Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


В это время перед ними предстал Говинда и, поклонившись, смиренно сказал следующее.



ТЕКСТ 132

ишвара-пурира бхртйа, - `говинда' мора нама
пури-госанира аджнайа аину томара стхана

ишвара-пурира бхртйа - слуга Ишвары Пури; говинда мора нама - меня зовут Говинда; пури-госанира - Ишвары Пури; аджнайа - по приказу; аину - пришел; томара - где Ты; стхана - в (то) место.

«Я слуга Ишвары Пури, и зовут меня Говинда. Я пришел сюда, исполняя волю духовного учителя».

ТЕКСТ 133

сиддха-прапти-кале госани аджна каила море
кршна-чаитанйа-никате рахи севиха танхаре

сиддхи-прапти-кале - во время ухода из этого бренного мира и подготовки к достижению высшего совершенства; госани - духовный учитель; аджна - указание; каила - дал; море - мне; кршна-чаитанйа-никате - подле Шри Кришны Чайтаньи; рахи - оставшись; севиха - служи; танхаре - Ему.

«Ишвара Пури, покидая этот бренный мир, чтобы достичь высшего совершенства, велел мне отправиться к Шри Чайтанье Махапрабху и служить Ему».

ТЕКСТ 134

кашишвара асибена саба тиртха декхийа
прабху-аджнайа муни аину тома-паде дхана

кашишвара - Кашишвара; асибена - придет; саба - все; тиртха - святые места; декхийа - посетив; прабху-аджнайа - по наказу духовного учителя; муни - я; аину - прибыл; тома - к Твоим; паде - лотосным стопам; дхана - бегом.

«Кашишвара тоже прибудет сюда, когда обойдет все святые места. Я же, выполняя наказ духовного учителя, без промедления направился сюда, чтобы находиться подле Твоих лотосных стоп».

ТЕКСТ 135

госани кахила, `пуришвара' ватсалйа каре море
крпа кари' мора тхани патхаила томаре

госани кахила - Шри Чайтанья Махапрабху ответил; пуришвара - Ишвара Пури; ватсалйа - родительскую любовь; каре - проявляет; море - ко Мне; крпа кари' - оказав милость; мора тхани - в Мое жилище; патхаила - послал; томаре - тебя.





Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Мой духовный учитель, Ишвара Пури, всегда питал ко Мне отцовскую любовь. Поэтому по своей беспричинной милости он направил тебя сюда».

***

ТЕКСТ 185

кашишвара госани аила ара дине
саммана карийа прабху ракхила ниджа стхане

кашишвара госани - другой преданный по имени Кашишвара Госвами; аила - пришел; ара дине - на следующий день; саммана карийа - выразив почтение; прабху - Господь Шри Чайтанья Махапрабху; ракхила - оставил; ниджа стхане - в Своем доме.


На следующий день пришел Кашишвара Госвами. Он тоже остался жить со Шри Чайтаньей Махапрабху, который принял его с большим почетом.

ТЕКСТ 186

прабхуке лана кара'на ишвара дарашана
аге лока-бхида саба кари' ниварана

прабхуке - Шри Чайтанью Махапрабху; лана - взяв; кара'на - помогает осуществить; ишвара дарашана - посещение Господа Джаганнатхи; аге - впереди; лока-бхида - толпу людей; саба - всех; кари' ниварана - сдерживая.


Кашишвара сопровождал Шри Чайтанью Махапрабху, когда тот шел в храм Джаганнатхи. Он шагал впереди, прокладывая дорогу через толпу, и следил, чтобы никто не дотрагивался до Господа.

ТЕКСТ 187

йата нада нади йаичхе самудре милайа
аичхе махапрабхура бхакта йахан тахан хайа

йата - сколько; нада нади - рек; йаичхе - как; самудре - в океане; милайа - встречаются; аичхе - так же; махапрабхура - Шри Чайтаньи Махапрабху; бхакта - преданные; йахан тахан - там, где; хайа - есть.


Как все реки впадают в океан, так и преданные со всех концов страны нашли прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху.

Глава 12. Уборка храма Гундичи

 

ТЕКСТЫ 163–164

сварупа-госани, джагадананда, дамодара
кашишвара, гопинатха, ванинатха, шанкара

паривешана каре тахан эи сата-джана
мадхйе мадхйе хари-дхвани каре бхакта-гана

сварупа-госани — Сварупа Дамодара Госвами; джагадананда — Джагадананда; дамодара — Дамодара Пандит; кашишвара — Кашишвара; гопинатха, ванинатха, шанкара — Гопинатха, Ванинатха и Шанкара; паривешана каре — раздают; тахан — там; эи — эти; сата-джана — семеро; мадхйе мадхйе — в промежутках; хари-дхвани каре — восклицают святое имя Хари; бхакта-гана — все преданные.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 253; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.009 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь