Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Четыре Великих Бодхисаттвы.




Далее, рассмотрев собрание бодхисаттв, находим, что высшие из них – четверо святых97. Все упомянутые ранее Ваджрадхара представляют печати мудрости ваджры Татхагаты. Значение же этих бодхисаттв – в мудрости сосредоточенности, а также в мудрости сострадания. Поэтому они и получили отдельные имена, [являясь] внутренним подтверждением тончайших добродетелей Вайрочаны. Следует знать, что таковые подобны живым существам, бесчисленным, как пылинки в странах Десяти Будд [пребывания] Ваджрадхара. Также и все бодхисаттвы, соответствуя Вратам Дхармы, [пребывают среди] живых существ в количестве пылинок из стран Десяти Будд. Поскольку используют адхиштхана, каждый проявляется из своих врат Дхармадхату и обретают становление тела мудрого знания единого добра. Опять-таки, в разъяснительной шастре праджни98 [сказано]: " Когда Будда в теле рождённого вступает на Путь, то называет внутренней роднёй Ананда, сильного мужа таинственных следов99 и прочих, а великой роднёй – Шарипутра, [Мау]дгалъяяна и всех святых, а также Майтрейя, Маньджушри и других бодхисаттв авайвартика100 из места помощи всем родившимся. И тело адхиштхана Будды, о котором говорилось сейчас, такое же. Посредством сокровенных печатей, обретаемых от Татхагаты, все и каждый Ваджрадхара начинают именоваться " внутренней свитой", а все бодхисаттвы, посредством великого сострадания упая собирая у всех врат бесчисленных рождённых существ, помогая Повелителю Дхармы в деле Татхагаты [в изменении других], называются " великой свитой". Поэтому в десяти разделах [Маха-праджняпарамита сутры] сказано: " Желающие стать " внутренней свитой" всех будд, стремящиеся обрести [имя их] " великой свиты" должны просветляться в праджня-парамите".
[В имени] бодхисаттвы Самантабхадра первый знак означает " повсеместность", а второй – наиутончённейшее добро [мудрости]. Ведь, практикование обетов, либо – тело, слово и мысль, [задействуемые] ради пробуждения просветлённого сердца, повсюду и во всех местах совершенно равны. Обладает чистейшей и наитончайшей добротой [мудрости ради] внушения добродетели всем существам, – отсюда и название101.
Бодхисаттва Сострадательный Господин (Майтрейя) – из четырёх неисчерпаемых состояний сердца Будды102 имя " сострадательный" наипревосходнейшее. Эта сострадательность родилась от многих поколений Татхагат103; поскольку на протяжении всех времён семейство Будды не распадалось, именовали Сострадательным Господином. Упомянутый выше Самантабхадра – это добродетель самопросветлённости. Исполняя основной обет, он изменяет живые существа, и, поскольку те начинают желать обретения Пути, далее [ими занимается] этот [бодхисаттва].
Бодхисаттва восхитительного счастья и благополучия (Маньджушри): " восхитительное" – это непревзойдённая мудрость Будды, поскольку таковая чиста, красива и самая первая. " Шри" переводится как " счастье и благополучие", поскольку означает обретение живыми существами добродетели. Либо, ещё говорят о " тончайшей добродетели", или о " тончайших звуках" (Маньчжугхоша). То есть, посредством силы великого сострадания издаются звуки тончайшей дхармы, и все им внимают, поэтому он и следует за Майтрейей.
Бодхисаттва устранения всяческой ущербности (Сарваниваранавишкамбхин): под " устранением" подразумевается [снятие] всевозможных загрязнённостей сердец у рождённых существ. Они как тень заслоняют чистый глаз Татхагаты, не позволяя ему открыться. Если же с помощью неразделяемой Дхармы отбросить все ложные воззрения, рассеять облака и туман, то засияет солнечный диск, – отсюда и сказанное про " устранение ущербности". Всевозможные творения Татхагаты повсеместно следуют этим причинам и связям его единого дела; потому объясняем его, следуя за [бодхисаттвой] Утончённых Звуков (Маньчжугхоша). Даже если практикующий изучит праджня-парамиту, даже если он войдёт в дхьяну, он будет беспомощен, подобно слепому, вышедшему под солнечные лучи. Поэтому после утончённой мудрости Манджушри следует самая Сарваниваранавишкамбхи.
Эти четверо бодхисаттв есть четыре добродетели благого тела104. Если бы у них было хоть малейшее отклонение, или недостаток, они не смогли бы обрести наивысшее сознание. Потому они располагаются перед Величайшим, управляя [бесчисленными] как песчинки добродетелями живых существ.
Всех Великих Просветлённого Сознания на санскрите называют " маха-бодхи-саттва". В разъяснительном трактате105 сказано: " Бодхи – так именуют Путь всех будд; саттва – так называют рождённых существ, или храбрые сердца; эти люди желают обрести тончайшую добродетель всех будд, поэтому их сердца неразделимы и неразрушимы, но подобны алмазной горе, – это и зовётся саттва". Далее, эти лица способны ради великого дела не отступать и не уклоняться сердцем, поскольку хранят в нём великое мужество; среди бесчисленных рождённых существ они пробуждают великое сострадание, воздвигают Великую Колесницу, способны практиковать [три таинства] на Великом Пути, и, поскольку обретают [плод Будды] в Величайшем Месте, непременно проповедуют Закон, разрушают среди всех рождённых существ злобные намерения, самовлюбленность, [привязанность к] собственному " я" и прочие чувственные страсти, – потому и названо махасаттва. Как говорил ачарья [Шубхакарасимха], если основываться на истинном значении, то следовало бы называть бодхисаттва106. " Саттва" здесь значит радостное и терпеливое практикование, твёрдое удерживание и неотбрасывание. Однако же закон ясного восприятия107 [гласит, что], когда обсуждают знаки, их смысл становится понятнее, однако, звуки, записанные на письме, легче для восприятия. Поэтому в изложениях толкований учителей этого мира сказано " саттва". Тем же, кто изучает передаваемое, нужно следовать этим знакам.
В соответствии со сказанным в [Ваджрашекхара]-йога-[тантре], есть три вида саттвы. Первый – саттва " неразумных детей", то есть простых людей на Шести Путях. Им не известен истинный плод причинности, в сердцах они творят зло; они подвержены страданиям, крепко удерживаемы любовью к Трём Мирам и не в силах от них оторваться, – отсюда и название. Второй – саттва " обладающих умом", то есть [приверженцев] Второй Колесницы. Они знают о последствиях рождения и смерти, стремятся самостоятельно вырваться из них и обрести вхождение в нирвану. Помнят об " Замке Превращений" 108, размышляют о разрушении преград; однако, по добродетели Татхагаты ещё не породили из сердца радостного обета, отсюда и такое название. Третий – наивысшее сознание под названием " бодхи-саттва", лишённое всяческой робости, вышедшее за пределы всевозможных развлекательных умопостроений. В нём – полное добро, чистая белизна и нежная утончённость; значение его ни с чем не сравнимо. Это – восхитительное сердце, исходная сущность рождённых существ. С ним становятся способными терпеливо вступать на Путь, практиковать радостные обеты, становиться твёрдыми и непоколебимыми, – потому и называется " многое связывающей просветлённостью". В соответствии с ним среди людей производятся самые умелые действия, обращающие всех рождённых существ, – отсюда и название " махасаттва".
Это Великое собрание – [четверо Великих Бодхисаттв и 19 Важдрасаттв] – окружали почитаемого миром Великое Солнце (Махавайрочану), воздавая ему бесчисленными [проявлениями] тела, речи и мысли, почитая его и внимая [изложению] Закона.












Время изложения Закона.


Далее, cледует изложение закона, случившееся тогда же, среди обширного радостного собрания. В сутре сказано: " Так называемый день Татхагаты, превосходящий три времени, по причине адхиштхана стал Вратами Дхармы основания равенства тела, слова, сознания ". Эта сутра распространилась по Джамбудвипа109 в сокращённом виде из 100 тысяч гатха. Если бы Закон излагался обширно, в соответствии с различиями и разделениями поступков, слов и значений всевозможных существ, бесчисленных, как пылинки в десяти землях будд, этому не было бы конца. Что же подразумевается под сказанным " время изложения Закона"? Говорится, что все собравшиеся в то время пребывали в Солнце Будды, а также то, что происходило изложение Закона110. В соответствии с разделением времени в мире, именно – на прошлое, будущее, настоящее, на длинное и короткое, то есть на отрезки разной продолжительности, имеются всевозможные неодинаковости. При переходе Солнца по Четырём Континентам (" Небесам" ), каждая полная ночь будет разделяться на начало, середину и конец. Каждая кшана не пребывает [постоянно] в 30-ти часах111, но претерпевает непрестанные изменения. Взглянув на это чистыми глазами [увидим, что в солнце света, окружающего Татхагату], образы Трёх Границ112 до конца непостижимы. Нет ни конца, ни начала; значит нет ни прошедшего, ни грядущего. Таким образом, день этого истинного облика полон до краёв постоянным пребыванием совершенного света, подобно великой пустоте, и нет в нём временных различий. Сверх того, с помощью чудесных сил Будды практикующие йоги рассматривают бесконечные кальпы, как время для скорого приёма пищи, а время на то, чтобы перекусить, – как бесконечные кальпы. Самопребывание, порождающее протяжённость, подходит для различных существ; постоянному же облику нечего обретать. Потому и сказано " День Татхагаты" 113.
Какой же Закон излагал Будда в то время? То были Врата Учения о трёх пада равенства: о теле, о слове, о значении. Иными словами, эти Три Действия (тривидха-двара) Татхагаты являют его первоначальный облик, великую утончённость, крайний предел114. Тело равно слову, слово равно сердцу. Сверх того, они повсюду, во всех местах великого океана [жизни], а потому имеют единый вкус, а значит и зовутся равными. " Строфа" звучит на санскрите " падам", буквально означая " нога". В толковании " Шабдавидья шастры" даётся значение " движения вперёд", " пребывания в месте". Когда человек идёт вперёд, он поднимает и опускает ноги. Место, где образуются следы, похоже на чашку [для подаяний] и на облако; с этим схоже значение " из слов речи остаются строфы", – поэтому названо одинаково. Поскольку сейчас в этой школе [практикующие почитают) " следы на Пути" 115, последовательно движутся вперёд, обретают пребывание в месте Трёх Равенств [Татхагаты], то названо " строфой" 116. То есть, посредством сокровенного привносимого и имеющегося достигается вхождение во врата. Поскольку упаю обретают посредством таинственной печати равного тела, мантры равного слова и тонкого восприятия равного сердца, достигают видения Тела обретения и пользования адхиштхана. Это Тело обретения и пользования адхиштхана есть тело повсе[местного] пребывания Вайрочаны. Тело повсе[местности] – это тело мудрости равных практикующих. По этой причине те, кто пребывает в [Сокровенной] Колеснице, практикуют через не-практикование и достигают через не-достижение. И ещё, о строфе равенства: [когда] все рождённые существа войдут в это [состояние], не останется ни способности обретения истинного облика, ни места для вхождения, – поэтому называется " равенством". Врата Дхармы равенства и есть великий смысл этой сутры.



Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 82; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.016 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь