Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава VIII Хазарская угроза



Хазарская угроза. Варяжский и Хазарский устои. «Чтоб на равных с хазарами биться, надо конницу добрую иметь». Кузнец и Сила. Состязания с вепсами. Изведыватели отправ- ляются в Хазарию

Ольг, войдя в княжеский терем, сбросил с широких плеч меховую шубу, рукавицы и, отодрав с усов сосульки, осторожно обнял выпорхнувшую навстречу сестру.

– Ну, как там, – он кивнул на её уже довольно заметный округлый живот, – скоро меня племянником порадуете? Заждался уже дядька Ольг!

– А ежели племянницей? – лукаво улыбнулась сестра.

– Непременно племянником, Ефандушка, Рарогу наследник нужен, да и я чего с пле- мянницей, куклы делать буду или вышивать крестиком?

– Знаю я вас с Рарогом, – рассмеялась Ефанда, – вам и яств лучших не надо, дай только мечами помахать.

– А где князь-то? – спросил Ольг, садясь на широкую лаву.

– Посиди со мной, он скоро будет, коня ему подарили, вот он на белом коне по белому снегу и поскакал.

– Эх, сестрёнка, – задумчиво молвил Ольг, обнимая Ефанду за плечи, – сколько того снега истаяло с тех пор, как Рарог князем новгородским стал. Много вместило это время: кто обрёл многое, кто потерял, что-то из старых устоев порушилось на очах, а что-то, напротив, возросло и окрепло.

– Да, взросло и окрепло, – опустив очи на чрево, а потом, задумчиво глядя вдаль, про- говорила Ефанда. – С Рарогом у нас чудно получается: чем больше мы вместе, тем ближе и роднее становимся друг другу, тем тяжелее любая, даже короткая разлука. Вот ускакал он, знаю, что ненадолго, а уже скучаю…

– Главное, сестрица, ты нас с Рарогом силой своей обережной хранишь, дякую тебе! – Ольг поцеловал сестру в темя. Они ещё посидели, вспоминая былое, давнее и не очень. Вот и копыта застучали во дворе.

– Приехал! – радостно молвила Ефанда, вскакивая с места. Рарог вошёл, весёлый, возбуждённый недавней скачкой.

– Чудо конь, Ефандушка! – воскликнул он. – А как снегу-то радуется, чисто младенец! А, Ольг, ну, здравствуй, шурин! – крепко обнял он брата жены. – Как дела в Ладоге, что нового?

– Помощник мой Мишата с присущим ему тщанием «просеивает», как брашно сквозь сито, всех купцов и охоронцев, что возвращаются из Хазарии, и по их рассказам занятный получается расклад…

– И что ж по нему выходит?

– А то, Рарог, что, скорей всего, грядущим летом или осенью быть сражению большому с хазарами. Мало того, что у нас с ними было уже несколько стычек на пограничьях, в Итиле открыто среди хазарских беев и тарханов всё чаще ходят разговоры о походе на Новгород.

– Значит, пора, брат Ольг, принять меры к упреждению хазарской опасности. Не ждать, когда они к нам заявятся, а начинать подтягивать со всего княжества рати к Ростову, поближе к границе с Хазарией, чую, потом времени всех собрать не будет, ворог наш конный, быст- рый. Как у тебя дела с подготовкой конницы?

– В порядке конница, только для схватки с хазарами маловато коней, – вздохнул вое- вода, – что могли, по окрестным землям собрали. Но у вепсов, сам знаешь, лошади под

 

 

седлом ходить не привыкли, их в хозяйстве за помощников, как и коров, держат, а верхом садиться не принято. Прикупить бы добрых породистых скакунов, да дорого непомерно…

– Давай-ка, брат, соберём старейшин, бояр да купцов на совет, надобно убедить их выделить нужную помощь.

– А ну-ка, мужи важные, – шутливым тоном позвала их Ефанда, – за стол садитесь, свои речи государственные и там вести можете, остынет ведь всё!

– А мы завсегда готовы, – улыбнулся проголодавшийся после скачки по заснеженным полям и перелескам Рарог.

– Ещё какие вести? – спросил князь, когда они уселись за дубовый стол.

– Из Киева-града не менее занятные вести приходят, особенно про нашего давнего знакомца Скальда. Эх, жаль, упустили тогда лиса!

– Что ж, он полянам неплохую услугу оказал, вместе с дружиной князя Дира хазарских купцов и сборщиков дани в Киевграде покрошил как капусту! – усмехнулся Рарог.

– Вот-вот, рекут даже, что он женился на девушке из княжеского рода. Кияне его по- своему Аскольдом называть стали, точно так же, как тебя нурманы да франки не Рарогом, а Рюриком или Ререхом кличут, – кивнул воевода. – Потом Скальд взялся охранять купцов на Днепровских порогах, да, видимо, не устоял перед лёгкой добычей.

– Знамо дело, – опять мрачно усмехнулся князь, – почто ждать малую толику платы от тех богатств, которые купцы везут в Царьград и обратно, коли можно взять сразу всё! Никакой нурман не устоит перед таким искушением. На том и Лодинбьёрн с Гуннтором погорели.

– Верно, княже, здесь то же самое. Понятно, что народ киевский стал выказывать недо- вольство, подозрения пошли, слухи, а потом оплошность случилась: живым ушёл какой-то ловкий малый, когда охрана своих же купцов крошить начала. Ну, Скальд в ответ, мол, слу- чилась ошибка, купцы сами виноваты, платить по уговору отказались, но я-то ещё что, а вот придёт варяг Рерик, будет тогда, хуже некуда!

– Вот песий сын! Кидается, где бы кусок урвать. Он и в нашу сторону хаживал, на Полоцк, да не по зубам орешек оказался! Кривичи путь в Варяжское море через Западную Двину крепко держат!

– Не только на Полоцк, но и, как оказалось, на Волжскую Булгарию, град их главный торговый Булгар тоже пограбить хотел вместе с Диром, да и тут вышло нескладно, напод- дали им там.

– Выходит, певец из него славный, а воитель не шибко.

– То уже и Дирос уразумел, и когда наш Скальд собрался на Царьград войной идти, то не пошёл с ним.

– Я слышал, поход неудачный был?

– Да, буря разметала их корабли, Скальд едва спасся. А греки сумели его убедить, что на защиту их встала сама Богородица Влахернская, и так окрутили Скальда, что он принял их веру. Хотя, добре зная певца, это ещё посмотреть надо, кто кого вокруг пальца обвёл.

– Вот тебе и Скальд, вот тебе и байки с побасенками совсем нешуточные выходят! – покачал головой Рарог. – Погоди, что же князь киевский Дирос на сии басни речёт?

– Так уже ничего не речёт, княже. Убил его недавно наш говорливый Скальд, сразу после Царьградского похода. Певец-то вернулся в Киев «просветлённый» тем, что нет, на самом деле, никаких русов, а есть только дикари, варвары, кровожадные звери, коих надо либо уничтожать, либо превращать в рабов. Скальд и сотворил первое благое дело: убил Дира. Занял освободившийся престол, сам теперь правит. Твоим, Рарог, приходом, люд про- стодушный пуще прежнего стращает. Дескать, идёт, идёт кровавый варяг Рерик, я для вас

– единственная защита от него…

Рарог обхватил голову, поставив локти на дубовый стол.

 

 

– Значит, моим именем, – наливаясь гневом, будто мех водой, медленно молвил Рарог, – словно онучей смрадной машет сей подлый Скальд, грязные наветы по белу свету обо мне распускает. По Русской Правде такое не прощается! Смерти повинен разбойник и лжец! – князь с силой саданул кулаком по дубовой столешнице, аж подпрыгнула стоявшая на ней посудь.

– Коли б не хазары, пошли б хоть сейчас спросить с певца за дела его, – сокрушённо молвил воевода. – Да о другом сейчас думать надобно…

Волхв Древослав, оказавшись в Нов-граде, прежде всего отправился на Перуново капище к отцу Богумилу. И сразу почуял неладное то ли во взоре, то ли в мыслях верховного кудесника.

– Что стряслось, брат Богумил? – обеспокоенно вопросил изборский ведун.

– На днях весть от киевских волхвов пришла печальная, воины Ас-Скальда убили отца Хорыгу…

– Хорыгу? Убили? За что? – не веря собственным ушам, изумился Древослав.

– Аскольд, вернувшись из Царьграда и приняв там греческую веру, принялся насильно крестить киевский люд. Хорыга наш, само собой, на защиту людей и отцовской веры встал, за сие и поплатился. Светлая ему память!

– Брат Хорыга по-иному поступить не мог, он по сути своей не токмо волхв, но и воин, – вытирая повлажневшие очи, молвил Древослав. – Он всегда шёл по прямому пути. А как же его книги? – спохватился кудесник. – Брат Хорыга ведь летописание вёл о наших Родах от самых времён Семиречья до прихода сюда, к Ильмень-озеру. У него было много буковиц, бересты и кож…

– Того не ведаю, – отвечал Богумил. – Ежели Велесу будет угодно, он сохранит начер- танное. Нынче в небесном войске Сварожичей прибавилось на одного воина Света. Пойдём, брат Древослав, помолимся о нём отцу Перуну да свершим в память малую тризну…

И волхвы направили стопы к Капищу.

– Что ж, бояре, купцы да старейшины града Нова и земель окрестных, – обратился Рарог к собранию городской знати в гриднице княжеского терема, восседая на месте деда Гостомысла. – Усмирили Новгород и Ладога неугомонных викингов, теперь они исправно провозную дань за товары в казну нашу платят. Однако соседи наши с полуденного восхода

– хазары, подмяв под себя Волжскую Булгарию, обложив данью северян, полян, радимичей и вятичей, уже не раз стучались в новгородские пределы. Сходились в сече, пробуя силы северных словен. Один из сыновей старого Гостомысла свою голову в такой сече сложил. Но теперь мало того, что хазары многих наших купцов по пути в море Хвалынское грабят и убивают, стало ведомо, что замыслили они придти с воями многими, чтобы и Новгородчину заставить платить дань. Потому надо думать, как нам силы собрать, чтоб встретить ворога достойно, так, чтобы на ближайшие времена он всякую охоту к грабежам наших земель потерял.

– Так разве мы против, реки, чего для такого дела надо! – выкрикнул кто-то из собрав- шихся.

– Реки, реки! – послышалось с разных сторон. Люди были довольны, что князь просит у них совета в важном деле.

– Добре, тогда слушайте, – молвил Рарог, оглядывая всех внимательным и строгим, совсем как у деда Гостомысла, взором. – Знаете, небось, чем войско хазарское более всего сильно?

– Конницей, знамо дело, хазарин без коня, что нурман без драккара! – послышались выкрики.

– Верно речёте, господа новгородцы, – согласно кивнул князь, – а потому непременно надо и нам добрую конницу иметь, чтоб на равных с хазарами биться. Опытных в пешем бою

 

 

воинов, Варяжскому устою обученных, у нас достаток, а вот биться по Хазарскому устою, верхом значит, маловато для большой битвы. Потому решил я, как только откроется водный путь, отправить посланников к собратьям нашим, ваграм и ободритам, что лучших на всём Варяжском море коней растят и не хуже хазар в конном строю рубиться могут. Пусть вои- нов добрых сговорят в нашу конницу, а также коней отберут, сколько на двух-трёх десятках лодий торговых да кноррах оттуда привезти можно. Остальных коней можно у тех же булгар или печенегов прикупить, и ячменя да овса на корм. Да за всё, сами разумеете, плата добрая нужна, княжеская казна не вытянет.

– Ясно, княже, сколько собрать-то на конницу надобно?

– Большинство из вас, купцы, цены на коней и корма лепше меня ведаете, да и охорон- цев из тех же бодричей не раз нанимали товар стеречь, считайте сами. Одно скажу, коней нам понадобится не одна сотня и не две… А воинов молодых обучать Хазарскому устою приступим нынче же.

– Так как же обучать, коли коней-то ещё нет? – послышались смешки.

– На то есть способы старые, то уже не ваша, новгородские господа, а начальников воинских забота, – оборвал смешки Рарог.

Когда были собраны деньги и товары, да ещё из казны взято, отправились по весне княжеские посланцы караваном лодий и кнорров в те самые места, где когда-то впервые встретились Ольг с Рарогом и ушли в совместное плавание, которое благополучно продол- жалось и ныне.

А в дружинном городище молодые воины, зажав между ногами кожаные мешки с зем- лёй и каменьями, учились, краснея от непривычной напруги на ноги, ходить по ряду промеж кольев с привязанными на них ветками и лозой и при этом рубить её мечом да топором. Тот, кто не мог пройти ряд и ронял мешок, должен был возвращаться и всё начинать сначала. А вот сотники и тысяцкие их были на конях и сидели в сёдлах ладно да привычно, потому как не один год постигали науку конных начальников под строгим оком воеводы.

 

Кузнец

После того как пришла весть о том, что сбираются на словенскую землю хазары боль- шим войском, пришлось отложить новгородским кузнецам в сторону бороны, лемеха да корабельные скобы. Сам воевода заскочил по дороге к старому знакомому приладожскому кузнецу.

– Вот, дядька Кряж, – указывая на сани с привезённым из княжеских запасов железом, молвил воевода, – приспел твой час, доброе оружие надобно: мечи, топоры боевые и чеканы, наконечники копий, да что тебе речь, сам лепше меня ведаешь, что такое вооружение для воина.

– Вишь, брат Ольг, – теперь и мне, как отцу нашему Перуну, из мирного кузнеца в ору- жейника пришёл час перевоплотиться, – рёк мастер, придирчиво оглядывая с разных сторон крицы и железные заготовки.

– Помощников дадим, сколько надобно, – молотобойцев, волочильщиков, уголь дре- весный, – всего будет в достатке. Оплатой, само собой, обижен не будешь, заказ-то княже- ский, – продолжил Ольг.

– За честь дякую, и за то, что не забываешь учителя своего, понимаю ведь, сейчас тебе и так дел невпроворот, шутка ли, дружину к встрече с таким ворогом готовить! В помощники мне нужно будет двух молотбойцев, двух волочильщиков, горнового опытного, да ему двух помощников, чтоб два горна, не останавливаясь, кочегарили… – вдруг очи кузнеца загоре- лись тёплым светом, он оглянулся и тихонько промолвил: – Отрок у меня появился в учени- ках, есть в нём чутьё к железу, коли будет стараться без устали да любить железное дело, большим мастером станет, только пока об этом ему ведать не надо, всё испортить можно. А

 

 

ну-ка, Ростислав, поди сюда! – строго кликнул он чумазого нескладного отрока со светлыми, торчащими, как солома, волосами, в толстом кожаном переднике. – Вот этот кусок в горн положи, да поддуй не так, как в прошлый раз, гляди, в меру чтоб! – и поглядел ему вслед с теплотой. – А за оружие не сомневайся, воевода, сотворим, как положено, Перунову зброю, разве ж мы не дети его, худо будет от того оружия хазарину! Ах, зелена медь! Надо соседа кликнуть, чтоб помог сани-то опорожнить, железа много привезено, – озабоченно молвил кузнец.

– Никого, дядька Кряж, кликать не надо. Сему богатырю сани выгрузить, только члены размять, – кивнул воевода на своего крепкого возницу. – Давай, Сила, выгружай куда руко- мысленник скажет!

Сила сбросил тулуп, повязал поверх рубахи кожаный фартук и, даже не надевая рука- виц, принялся носить заиндевевшие железины.

– Эге, чего он делает-то?! – воскликнул озабоченно кузнец. – Руки враз отморозит!

– Не отморожу, дядька Кряж, – улыбнулся бодрич, – вот, разве холодная рука? – он протянул ладонь, которая только что держала покрытую изморозью крицу.

– В самом деле, тёплая, горячая даже! И впрямь, богатырь! – дивился кузнец, глядя, как легко управляется могучий воин с тяжеленными заготовками. – На взгляд видно, что здоров, но чтоб настолько! – изумлялся рукомысленник.

– Он, дядька Кряж, подковы ломает и гвозди самые крепкие в узел завязывает, – улыб- нулся Ольг.

– Эге, может, и ломает, да только не мои, мою подкову никакой силач не осилит, ни в жизнь! – гордо вскинул голову кузнец.

– Так чего, воевода, попробовать что ли, подкову-то? – закончив выгрузку, спросил у Ольга Сила.

– Попробуй, попробуй, – загорелся мастер. Он живо сбегал куда-то в свои «закрома» и вернулся с большой подковой. – Вот, держи!

– Хороша подкова, крепкая, – Сила повертел в руках, тщательно оглядывая кузнеч- ную работу. Он помял её пальцами, не то приноравливаясь, не то по-своему «разговаривая» с железом, одним движением плеча сбросил только что накинутый бараний тулуп. Потом ухватил подкову поудобнее, положил себе на грудь и принялся тянуть в разные стороны. Подкова не поддалась.

– Ага, что я говорил, мою подкову не сломаешь! – торжествующе воскликнул кузнец.

Сила чуть присел, отставив правую ногу на полшага в сторону и, прижав железину, на сей раз к бедру, стал тянуть шуйской рукой к себе, а десной от себя. От напряжения на могу- чей шее и руках вздулись жилы, руки задрожали и… подкова нехотя стала «раскрываться», будто челюсти неведомого зверя. Ещё немного – и богатырь изменил направление усилий, разведя поддавшиеся концы в разные стороны. Рукомысленник с изменившимся ликом гля- дел, не отрывая очей, как гибнет его творение.

– Ты почто, зелена медь, добрую работу кузнечную испортил?! – закричал вне себя рукомысленник. – Я ведь её для дела ковал, а не для забавы пустой! – продолжал он сер- дито. – Силушку в полезное дело вкладывать надобно, а не в глупое ломание нужных вещей!

От яростного напора Кряжа Сила лишь виновато заморгал очами.

– Воевода, чего это кузнец на меня накинулся, – молвил богатырь, когда они с Ольгом отъехали, – сам ведь загорелся свою подкову попробовать, сам принёс… а теперь… неловко как-то вышло…

– Да это он от обиды, надеялся, что его-то подкову ты не осилишь… Ладно, давай в Ладогу возвращаться, а то что-то вьюжить стало, а нам ещё в ратный стан попасть нынче надобно. – Воевода привязал коня к саням на длинный повод, а сам уселся рядом на сено. – А скажи, Сила, откуда у тебя мощь богатырская, ведь статью только среди нурман выделя-

 

 

ешься, а среди руси и незаметен, так, росту среднего, почитай, однако пару самых здоровых мужей одной шуйцей смести можешь, – спросил Ольг.

– Поначалу я был таким же, как все, – отвечал Сила, вглядываясь в снежную круго- верть, чтоб случайно не потерять дороги. – Только на четырнадцатое лето моей жизни, акку- рат за седмицу до праздника Великодня случилась беда, мама моя умерла. Любил я её очень, и стало мне худо. Близится праздник пресветлый, когда день с ночью равняется, а потом одолеваеттаки Яро-бог тьму зимнюю, а мне и жить-то не хочется. Не пойти на праздник – людей обидеть, а пойти и того хуже. Пошёл я к волхву нашему за советом. А волхв поглядел на меня внимательно так и речёт:

– Не в смерти матери дело, тебе, Мирослав, тесно стало имя твоё нынешнее.

– Как так тесно, это же не рубаха или сапоги? – изумился я столь чудному разговору.

– Бывает и так, – ведёт беседу дальше волхв, – что велико оно для человека становится, тогда тоже имя менять приходится…

Я же про себя ничего уразуметь не могу, имя-то мне в самый раз, все о том рекут. Я хоть и прошёл обучение воинское, клятву Перунову принял и не хуже других в строю рубился, а не шибко любил спором да кулаками дела решать, всё больше миром. Да волхв на своём стоит:

– Пойдёшь в ночь на Великдень на капище старинное, что на Белой скале у берега, и послушаешь, как море, земля и свод небесный беседуют меж собой, и то, что они тебе скажут, навеки с тобой останется. Ступай!

Пошёл я с закатом на древнее капище, Солнце-Сурью в его чертоги ночные проводил и уселся на скале слушать, как волхв повелел. А капище-то поставили ещё пращуры наши, что к морю Варяжскому привели наш род с Дуная синего. И приносились тут издавна жертвы Триглаву Великому – Сварогу, Перуну и Свентовиду. И ходили сюда только жрецы, а не про- стые люди. Зачем же старый волхв меня сюда послал? Даже боязно как-то стало. Что ж, сижу, слушаю, как море могучее о скалу твёрдую бьётся, аж содрогается от тех ударов камень, что подо мной. Тут сварга небесная звёздами чистыми раскрылась и глядит на меня, да так при- стально, аж оторопь берёт, вспоминать начинаешь поневоле, что и когда не по прави свершил или хотя бы помыслил. Потом прилёг я на камень и стал слушать богатырскую песнь мор- ских волн, и как та песня дрожью земною на голос моря откликается, а небо звёздное сверху тем чудным песнопением управляет. Долго глядел и слушал, пока вдруг почуял, как будто разделяюсь я: частью в небесную сваргу бесконечную улетаю всё выше, и от огромности той дух захватило так, что я не то дышать перестал, не то час земной для меня остановился. А другая часть меня в то же время с морем и скалой, на которой лежал, воедино срослась. Да так крепко, что и сам я стал частью музыки земли и моря. И вдруг почуял я, как из земли к небу пошли потоки незнаемые, и столь сильны они, что страшно стало, как бы, проходя сквозь меня, не разорвали они тело моё на клочки. Вспомнил я тогда легенду рода нашего про богатыря, прах которого, как рекут старики, именно с этой скалы был развеян над морем. Богатырь тот умер после лютой битвы с ворогом от страшных ран. Но рёк он перед кончи- ной, что Сила его с ним не умрёт, потому как не его это Сила, а самой земли-матери и отца- окияна, а потому бессмертна, пока они существуют. И ещё рёк тот богатырь, что всякий раз, как придут тяжкие часы и будет переживать род наш опасность смертную, передадут отец с матерью Силу ту новому богатырю. И чуял я, как крутит, рвёт моё тело та сила немереная, а мозг разрывается от ощущения огромности мира, что враз предстала мне в эту ночь. Не мог я более терпеть охватившей меня боли и жара, с великим трудом встал со своего каменного ложа, – каждый сустав, каждая жилочка моя так болели и саднили, что я хотел лишь одного

– остудить тело холодной водой. Спустившись в темноте к морю, омыл дрожащими руками чело по-весеннему студёной водой, но жар не проходил. Тогда я разделся и окунулся весь в ледяную волну. Измученному телу стало чуть легче, и я поплыл. С каждым гребком умень-

 

 

шалась боль, но тут, обернувшись, я испугался не на шутку: кругом только студёные волны и чернота ночи, где берег, в какой стороне? Я задёргался, стал грести чаще, тело стало быстро замерзать, и я подумал, что теряю последние силы. Вдруг слышу как бы весёлый смешок и голоса, вроде девичьи, только тонкие больно, и эхом над водою разносятся.

– Глупый, чего испугался? Теперь тебе нет разницы, в какой стороне берег. С той Силой, что в тебе есть, и до Свейского берега доплыть можно… – и снова смех серебристый, будто звонкие капельки с высоты падают. Что это, русалки надо мной потешаются? А потом вижу – тень светлая прямо по воде идёт в платье струящемся и ласковым материнским голо- сом зовёт: – Сынок, за мной плыви, там твой берег, – указала мне путь, и растаяла. Чую, уже не холодно мне, плыву, и силы вроде прибавилось. Чем дальше плыл, тем более приходили в равновесие в моём теле и сознании все три стихии, что этой ночью, как я думал, рвали меня по частям. А вскоре узрел в темноте скалу и светлое пятно одежды на камнях. Как вернулся домой, не помню, помню только ощущение переполнявшей меня радостной силы, понима- ния, что всё едино в Сварожьем мире, – земля, море и небо, боги и пращуры, прошлое и грядущее. И когда ты с ними в единой цепи, ты получаешь такую Силу, которая может всё и которая никогда не умирает!

Как просохла земля и началась работа по корчёвке леса под поля злачные, дивиться все односельчане начали, рекут: аль подменили тебя, Мирослав, ты ж такие коряжины сво- рачиваешь, что и самому здоровому мужу не под силу. А я и сам диву даюсь: чем больше тружусь, тем больше силы во мне прибывает. Понравилось мне сие дело, все поработали

– и отдыхать, а мне охота ещё какие тяжести потаскать, свернуть чего-нибудь. Выпросил у кузнеца нашего гвоздей крепких, и где бы ни ходил, куда бы ни ехал, всё их гну так и эдак, а потом приспособился несколько тех гвоздей в один узел завязывать. Стали ко мне приста- вать – покажи да покажи! Стали силу мою по-всякому испытывать. Коней двоих удерживал по одному в каждой руке, а их в разные стороны погоняли. Четверо сильных мужей боль- шущий камень мне на грудь клали, а потом молотами разбивали. Тяжести всякие из рук в руки по три штуки сразу перекидывал. Вот так потихоньку и потерялось где-то моё прежнее имя Мирослав, а появилось новое – Сила. Только понял я, что не в руках и мышцах моя главная сила, а в душе, в сердце, в памяти, которую дала мне великодняя ночь озарения на Белой скале.

– Погоди, брат, а в чём та сила душевная проявилась? – закрываясь ладонью от дую- щего бокового ветра, живо спросил кельт, который и сам всегда интересовался тайной души человеческой.

– А в том, что понимать людей я стал лепше и мелочи всякие прощать, которые ничего- то на самом деле не стоят, а жизнь людям порой крепко портят. Доброта во мне появилась и любовь. Даже бывает сердит человек, а подойду к нему, речь о чём-либо заведу, и вижу – оттаивает его душа, а с глаз пелена сходит, искриться они начинают, играть, будто звёзды в небе. Ибо душа людская есть самое прекрасное сотворение, в коей таится весь мир Сваро- жий, сварганенный нашим великим Отцом!

– Погоди, Сила, откуда же тебе сие ведомо, ты ведь огнищанин, а не волхв? – искренне подивился воевода.

– Сам объяснить не могу, вроде как из земли самой идёт или с неба, а порой, кажется, из собственной души. Потому тесно мне в огнищанах стало, вот и пошёл с князем Рарогом в поход купцов охранять. В Испании, Галлии, на Сицилии побывал и понял, что нет мне места на чужой земле, невмоготу. Как в Вагрию возвернулись, каждый камень на берегу был готов целовать. Больше я в поход не ходил. Стал хаживать по торжищам, людям на радость силу человеческую показывать. Да самое главное рёк я землякам, что из-за их дбания о злате да наживе скудеет душа земли Славянской, да и других народов, у моря Варяжского прожива- ющих.

 

 

– И что же люди, внимали твоим речам?

– Одни внимали, другие смеялись и рекли, что в богатстве их сила, и пока торг добрый идёт, ничего-то им не страшно. «Гляди, странный ты человече, – рекли они мне, – наши грады богаче всех во всей Европе, злата, серебра и товаров у нас со всего света полно, стены крепкие, домы роскошные, улицы мощёные, об чём печалиться? Смешной ты, право, брат Сила!» – А что же ты?

– А что я, больно становилось от тех слов люда незрячего, у которого вместо очей пенязи, и потому не может такой человек беды подступающей зреть.

– Погоди, Сила, ты же рёк, что решил более не ходить в походы, а сюда на Новгород- чину пришёл, да ещё и не просто огнищанином, а воином? Отчего вдруг решение своё поме- нял?

– Ничего я, воевода, не менял, – мотнул головой богатырь, – Рарог-то сюда не за добы- чей пришёл, а чтоб Русь собрать, силу земли-матушки нашей сохранить! Как же я от этого- то в стороне буду, ведь сам про то людям толковал всё время! – с почти детской обидой вос- кликнул Сила.

– Гляди, как красно ты изрёк, брат: «Рарог пришёл не за добычей, а Русь собирать», лепше не скажешь! – воскликнул восхищённый воевода.

 

– Что ж, братья изведыватели, – молвил Ольг, собрав своих верных помощников по тай- ным делам, – чтоб лепше понять замыслы неприятеля, надлежит вам сразу по весне отпра- виться в Хазарию, рассказы купцов это одно, а свой глаз да смекалка – другое.

– Сколько людей пойдёт? Путь неблизкий, да и там неведомо сколько задержаться при- дётся, а тут службу тоже блюсти надобно, – рассудительно молвил Мишата.

