросите снова. Turn left at the second crossing and then ask again.
Сперва направо, затем налево (первая улица направо, вторая налево). First right, second left.
Идите по этой улице до светофора, затем поверните направо. Go along this street as far as the traffic-lights then turn right.
Это на этой стороне улицы. It’s on this side of the street.
Это на другой стороне улицы. It’s on the other side of the street.
Это посередине квартала. It’s on the middle of the block.
Это рядом с площадью. It’s near the square.
Это через мост. It’ across the bridge.
Это внутри вокзала. It’s inside the station.
Это за светофором. It’s beyond the traffic-lights
Это перед памятником. It’s in front of the monument.
Это вон там за углом. It’s over there round the corner.
Вы не сможете его пропустить (не заметить). You can’t miss it.

Автобус — Bus

по-русски по-английски
Где остановка автобуса? Where is the bus stop?
Где я могу сесть на автобус до аэропорта? Where can I get the bus to the airport?
Какой автобус идет до Оксфорда? Which bus goes to Oxford?
Этот автобус идет до Оксфорда? Does this bus go to Oxford?
Когда отходит следующий автобус? When does the next bus leave?
Когда отходит последний автобус? When does the last bus leave?
Это расписание ещё действует? Is this bus schedule current?
Сколько стоит проезд? How much is the fare?
Я правильно еду в центр города? Am I right for the city centre?
Я еду в правильном направлении? Am I going in the right direction?
Как долго ехать до центра? (сколько времени занимает, чтобы доехать до центра? ) How long will it take to go downtown?
Вы неправильно едете. You are going the wrong way.
Вы сели не в тот автобус. You have taken the wrong bus.
Вы едете в противоположном направлении. You are going in the opposite direction.
Вам нужно будет выйти и сесть на автобус №3. You’ll have to get off and take a number three bus (или bus three).
Вам нужно сделать пересадку у моста. You must change (the bus) at the bridge.
Я хочу доехать до вокзала Виктория. Где мне следует сделать пересадку? I want to get to Victoria Station. Where should I change?
Пожалуйста, скажите мне, когда выходить. Please, tell me when to get off.
Какая следующая остановка? What is the next stop?
Вы выходите на следующей остановке? Are you getting off at the next stop?
Пожалуйста, пропустите меня. Please, let me through.
Выпустите меня здесь. Let me off here.

Такси - Taxi

по-русски по-английски
Где стоянка такси? Where is the taxi stand?
Такси свободно? Are you free?
Вы заняты? Are you engaged?
Сколько стоит проезд до гостиницы Хилтон? How much is the fare to the Hilton hotel? / How much is to the Hilton Hotel?
Отвезите меня по этому адресу. Take me to this address.
Я спешу. I am in a hurry.
Быстрее, пожалуйста. Go faster, please!
Мне нужно вернуться. I have to go back.
Остановите здесь, пожалуйста. Stop here, please.
Подождите меня здесь. Wait for me here.
Высадите меня на следующем углу. Let me off at the next corner.
Сколько с меня? How much is that?
Вот за проезд. Here is the fare.
А это Вам чаевые. This is for you.
Оставьте себе сдачу. Keep the change.
По счётчику другая сумма. It’s different from the meter.

At the Hotel

Тема: Гостиница.

Регистрация


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-19; Просмотров: 384; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь