![]() |
Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Увидев её, Нитьянанда испытал сердечную боль. Успокаивая матушку Шачи, Он с нежностью ей сказал.
Другой вариант для кахе мадхура (" говорить сладко" ), это кичху кахена (" что-то го- ворить" ).
Стих 163
" krsnera rahasya kon na jana va tumi tomare va kiba kahibare jani ami
" Какие сокровенные темы о Кришне тебе неизвестны? Я мог бы рассказать тебе об этом".
Стих 164
tilardheko citte nahi kariha visada vede о ki paibena tomara prasada
" Твоему сердцу незачем беспокоиться. Смогут ли Веды когда-нибудь обрести твою милость? "
Эти Веды благоволят к тем, кто занимается их изучением. Эти Веды желают получить милость Шачидеви, потому что сваям-рупа, Бхагаван – её вечный сын. Вечная цель всех Ведических писаний – развить склонность к поклонению Шачинандане. Другое значение нахи кариха вишада (" не испытывать проблем" ), это на кариха авашада (" не испытывать скорбь" ).
Стих 165
vede yanre niravadhi kare anvesana se prabhu tomara putra—sabara jivana
" Тот, кого разыскивают Веды – твой сын. Он есть жизнь и душа каждого".
В Шримад-Бхагаватам (10.87.23) сказано:
nibhrta-marun-mano-'ksa-drdha-yoga-yujo hrdi yan munaya upasate tad arayo 'pi yayuh smaranat striya uragendra-bhoga-bhuja-danda-visakta-dhiyo vayam api te samah sama-drso 'nghri-saroja-sudhah
" Просто постоянно думая о Нём, враги Господа достигли той же Высшей Истины, которой поклоняются мудрецы, неотрывно следующие по пути йоги, обуздывая своё дыхание, ум и чувства. Точно так же и мы, Шрути, обычно воспринимающие Тебя как вездесущего, обретём тот же нектар с Твоих стоп, которым наслаждаются Твои супруги, так привязанные к Твоим подобным могучим змеям рукам. Ведь Ты относишься к нам как к Своим супругам".
Стих 166
hena prabhu buke hata diya apanara apane sakala bhara laila tomara
" Со Своей стороны и от Своего сердца, этот самый Господь поклялся лично принять всю ответственность за тебя".
Стих 167
vyavahara paramartha yateka tomara mora daya prabhu baliyache bara bara
" Господь неоднократно заявлял, что Он лично будет следить за исполнением всех твоих мирских и духовных потребностей".
Стих 168
bhala haya ye-mate, prabhu se bhala jane sukhe thaka tumi deha samarpiya tane
" Господь лучше знает, что является полезным для каждого. Поэтому ты должна просто предаться Ему и жить счастливо".
Нитьянанда сказал Шри Шачидеви, что её сын принял всю ответственность за неё, и не стоит о чём-то беспокоиться. Он является единственным хранителем как материальных, так и духовных миров. Отец Господа как и Его мать, полностью предавшись Господу, являются ашрайа или обителю ватсалья-расы. Таким образом, осознав это, Шачидеви должна действовать соответствующим образом.
Стих 169
sighra giya kara mata, krsnera randhana santosa hauka ebe sarva bhakta-gana
" О мать, удовлетвори желание всех преданных. Ступай и скорей приготовь Кришне еду".
Стих 170
tomara hastera anne sabakara asa tomara upavase se krsnera upavasa
" Каждый мечтает отведать пищу, которая будет приготовлена тобой. Когда ты постишься, Кришна тоже соблюдает пост".
Стих 171
tumi ye naivedya kara kariya randhana mohora ekanta taha khaibara mana"
" Поэтому тебе следует приготовить и предложить Ему еду, да и у Меня очень сильное желание поесть".
Стих 172
tabe ai suni' nityanandera vacana pasari' viraha gela karite randhana
Услышав слова Нитьянанды, мать Шачи забыла о скорби и пошла готовить.
Слово пасари означает " забыть".
Стих 173
krsnera naivedya kari' ai punyavati agre diya nityananda-svarupera prati
Приготовив подношение Кришне, благочестивая мать Шачи разложила предлагаемые яства перед Нитьянандой.
Стих 174
tabe ai sarva-vaisnavere agre diya karilena bhojana sabare santosiya
После этого мать Шачи раздала прасад всем вайшнавам. Удовлетворив всех, она тоже села поесть.
Стих 175
parama santosa hailena bhakta-gana dvadasa-upavase ai karila bhojana
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 237; Нарушение авторского права страницы