– Верно речёшь, потому мыслю в Хазарию отправить двоих, пусть идут как охоронцы с каким-нибудь купцом.

– А коли купец и его охоронец? – предложил Айер.

– В первый раз, не ведая тонкостей торга и порядков в Итиле, да и по пути на таможнях можно загубить всё дело из-за мелочи. В Хазарии свои изведыватели, у коих опыт почище, чем у нас с вами, про то помнить всегда надлежит, – строго молвил воевода. – В Итиль пойдут Молчун и Скоморох. А тебе, Айер, коль сам вызвался, придётся стать мелким купцом, только не в Хазарии, а в Волжской Булгарии.

– Я один пойду? – спросил старый изведыватель.

– Одному негоже, у всякого купца помощники должны быть, – на миг задумался вое- вода, по привычке оглянувшись вокруг. Лик его озарился: – А дам я тебе помощника, кото- рый не менее десятка стоит, – он кивнул на Силу, что прохаживался вкруг саней с таким видом, будто собирался закинуть их вместе с впряженной в них вепсской лошадью на крышу небольшой рубленой бани. – Выведаете, что деется в сей подвластной хазарам стране, а главное дело, чтоб всё, что добудут Молчун со Скоморохом, быстро до Новгорода дошло. Вернее, мы к тому времени уже в Ростове будем, туда и донесения шлите. А ты, Мишата, с Хабуком и Сивером тут останешься. С варяжских земель много нового люда пришло, будем заниматься подготовкой и безопасностью дружины.

– Ты рёк, воевода, что из местных охотников надобно подготовить отряд добрых луч- ников, вот тут-то наш Ястреб и сгодится, – отозвался Мишата.

– Коль я купец, – молвил Айер, – товар мне нужен, лучше всего меха отменные, уж кому в них разбираться, если не нам, вепсам. Только на что взять, взаймы разве что. Я свой, мне вепсы под честное слово дадут…

– Не надо под честное слово, я у князя спрошу из казны глазков для обмена на вепсские меха, дело то государственной важности, – заключил воевода.

 

 

Вскоре небольшой санный обоз под водительством Айера, Хабука и Силы отправился к охотникам вепсам.

– Ты, брат, мне не рассказывай про меха эти, я и без твоего вижу, когда ты зверя добыл и как, а вот помощник мой, Хабук, так он даже скажет, добрый ли у тебя был тауг.

– Да у меня самый лучший тауг, это тебе в нашей веси каждый скажет! – заявил с гордостью коренастый охотник.

– Давай, брат, если мой тауг самую толстую кожу, какую ты найдёшь, пробьёт со ста шагов, то ты эту шкуру мне отдашь и ещё две вот этих, а если нет, мы заплатим тебе двойную цену, идёт?

– Согласен, – сказал, заражаясь азартом, охотник. Тут же собрались другие жители веси, охотники, рыбаки, бортники. Одни были уверены, что тауг их земляка самый лучший, другие же сомневались, потому что у помощника купца лук был совсем не похож на при- вычный для вепсов тауг. Те, кем овладел азарт, как и охотником, начинали спорить друг с другом и биться в заклад на рыбу, шкуры, зерно, мёд.

Добровольцы тщательно отмерили сто шагов и обмотали ствол сосны двумя слоями лосиной шкуры, накрепко привязав её к дереву сыромятными ремнями.

Первым стрелял местный мечник. Его верная стрела попала в цель, но пробила только один слой шкуры и беспомощно повисла на ней. Затем натянул свой необычный тауг помощ- ник купца. Его стрела с тонким калёным наконечником будто игла прошила шкуру и глубоко вошла в ствол, так что её долго не могли вытащить. Вепсы с удивлением рассматривали и вертели в руках невиданное оружие. Необычное очертание в виде большой летящей птицы, широкая середина и тонкие концы, удобная в руке круглая, чуть сплющенная рукоять и бере- ста, которой был покрыт сверху диковинный тауг, теперь вызывали восхищение.

– То, что вы видели, это так, баловство, – молвил Хабук, – а вот у моего друга Силы настоящий русский тауг, он на таком расстоянии не только пробьёт любую доску, но и желез- ную сковороду как простую ореховую скорлупу прошьёт! – Вокруг загалдели, все уже убеди- лись, какой силой обладает загадочный русский тауг, но железная сковородка, это уж слиш- ком… Да и не очень хотелось тем немногим, у кого были железные сковороды, рисковать столь ценной вещью.

– У меня есть сковорода, – забирая оговоренные в споре с местным охотником шкуры, улыбнулся купец Айер, – только и мне жаль её за просто так портить, вещь дорогая. Давайте так, если пробьёт её стрела, вы мне дадите каждый по шкуре, а остальные меха я у вас куплю. – Такое предложение понравилось всем, и весть об удивительном испытании быстро облетела всю округу, народу собралось больше половины поселка. Пришли даже женщины и, конечно, всезнающие мальчишки.

Когда Сила извлёк из берестяного налучья свой большой лук и уже собрался натянуть тетиву, Айер остановил его.

– Может, кто из вас сможет натянуть тетиву богатырского лука? Тот получит звание богатыря и дорогой подарок от меня, – объявил купец.

Вышел самый сильный местный кузнец, он старался изо всех сил. Всё селение пере- живало за него, и когда оставалось совсем немного до костяного наконечника, все, кажется, даже перестали дышать, но рука кузнеца задрожала и накинуть петлю на костяное оконечье лука ему так и не удалось. Тогда купец кивнул Силе, и тот, по-особому зажав лук, привычно и быстро накинул петлю тетивы на роговое оконечье. Затем, выставив вперёд одну ногу, бога- тырь пару раз попробовал упругость оружия и, приложив стрелу, не торопясь стал целиться, одновременно плавно натягивая тетиву. Снова все замерли, даже ветерок будто вдруг при- смирел. В наступившей тишине было слышно, как почти одновременно резко щелкнула, послав стрелу, шёлковая тетива, тонко вжикнула стрела, и звякнул о железо сковороды её калёный наконечник. Целая толпа местных жителей бросилась к сосне. Увиденное поразило

 

 

всех. Стрела, будто большой гвоздь, прошила сковороду, два слоя лосиной шкуры и, войдя чуть ли не наполовину в сосновый ствол, просто пригвоздила ценную посуду к дереву. Крики восторга, удивления, восхищения и необычным оружием, и русским богатырём раздались со всех сторон.

– Ну вот, братья, – проговорил негромко Айер соратникам, – пришёл черёд с вепсами говорить и про луки русские, и про хазарскую угрозу, и про то, что в лесу отсидеться не получится. А мехами завтра займёмся.

– Приходите в межсезонье в Ладогу, будете в ратном стане учиться делать русские тауги и стрелять из них на большое расстояние по вражеским воинам, конным и пешим, с поправкой на ветер и расстояние, как я научился, – убеждал соплеменников Хабук.

– Когда придут враги, а они придут уже скоро, всем нужно выступить, чтобы защитить нашу землю. Одна княжеская дружина с теми врагами не справится, и если не соберутся вместе словены, вепсы, чудь, меря и прочие народы Новгородской земли, то быть всем в рабстве, – веско заключил Айер.

 

Наступила весна, вскрылись и освободились ото льда реки. Заждавшиеся за долгую зиму купцы стали собираться в дорогу.

– Тебя я возьму, – кивнул Молчуну строгий купец, – а вот твоего сотоварища – нет, больно мелок для охоронца. – Молчун едва открыл рот, чтобы возразить купцу, как Скоморох опередил его, шагнув вперёд и смерив взглядом здоровенного охоронца, что свысока глядел на пришедших наниматься мужей.

– Твой-то охоронец, почтенный купец, помельче меня будет, а служит у тебя, и видать не первое лето? – изобразив ликом великое удивление, самым простодушным голосом спро- сил Скоморох.

– Чего? – опешил купец, а потом расхохотался. – Шутник ты, однако…

– Это я-то мелковат? – лик охоронца тоже засветился весёлой улыбкой. – Может, ты со мной побороться захотел? – расхохотался здоровяк. Он шагнул к просителю, протянув руку с явным намерением схватить его за ворот… но тут же с грохотом рухнул на настил причала, заставив оглянуться всех, кто был поблизости.

– Эге, купец, так он у тебя и на ногах-то плохо стоит! – искренне удивился Скоморох. – Как же с такой охороной в Хазарию плыть?

Охоронец вскочил на ноги, потирая ушибленный при падении локоть, он больше не улыбался, наоборот, гнев и досада были написаны на его лике. Ринувшись на обидчика, здо- ровяк снова протянул руку, чтобы покрепче ухватить вертлявого шутника, но тот успел в последний миг ускользнуть от крепкой руки охоронца, захватив её двумя своими. Быстро присев и выворачивая кисть здоровяка, он заставил его опуститься на колени. Лик охоронца искривился от боли. Плавными, но точными движениями рук Скоморох заставил охоронца упасть на бок, потом перекатиться на спину, потом снова на бок…

– Отпусти, – корчась от боли, простонал здоровяк, – отпусти, не то я тебя…

– Ударишь, что ли? – спросил невинным голосом изведыватель. – Только не сомне- вайся, я бью не хуже, чем кости ломаю. Хочешь попробовать? – с этими словами Скоморох отпустил руку здоровяка, который тут же принялся растирать свою кисть. – Ну, бей, – пред- ложил совершенно мирным тоном изведыватель.

– Да иди ты к лешему, – в сердцах ругнулся здоровенный охоронец и отошёл в сторону, хорошо разумея, что попасть своим увесистым кулачищем с одного удара в такого вёрткого противника он вряд ли сможет, а второго удара, скорее всего, сделать не успеет.

– Ладно, – почесал затылок озадаченный купец, – беру и твоего сотоварища, только плата в конце пути! – предупредил он. – Собирайтесь, послезавтра поутру отплываем!

 

 

– Чего ты так старался непременно к этому купцу наняться? – спросил Молчун Ско- мороха, когда они отошли.

– Он не просто с товаром в Итиль собрался. Его брат двоюродный уже второе лето там обитает, у наших же купцов товар берёт, а потом продаёт чужеземцам, барыш не так велик, как если бы свой товар продавал, но зато безопаснее, в дороге то всякое случается.

– Выходит, у братца его знакомцы в Итиле имеются, и нам можно полезные связи заве- сти, на хазарскую речь подналечь придётся.

К тому времени вернулись и посланники с лошадьми да опытными воинами-бодри- чами, которые могли в конном строю добре рубиться, а в Приладожье под руководством Ольга и его военачальников уже были готовы конюшни многие, сеновалы и стойла для бое- вых коней. А те воины, что прошли обучение на мешках, смогли наконец оседлать настоя- щих скакунов.

 

Глава IX Итиль

В столице Каганата. Размышления Бека. «Пора решать с этим варягом!» Булгарские купцы Айер и Сила. Скоморох и Молчун в Итиле. «Купи мне раба, Полидорус!»

Новая столица Каганата, раскинувшаяся на двух берегах реки Итиль, состояла из двух частей: западная носила прозвище Ханбалык – Ханский город, а восточная Сарашен – Жёл- тый город, в котором обитали купцы, ремесленники, рыбаки, люди разных верований – мусульмане, иудеи и язычники. В то время как Ханбалык занимала верхушка иудеев, и только хорезмийские стражники – лариссии – выговорили себе условие, служа кагану и каган-беку, оставаться мусульманами.

Более семи десятков лет как пришлось подальше от арабской угрозы перенести сто- лицу Каганата из Семендеры. На острове размером три на три фарсаха, посреди устья вели- кой Реки, в неприступной крепости построены великолепные дворцы из обожжённого крас- ного кирпича, среди которых Камлык – дом кагана и рядом подобный ему дворец бека.

Ранняя весна уже пришла в царские сады. Земля проснулась от зимней спячки и зазе- ленела первой робкой травой, расцвеченной тут и там синими, жёлтыми и красными перво- цветами. Дорожки сада, выложенные плитками из того же красного кирпича, что и стены, просохли. Ласково-тёплое, но ещё не жаркое солнце безбоязненно касалось холёного лика хозяина дворца – грозного бека, которого арабы называли Малик, а иудеи Хамалех. Он про- гуливался неспешно по саду в сопровождении своего главного советника Исхака, человека с непроницаемым ликом и внимательными холодными очами. Чуть поодаль следовали два личных охоронца и тучный помощник эльчибаги – главного сборщика податей, – здесь само угодничество и покорность, а за пределами дворца недоступный высокомерный вельможа, властного взгляда которого опасались не только богатые купцы, но даже беи и баилы.

Несмотря на теплое весеннее солнце, тревожные мысли не давали покоя грозному вла- стителю, который хоть и считался вторым в государстве после великого кагана, но на самом деле давно уже, ещё со времён Булана, являлся настоящим правителем Хазарии. Нерадост- ные вести сообщал каган-беку Менахему помощник эльчибаги. Причём эти худые вести при- ходили с разных пределов Великой Хазарии.

Словно стараясь отстраниться от неприятных мыслей, навеянных докладом сборщика податей, повелитель Хазарии плотнее запахнул свой длинный шёлковый халат небесного цвета с мягкой белой подкладкой, щедро расшитый золотыми нитями. Мягкие, тоже расши- тые ичиги на ногах и белая шапка из молодого барашка составляли его одежду.

– Почему снова уменьшился поток податей? – сурово спросил бек, грозно глянув на упитанного помощника.

– По многим причинам, великий Хамалех, – низко склонился чиновник. – Из-за того, например, что столько лет не платит дань Куяба, с тех пор, как пришлый варяг по имени Аскальд со своими людьми возглавил воинов Куябы-Киева и изгнал всех наших сборщиков дани вместе с нукерами, часть из которых убил. Очевидцы рассказывали, как закованные в железо жестокие северные воины, закрывшись своими большими щитами и ощетинившись копьями, пошли прямо на отряд наших конных нукеров и разрезали его надвое своим пешим железным клином, как жирную баранину острым ножом. Свои обоюдоострые мечи, кото- рыми поляне платили нам дань, они повернули против хазар и тем нанесли большой урон казне.

В последние годы участились грабительские налёты беченегов и угров, с каждым годом уменьшается поступление дани с народов Кавказа. Но, пожалуй, самое главное – это уже известные великому Менахему синьские беспорядки. Ведь после того, как там вспых-

 

 

нуло восстание земледельцев, а их каган-император жестоко подавил его, пришло в упадок всё шёлковое дело. Земледельцев порубили столько, что теперь некому выращивать шелко- пряда и кормить его тутовыми листьями. Нам просто нечего возить, наши шёлковые кара- ваны, которые приносили большую часть дохода, теперь почти не ходят к синьцам… Да и с Булгарии получили в этом году меньше, потому, что урусы из Куябы пограбили их земли, особенно вокруг Булгара и Сувара. И хотя города не были взяты, а враги отогнаны, многие купцы и баилы лишились своих людей и имущества и не смогли заплатить весь налог. С них, конечно, взяты долговые расписки, если не вернут, отдадут свою землю или будут проданы в рабство, но это не меняет положения дел…

Бек помрачнел, его большие пухлые губы искривились, выражая крайнее недоволь- ство и досаду, а в чёрных сливовидных очах под мохнатыми дугообразными бровями сверк- нули искры гнева. Рассерженный сын Авраама оглянулся и кликнул одного из своих верных хорезмийских стражников.

– Всыпь ему десять плетей за дурную весть, – велел он. Тучный сборщик податей побледнел и покорно согнул спину. Он старался не кричать, зная, что бек этого не любит, и только тихо стонал после каждого удара плети, лик его при этом покрылся капельками пота. – Манасия, как всегда, мудр, – проронил негромко бек о старшем сборщике налогов, мельком взглянув на искривлённый болью лик тучного, – с плохими вестями посылает своих помощников, а не приходит сам!

Советник Исхак угодливо закивал, боясь, что великий Хамалех накажет и его.

– Мы в тот раз не наказали урусов, оттого обнаглевший волк заявился прямо в нашу кошару. Войско киевского кагана Дира и его бека Скальда осмелилось прийти грабить Волж- скую Булгарию, подвластную нам! – рассержено проговорил бек.

– Прости, великий Менахем, сын божественного Аарона, нам пришлось тогда укро- щать беченегов, – ответил Исхак, – но в Булгарии урусы получили достойный отпор и убра- лись к себе. И ещё, о великий Хамалех, в Северной Словении укрепляется другой варяг – каган Рерик, который, говорят, ещё свирепее Скальда. Он заставил платить ему дань все окрестные племена и собирается завоевать те славянские земли, которые издавна платят дань Великой Хазарии…

– Если дать окрепнуть этому Рерику, он, наверняка, захочет оторвать у нас своих собра- тьев-данников: северян, кривичей, радимичей и вятичей. Он и так уже подобрал под себя те города, где сходятся пути из Азии и из Кунстандии в Прибалтику и Северную Европу. Этот дерзкий варяг стал богатеть с каждым днём, почему молчали раньше мои мудрые советники, уже давно пора с ним решать, – так же сердито ответил бек.

– Думаю, о великий, что нужно отправить сильное войско и проучить зарвавшегося морехода, – кланяясь, учтиво отвечал Исхак. – Реки вскрылись, и пришли первые торго- вые корабли этих дерзких северных урусов. А вдруг они замышляют что-то против Великой Хазарии, может, в их кораблях оружие и воины для нападения на нас? – предположил совет- ник с притворным испугом.

– Так проверь… – мимоходом обронил бек, потом добавил: – Если они убьют или огра- бят наших торговцев, мы не сможем удержать священного гнева наших нукеров… – Исхак, понимающе улыбаясь, склонился ещё ниже, выражая мудрейшему всю свою преданность, и после жеста бека хотел удалиться.

– Погоди, а чем ты думаешь заменить потерянный для нас шёлк? – остановил его Хама-

лех.

– Если мы разделаемся с каганом Рериком, то заменим синьский шёлк не менее драго-

ценными мехами сказочной Биармии, которой сейчас владеет этот северный варвар. А какие там хорошие рабы и рабыни! Женщины из склавенов не только красивы и выносливы, но ещё и умеют делать все, мусульмане охотно берут их в свои гаремы, оттого они ценятся дороже

 

 

мужчин. Склавены-мужчины тоже хороши, но слишком строптивы и непокорны, поэтому их лучше кастрировать перед продажей.

Ответ Исхака понравился Хамалеху, и он милостиво отпустил его, не прибегая к плети.

 

Булгар

Торговый караван из Новгородской земли, пройдя долгий путь, наконец прибыл в Волжскую Булгарию и бросил якоря в её торговом граде Булгар, что стоит на левом берегу Волги, недалеко от впадения в неё Камы, по-булгарски Кара-Идель.

Купец из Ладоги по имени Зуй с полной лодьей товара, с помощниками да охоронцами, среди которых были и Молчун со Скоморохом, уже несколько дней стоял у большой торговой пристани. Купец что-то продавал, покупал, к чему-то приценивался, потом молвил:

– Ух, хитры купцы вятские, вспомните, братцы, как стращали про опасности пути и предлагали товар наш по двойной цене забрать?! Только мне-то лукавство их ведомо. Здесь, в Булгаре, наш товар уже не вдвое, а вдесятеро дороже, а уж в Итиле и подавно, может, сто- кратную цену возьмём! – довольно потирая длани, рёк купец, и очи его блеснули в радост- ном предчувствии доброго куша.

– Когда снимаемся-то? – спросил его главный охоронец и помощник Божедар.

– Так чего уж, отдохнули маленько перед дальним переходом, завтра поутру и двинемся далее на Итиль. – Купец ещё раз оглядел всех быстрым взором. – Я по торжищу пройдусь напоследок, ещё кой-чего гляну. Божедар, со мной пойдёшь, – распорядился Зуй. Скоморох с Молчуном переглянулись, потому что им непременно нужно было встретиться с Айером и Силой, которые оставались в Булгаре.

– Давай, Скоморох, поищи его лавку, а я буду здесь, на лодье, иначе Зуй разгневается, что оба ушли, – тихо промолвил Молчун. Но Скоморох ещё не успел покинуть уставленную лодьями пристань, как узрел среди купцов, грузчиков и прочего люда, снующего на при- стани, крепкую стать Силы. Изведыватель прибавил ходу и, пройдя некоторое время чуть стороной, поглядел, не идёт ли кто за богатырём. Потом пошёл наискосок, так, чтобы его путь пересекался с тем, по которому шёл Сила.

– Мы завтра с восходом уходим вниз по реке, купец торопится в Итиль, лодья стоит вон на том краю причала, – указал он одними очами, – перед восходом будем ждать с Молчуном на берегу, где три лодки малые лежат вверх дном.

Утренняя прохлада и ранний предрассветный час заставили всех на лодье завернуться в плащи и крепко спать. Только оба изведывателя не спали, вслушиваясь в тишину, плеск ленивой утренней волны и крики петухов. Когда трижды ухнул филин, оба молча встали, будто тени перепрыгнули на пристань и растворились в утреннем тумане, а ещё через несколько шагов попали в крепкие объятия Силы и Айера.

– Как вы тут, торг ладно идёт? – как всегда, весело спросил говорливый Скоморох.

– Добрый торг, а как иначе, меха-то сами с Хабуком выбирали. Сила своими штуками богатырскими не только всех мужей здешних очаровал, но и жену градоначальника приво- рожил, – в тон ему ответил Айер. – Его местные уже успели прозвать Урус-Батыр. Вот только купцы здешние на нас косо глядят, мы ведь цену за свои меха не ломим, но козни какие супротив нас опасаются пока творить.

– Эге, брат Сила, ты с жёнами поосторожней в чужом краю, от беды подальше, лепше обходи их стороной, как я, – с дружеской улыбкой подначил Скоморох.

– А Айера булгары назвали Аурайя, что означает по-ихнему «погода», – кивнул на купца Сила.

– Ну, братцы, Аурайя так Аурайя, – обнимая Скомороха и Молчуна на прощание, мол- вил новоиспечённый купец, – коли человека ко мне с вестью пошлёте, то пусть ищет купца Аурайя. Я тут от торжища главного совсем недалече обосновался, почти у самой мечети.

 

 

– Так ты, брат Аурайя, прямо под защитой ихнего бога устроился, ловко! – лукаво подмигнул молчаливому сотоварищу Скоморох.

– На торжище моя меховая лавка недалеко от колодца, – уточнил пожилой изведыва-

тель.

– Главное, чтобы тот товар, за которым мы отправились, добыть удалось! – тихо про-

молвил Скоморох.

– И чтобы в срок! – добавил Молчун, и они ещё раз крепко обнялись.

 

Едва из-за виднокрая появился огненный шар солнца, купец Зуй приказал отчаливать, и гружёная лодья легко заскользила по течению великой Ра-реки.

Позади остался Булгар, торговый город Волжской Булгарии, где затерялся среди мно- гочисленного люда пожилой купец средней руки с непроизносимым для местного люда име- нем Айер, что по вепсски означает «весло».

Купец Айер с кротким своим работником Силой открыл в Булгаре свою лавку и повёл удачный торг мехами, быстро перезнакомившись не только с местными и многими приез- жими купцами, но и с влиятельными гражданами сего торгового града. Частенько градона- чальник и его приближённые звали к себе купца Аурайя с его помощником, чтобы батыр Сила показал именитому приезжему гостю чудеса мощи человеческой.

– Сильный у тебя помощник, купец, очень сильный, – восхищённо покачивали голо- вами именитые гости, – жаль, что его не было, когда к стенам нашего города пришли воины киевского кагана Дира. Вот бы когда пригодилась могучая сила славного батыра!

– А что, они хотели взять Булгар? – спросил Аурайя.

– Да, но им это не удалось, наши доблестные воины на своих полудиких лошадях про- гнали их прочь. Говорили, даже, что в бою погиб сын их бека Аскальда.

Мужи вели неторопливую беседу о делах, ценах на товар, податях и войнах, и никто из них не обращал внимания, что всякий раз, когда пожилой купец оказывался в гостях у градо- начальника вместе со своим необычным помощником, где-нибудь за резными деревянными колоннами всегда мелькала стройная женская стать. Если бы кто догадался взглянуть туда, а не на сказочного батыра, то узрел бы сияющие очи жены хозяина дома. Не так давно привне- сённые магометанские порядки ещё не искоренили прежних многотысячелетних отноше- ний булгар, и женщина ещё не стала бессловесной и покорной собственностью для услады господина и рождения ему воинов и наследников. Здоровая смесь тюркских, славянских, иранских и сарматских кровей ещё не была переплавлена новыми устоями, привнесёнными выгодной для владык верой.

– Я обижена на тебя, – поджав губы, заговорила жена градоначальника, когда они обе- дали в тенистой беседке греческого дворика. – Уже три раза ты приглашал купца Аурайя с его помощником-батыром, а я видела всё только издали, будто подглядывала в щёлку.

– А разве тебе это тоже интересно? – искренне удивился градоначальник. – Я думал, что такие зрелища волнуют только мужчин.

– Не только мне, но и моим сёстрам, которые слышали разговоры о невероятной силе этого батыра, тоже интересно взглянуть! – отвечала, уводя разговор от себя, мудрая жена, а про себя подумала: «Если бы мужчины понимали, что на самом деле волнует женщин, то жизнь и тех и других была бы намного приятней».

– Хорошо, Лайпи, я как раз хочу пригласить купца с его помощником к нам на праздник, который не отмечается у магометан, и значит, не будет гостей из Хорезма или Халифата, у них, ты знаешь, свои правила в отношении присутствия женщин.

– Тебе нравятся их дикие обычаи прятать женскую красоту, словно награбленные сокровища, в тёмных чуланах и сундуках?

 

 

– Нет, конечно, дорогая, но я не вправе этого показать, потому что нам не нужны непри- ятности.

 

В этот раз Сила, показывая свою мощь, ощущал на себе особое внимание. Рядом с городским головой, его гостями-баилами и богатыми купцами сидели в ярких одеяниях из синьских шелков их знатные жёны. Одна из них, похоже, жена градоначальника, выделялась небесно-голубым, будто струящимся нарядом и игривой улыбкой. За их спинами нет-нет да вспыхивали восторгом очи служанок.

Эти восторженные взгляды будто высекали в душе богатыря невидимые искры, и в нём вспыхивал внутренний пламень, приятно обжигая и даря такую силу, что самые тяжёлые гири он вздымал неожиданно легко, а крепчайшие цепи рвались, будто сами собой. А это рождало новые восторги булгарских жён.

 

Вскоре в лавку Аурайя в сопровождении охоронцев и двух служанок пожаловала жена самого градоначальника. Она принялась неторопливо перебирать шкуры, любуясь их золо- тистыми и серебристыми переливами, прикладывала то одну, то другую к себе, оценивая, к лику ли ей этот мех. Старый изведыватель, мимо которого не проскочили незамеченными неравнодушные взоры жены градоначальника, обращенные на Силу ещё там, в их доме, тут же кликнул помощника.

– Сила, помоги госпоже Лайпи выбрать самый добрый товар, принеси всё самое луч- шее, что есть у нас для такой знатной жены! – молвил он на булгарском, с учтивым поклоном подавая гостье связку песцов.

Богатырь, как всегда, чуть смущённо вышел из складской половины лавки. Он при- нялся показывать гостье разные связки шкур соболей, белок, горностаев, лис, куниц и боб- ров, приносил из другого помещения всё новые и новые. Торг длился долго.

– Купец, пусть твой помощник завтра доставит всё, что я выбрала, ко мне домой, там и оплату получит, – стрельнув очами, будто добрый лучник, молвила знатная жена. Лавка опустела, а растерянный Сила всё стоял посредине, глядя вслед недавним посетителям.

– Эх, брат Сила, после таких взглядов я в молодости женатым человеком стал, – про- говорил купец, невольно окунаясь в далёкие воспоминания.

– Ведаешь, Айер, меня ведь не очи жены градоначальника в душу ранили, – тихо мол- вил богатырь.

– Так и я не о госпоже реку, а об её служанке. У госпожи это блажь пустая, желание владычества, а вот у служанки её сама душа через очи с твоей душой разговор вела. Я давно на этом свете живу, многое понимаю.

– А что сталось с твоей женой? – осторожно спросил ободрит.

– Мор был большой, много народу сгинуло, вот и моя Весняна с сыном и двумя дочерьми… – тихо молвил изведыватель. – Она у меня красавица была, из словен, потому словенской речью я не хуже вепсской оволодел, а уж как в изведыватели попал, так и другим пришлось выучиться. – Айер ещё раз пристально глянул на помощника. – Да тебя, гляжу, брат, тоже крепко зацепило. Что ж, рад за тебя, настоящая-то любовь нам от богов даётся, береги её. То не беда, что она в служанках у градоначальницы, коли боги дают нам чувства светлые, то волей их могут свершаться чудеса, о коих мы и помыслить не можем.

Взволнованный Сила доставил на другой день меха в дом градоначальника. Потом пару раз приходила с разными поручениями и её прислужница по имени Серпике, тонкая, грациозная, с тёмными глубокими очами. Передавая дары разные от своей хозяйки, она вски- дывала на Силу свой зачарованный взгляд, от которого богатырь вконец смущался, терялся и не знал, что молвить и куда девать свои могучие руки.

 

 

Итиль

Шумный и жаркий Итиль, особенно его восточная часть – Жёлтый город, где находи- лись всевозможные торжища и мастерские, встретил разноязыкой круговертью, в которую, будто в водоворот, втянуло приехавших новгородских купцов. Множество торгового люду приезжает сюда из разных концов, более всего византийцев, арабов, славян, хорезмийцев. Потому и стояло посреди Сарашена три храма: христианский, для торговцев из Византии и дугих европейских стран; мечеть для арабов, хорезмийцев да тех купцов, кои хаживали торговать в Халифат; и, само собой, синагога иудейская, наиболее роскошная из трёх хра- мов Итиля, потому как иудеи и их хазарские единоверцы были самыми богатыми купцами и высшими чинами государства, начиная с божественного кагана и властителя Хазарии каган- бека. Им принадлежала самая доходная торговля рабами и шёлком, мехами, оружием и вся- ческими драгоценностями, а также сбор налогов со всех проходящих купеческих караванов. Только не было здесь ни храма, ни капища для язычников. Потому купец Зуй забла- говременно сходил к славянским идолам ещё в Булгаре, где стояло такое капище, и стара- тельно перечёл богу Велесу – владыке достатка и богатства – все свои товары и попросил покровительства в удачной торговле, чтобы купцы не перечили той цене, которую он скажет. Едва встретившись с родичами в Итиле и передав им подарки, купец Зуй с помощни-

ками поспешил разложить в лавке на торжище свой товар. А товар у него был добрый, и разноплеменный люд столпился вокруг, прицениваясь. Ещё бы, тут были отборные север- ные меха и изделия новгородских и ободритских кузнецов. Особый восторг у спокойных и величавых арабов вызывали болотные мечи и ножи с дивным серо-чёрным узором, напоми- нающим лепестки цветка, который не могли сотворить даже их прославленные на весь мир мастера, никто, кроме кузнецов из Вагрии, которых привёз с собой на Новгородчину князь Рарог. Купцы брали в руки дорогие клинки, любуясь, как на их до зеркальности сглаженной поверхности играют лучи яркого итильского солнца.

– Кара лыг, кара лыг! – одобрительно повторяли они на тюркском языке, что на сло- венском означало «чёрный цветок», и восторженно цокали языками в знак восхищения.

– Харалуж, харалуж, а как ты думал, он самый, – довольно кивал Зуй и крепко держал высокую цену.

Вечером, чтоб смыть с себя пот и пыль торжища, отправились Скоморох и Молчун на песчаный берег реки.

– Сдаётся мне, тот худощавый в рыжей шапке купец, что на словенском немного речёт и сегодня приценивался к нашему товару да языком цокал, наш с тобой собрат из хазарской тайной стражи, – молвил шустрый изведыватель, разоблачаясь у воды и незаметно огляды- ваясь по сторонам. Его спутник только согласно кивнул, развязывая на ощупь под рубахой пояс с четырьмя ножами.

– Если на днях появится, я с ним поскоморошничаю, покажусь ему эдаким жадным до пенязей да гульбищ охоронцем, у коего только и есть в голове, что заработать да прогулять, а о другом и головушка не болит.

– Зачем, опасно это…

– Если он поверит, что я такой и есть, то станет выспрашивать напрямую, а там, гля- дишь, и своим соглядатаем сделать захочет, тогда и сам чего-то скажет.

– Гляди, в западню угодить можем!

– Можем, как в трясину в чужом болоте, – согласился Скоморох, с разбегу влетая в речную волну. – Только служба наша такая, чтоб по краю трясины хаживать, – продолжил он, когда снова оказался на берегу.

– Что ж, попробуй, брат, – нехотя согласился Молчун, – я, сам ведаешь, не смогу так.

– Я вчера на невольничьем торжище одного мальца приметил, сам чернявый, а очи голубые, мать его из славян, а отец булгарин, малец одинаково добре речёт булгарской и сло-

 

 

венской. Последние пол-лета у хазарского вельможи в услужении был, да сбежать пытался, вот хозяин его и решил продать, кому нужен строптивый раб. Я б его купил.

– Нам-то он на что, своих забот полно явло.

– При случае неприметный малец, да ещё темноволосый, пройти сможет там, где нам с тобой ни за что не проскользнуть.

– А как он и от нас сбежит?

– Я сам сиротой рос, ведаю, чем мальца можно привязать покрепче цепи железной. А и сбежит, так невелика беда. Вернётся в свой Булгар-град.

– Я-то с детишками не умею толком ладить, а к тебе они повсюду льнут, что к мамки- ной плахте. Но мы не можем тратить деньги, данные воеводой, на первое, что нам заблаго- рассудится. Рабы-то дорого стоят, – заосторожничал Молчун.

– За мальца просят всего сто дирхемов, это втрое дешевле, чем прочие!

– Это почти все деньги, что у нас есть, – тихо, но веско промолвил Молчун. Скоморох обиженно засопел и отвернулся.

– Что «Лисья шапка»? – как всегда кратко спросил Молчун на следующий день.

– Похоже, ему по нраву такой жадный до пенязей и весёлой гульбы охоронец, как я, вот! – Скоморох подкинул в длани несколько медных монет. – Кой-какую плату уже получил, сегодня в греческую харчевню пойду. Важных людей там, конечно, не бывает, но хвастливые слуги, охоронцы и прочий люд порою занятные вещи выбалтывают, особливо под вино гре- ческое. Есть там слуга одного стратигоса византийского, весьма своим хозяином гордится.

– Это из тех, что хазар воинскому строю обучают? Коли так, пошли сегодня вместе, – сказал Молчун.

Дородный чернявый грек, хозяин харчевни, с улыбкой кивнул своему постоянному гостю, который неплохо рёк на греческом.

– Где ты греческому языку поднаторел? – спросил сотоварищ. – У нас его редко услы- шишь.

– Сам знаешь, брат, на язык я особо боек. И как-то захотелось мне греческому научиться. Месяц-другой походил в помощниках у купца византийского, что желал в Ладоге обосноваться – и всё. Теперь я любой незнакомый язык за седмицу понимать начинаю, на второй разумею почти всё, а через месяц уже и говорить могу, не велика трудность.

– Ты лепше меня на хазарском речёшь, это так, – согласно кивнул Молчун.

– Удачный день: и пенязей подзаработал, и византиец, гляди, пожаловал, не зря сегодня пятый день седмицы, надо пользоваться покровительством Макоши, – скороговоркой про- шептал изведыватель, махая рукой чуть прихрамывающему коренастому мужу с косым шра- мом на лике. Молчун взял свою чашу и пересел за соседний пустующий стол, так, чтобы сидеть за спиной Скомороха.

– Полидорус, брат, у меня сегодня завелись монеты, и я угощаю, садись, вино уже на столе! Я приветствую славного воина, бесстрашного человека, побывавшего во многих сражениях и победившего всех своих врагов. За настоящего воина Полидоруса! – громко провозгласил Скоморох на греческом, поднимая чашу.

– Ты наивен, мой молодой весёлый друг, – промолвил после нескольких здравиц в свою честь довольный византиец, важно выпятив мощную грудь. – Для настоящего воина сраже- ние никогда не заканчивается, оно только прерывается на время.

– Но сейчас нет войны, брат, и мы можем предаваться наслаждению.

– Скоро будет война, поверь мне, – уже изрядно захмелев, прошептал византиец. – Мы ходим в термы, если этим словом можно назвать глиняный сарай с бочками, только раз в седмицу…

А раньше мылись три раза…

– Причём тут термы? – искренне удивился Скоморох.

 

 

– Все остальные дни стратигос, у которого я служу, гоняет по степям этих вонючих варваров хазар, обучая их по-настоящему воевать, слушаться команд, выполнять перестро- ения в движении и прочее… Тебе, мелкому купцу, этого всё равно не понять, да оно тебе и не нужно…

– Так я даже не знаю, как натягивать лук, – согласно кивнул Скоморох, – мне важнее уметь торговать, чтобы потом повеселиться, выпить вина с настоящим воином.

– Ха-ха, натягивать лук! Все думают, что война есть махание мечом и метание копий. Как бы не так: война – это стратегия, всё должно быть заранее предусмотрено, продумано и рассчитано, это искусство, мой весёлый и щедрый друг!

– Шрам-то на челе и ланите изрядно потемнел, ещё немного – и доблестному воину одному трудно будет дойти домой, поможем, брат? – молвил по-вепсски Скоморох как бы про себя. Молчун, не оборачиваясь, в ответ ткнул его слегка локтем в спину.

– Вот потому-то я и служу у стратигоса, который в предстоящей войне хазар с север- ными скифами и есть почти самый главный человек! Ты не думай, – рёк византиец, поша- тываясь и опираясь на плечо Скомороха по пути из харчевни, – я ведь не слуга какой, да он же со мной, со старым и опытным воином, всегда советуется, и только потом заносит всё на свой пергамент.

Когда до небольшого опрятного дома, где жил стратигос, оставалось уже немного, Полидорус остановился и поднёс перст к устам.

– Тс-с, – тут хазарские стражники следят, чтобы никто чужой не появлялся, поэтому я пойду дальше сам. – Он сделал с трудом несколько шагов и остановился.

– Послушай, Полидорус, – тихо предложил Скоморох, – а давай мы пройдём с тобой к жилищу не по улице, а так, чтоб никто не видел, иначе наговорят на тебя всякой ерунды.

– Ты, пожалуй, прав, весёлый купец, все так и пытаются всунуть свой нос в чужие дела да оклеветать старого воина, а что они знают о моих делах, что? – Они пошли вокруг через какие-то кусты и остатки полуразрушенного строения. Наконец пробрались к небольшой калитке в каменном заборе. Ещё раз, попрощавшись и приложив перст к устам в знак мол- чания, византиец, пошатываясь, скрылся за калиткой. Скоморох подождал, пока появится Молчун, что незаметно шёл за ними от самой харчевни.

– Он рёк, – шепотом стал пересказывать разговор Скоморох, – что война – дело решён- ное. Стратигос по шесть дней в седмицу хазарскую дружину обучает для сражения с север- ными скифами, так они нас называют.

– То, что со всех концов Хазарии воины под Итиль начинают подходить, мы и сами видим, – махнул шуйцей Молчун, – но когда они выступят и каким путём, вот что нам надобно!

– Так давай стратигоса, когда он завтра будет возвращаться из «терм», прихватим да поспрошаем с душой.

– Шум велик, а толку мало. Тихо надо деять и незаметно, – прошептал в ответ Молчун.

– Эй, кто там, выходи! – раздался повелительный окрик на хазарском. Изведыватели замерли, всматриваясь в темноту.

– Византиец не закрыл калитку, укроемся в его дворе, – прошептал Скоморох.

Всё-таки старая калитка предательски скрипнула, и тут же в доски воткнулась стрела, метко пущенная на звук. Три быстрые согбенные тени скользнули следом за изведывателями во двор, где на широком деревянном помосте лежал на спине, раскинув руки, слуга страти- госа. Хазарские стражники остановились, потом один бросился к телу.

– Живой, – с облегчением проговорил он.

– Да если этого пьяного грека кто-то зарежет, с нас могут живьём снять шкуру, – отве- тил ему другой, держа наизготовку лук.

 

 

– Я думаю, сюда всё-таки кто-то вошёл, мы же слышали, как скрипнула калитка, – вступил в разговор третий, – может, это воры, надо посмотреть в доме, давай разбудим его. – Старший наклонился над спящим и принялся его трясти, но Полидорус только пробормо- тал что-то и перевернулся на бок. Вдруг раздался гортанный крик, похожий на крик ночной птицы, и с росшего во дворике карагача что-то рухнуло прямо на голову лучнику, сбив его на выложенную камнем дорожку. Одновременно сзади другого воина возникла тень, он успел повернуться, держа в руке узкий и длинный кинжал, но тут же, захрипев, осел от мощного удара в челюсть, а второй удар в печень он получил, уже падая наземь. Кинжал зазвенел по камням, а старший из стражников, что будил грека, даже не успел толком распрямиться, когда метательный нож Молчуна вошел ему в шею. Снова наступила тишина, только моло- дая луна с удивлением глядела сверху, стараясь понять, что творят эти суетливые люди.

На рассвете выпитое вино попросилось наружу, тем более что к утру стало зябко, и старый воин, кряхтя, поднялся со своего ложа. Вытаращив глаза, он тут же снова закрыл их. Потряс тяжёлой головой и снова открыл очи, однако ничего не изменилось. На дорожке и у самого ложа валялись три мёртвых тела хазарских стражников. Кровь была повсюду. Тут же лежали окровавленный меч и кинжал, с которыми старый воин никогда не расставался. Растерянно обходя двор и дрожа всем сильным телом не то от холода, не то от страха за содеянное, несчастный Полидорус вдруг услышал какой-то шорох, и вслед за этим кто-то выполз на четвереньках из-за угла сарая. Человек сел и поднял руки, показывая свою без- оружность. На его челе красовалась изрядная ссадина.

– Это же тот самый щедрый купец, который меня вчера угощал, – проговорил вслух потрясённый грек. – Что тут стряслось, друг? – дрожащим от волнения голосом спросил Полидорус.

– Ты, в самом деле, великий воин, я бы не справился и с одним, а ты разделался с тремя стражниками, как лев с жалкими псами, – отвечал купец.

– Скажи, как это случилось? Хотя какая разница, сегодня к обеду здесь будет повар, а к вечеру приезжает сам стратигос, всё пропало, я погиб! – Старый воин схватился за гудящую голову двумя руками. – Что я скажу ему и хазарской страже? Конец, мне конец! Как же это получилось?

– Это было жутко, Полидорус, ты был так разъярён, я испугался и забился в какую-то щель между очагом и сухими дровами. Ты рычал зверем, а твои меч и кинжал в свете луны блистали как молнии, кромсая хазар, словно туши скота на бойне. А когда ты разделался с варварами, то упал на ложе и заснул.

– За что я их убил?

– Они оскорбили тебя. Этим заносчивым шакалам досталось поделом, но если честно, то я и сам не помню причину, я ведь тоже был пьян. Но ты герой, и я должен помочь тебе.

– Мне уже ничем не помочь! – обречённо выдохнул византиец.

– Погоди, но ты воин, ты можешь уйти в поход, вчера ты говорил о какой-то там скорой войне, правда, не помню против кого.

– Поход в день святого Ильи, это через три седмицы… А у хазар смена караула сразу после восхода солнца…

– Если мы с тобой хорошенько спрячем тела хазар, никто ни о чём не узнает. А потом ты спокойно отправишься в свой поход. Надеюсь, он будет не близким?

– Мы пойдём по Танаису вверх, – задумчиво проговорил, держась за гудящую голову старый воин, – а потом на полуночь через землю скифов-вятичей.

– Ну, вот видишь, кто же там тебя достанет. Главное сейчас – успеть убрать трупы, – уже решительно произнёс купец.

– Но куда? – с проснувшейся робкой надеждой в голосе молвил Полидорус.

 

 

– Быстро вспоминай, есть у тебя где-то поблизости старые подвалы, колодцы, ямы или ещё что-то подобное?

– М-м, – растирая виски, с трудом вспоминал грек, – есть, там, – он махнул рукой в сторону заднего двора, – там развалины какого-то строения и старый заброшенный колодец, в нём нет воды, но он достаточно глубок.

– Тогда скорее, что же мы сидим! – крикнул малорослый купец, на ходу снимая с себя одежду. Они принялись почти бегом носить через узкую калитку тела изрубленных хазар- ских стражников и сбрасывать их в старый колодец. Туда же полетело их оружие, окровав- ленная одежда грека, все, чем было устлано ложе, и предметы, на которых была видна кровь.

Они носились как одержимые, забыв о головной боли.

– Теперь давай забросаем всё это обломками из развалин, скорее, – торопил старого воина купец. Когда всё было сделано, он окатил себя водой из медного круглого сосуда.

– Теперь уже можно не торопиться, до смены стражников мы успеем вымыть от крови камни, а мой торг всё равно пропал, сегодня я ничего уже не заработаю, – проворил он уже спокойно и несколько печально.

– Брат, ты спас меня, я скопил кое-какое золото и серебро, я заплачу!

Купец поглядел на него и радостно улыбнулся: – Купи мне раба, Полидорус!

 

Голубые очи чернявого мальца глядели недоверчиво на новых хозяев. Когда же с него сняли ошейник раба, то он немного растерянно молвил вятской скороговоркой:

– А коли сбегу-то?

– Дело твоё, – равнодушно молвил Скоморох, – только прежде оглядись, может, чему полезному научишься, мы-то, охоронцы, многое умеем, что для настоящего беглеца надобно. Путь по звёздам и солнцу сыскать, под водою плавать и даже хорониться в воде, так чтоб враг не заметил, из лука стрелять, любым клинком орудовать, да много чего, – неторопливо продолжал изведыватель. – Отныне ты сам себе хозяин. – Скоморох взял со стола нож и, неожиданно обернувшись, метнул его в столб, что подпирал потолок мазанки. Очи недавнего раба вмиг засияли.

– А он тоже так могёт? – восторженно спросил вятичбулгарин, кивнув на Молчуна.

– Он-то ещё лепше меня с клинками управляется, – усмехнулся довольный Скоморох. Теперь он видел, что малец никуда не сбежит, детское сердечко сироты потянулось к двум охоронцам. Теперь главным было сие хрупкое доверие укрепить.

– Моя мать из вятичей. Была в полон хазарами взята, и купил её в Булгар-граде молодой булгарский земледелец. Полюбил он свою рабыню крепко, и стала она его женой. Это мои родители. Отец назвал меня Еркинбеем, а мать Ерошкой. У нас была земля и стада коров, лошадей и баранов, я на лошади раньше ездить научился, чем ходить, а ещё рожь сеяли и заморским купцам продавали. Добре жили, – глядя очами в прошлое, печально молвил отрок.

– А в невольники-то как угодил? – спросил Молчун.

– Когда стали насильно в магометанство гнать, отец отказался веру предков предать, за то его баилы и убили, хозяйство разграбили, мать тоже погибла, – тяжко вздохнул малец, – а я в отроках оказался в Итиле.

– Видал, брат Молчун, не только словен северных да русов, у Варяжского моря живу- щих, в чужую веру гонят. Но мы тому не поддадимся, так, брат Еркинбей-Ероха? – И Ско- морох ласково потрепал волосы мальца.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 227; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.432 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь