Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Таким образом, Мурари Гупта прочитал восемь стихов, и по просьбе Господа дал им свои объяснения.



 

Остальные шесть стихов Рамаштаки, можно найти во второй пракраме седьмой сарги Шри Чайтанья-чарита-махакавьи, вот они:

 

rajat-kirita-mani-didhiti-dipitasam

udyad-bhaspati-kavi-pratime vahanta

dve kundale 'nka-rahitendu-samana-vaktra ramam jagat-traya-gurum satatam bhajami

 

" Его лицо, безупречное как луна, сияет ярче сверкающих в короне бриллиантов, а две серьги напоминают восходящие в вечернем небе Юпитер и Венеру. Я в бесконечных молитвах склоняюсь перед Господом Шри Рамой, гуру трёх миров".

.

udyad-vibhakara-marici-vibodhitabja-

netra su-bimba-dasana-cchada-caru-nasam subhrasu-rasmi-parinirjjita-caru-hasa ramam jagat-traya-gurum satatam bhajami

 

" Его лотосные глаза источают сияние, словно лучи раннего восходящего солнца. Его ярко алые губы прекрасны как плоды бимбы. Безупречный нос и обезоруживающая улыбка, обнажающая белоснежные зубы, затмевают сияние луны. Я в бесконечных молитвах склоняюсь перед Господом Шри Рамой, источником наслаждения и гуру трёх миров".

 

ta kambu-kantham ajam ambuja-tulya-rupa muktavali-kanaka-hara-dhta vibhantam

vidyud-balaka-gana-sayutam ambu-da va ramam jagat-traya-gurum satatam bhajami

 

" Подобная изящной раковине шея нерождённого Господа, украшена золотой нитью ожерелья, сверкающего словно молния в грозовых облаках. Его шея нежна, словно лотос в окружении стаи цапель. Я в бесконечных молитвах склоняюсь перед Господом Шри Рамой, гуру трёх миров".

 

uttana-hasta-tala-sastha-sahasra-patra

panca-cchadadhika-sata pravarangulibhih kurvvaty аsitа-kаnаkа-dyuti yasya sita parsve 'sti ta raghu-vara satata bhajami

 

" На поднятой ладони Сита держит цветок лотоса с тысячей лепестков, пять из которых – её изящные пальцы. Я в бесконечных молитвах склоняюсь перед Господом Рамой, лучшим из династии Рагху, неразлучным с Ситой, сияющей как расплавленное золото".

 

yo raghavendra-kula-sindhu-sudhasu-rupo

marica-rakasa-subahu-mukhan nihatya yajna raraka kusikanvaya-punya-rasi ramam jagat-traya-gurum satatam bhajami

 

" Лучший из династии Рагху, подобный луне, убил демонов Маричу и Субаху, дав Вишвамитре почтить память предков. Я в бесконечных молитвах склоняюсь перед Господом Рамой, гуру трёх миров".

.

bhanktva pinakam akaroj janakatmajaya

vaivahikotsava-vidhi pathi bhargavendram jitva pitur mudam uvaha kakutstha-varya ramam jagat-traya-gurum satatam bhajami

 

" Сломав лук Шивы, Он взял в супруги дочь царя Джанаки – Ситу. Тогда, возвращаясь домой, Он одолел могучего Парашураму, лучшего из династии Бхригу, доставив радость отцу. Я в бесконечных молитвах склоняюсь перед Господом Рамой, лучшим из потомков Какутстхи и гуру трёх миров".

 

 

Стих 322

 

" durva-dala-syamala—kodanda-diksa-guru bhakta-gana-prati vanchatita kalpa-taru

 

" Его тело имеет оттенок травы дурва, и он Верховный учитель в искусстве стрельбы из лука. Он подобен древу желаний, исполняя чаяния Своих преданных".

 

Фраза коданда-дикша-гуру относится к дханур-видье – мастеру стрельбы из лука.

 

 

Стих 323

 

hasya-mukhe ratna-maya-raja-simhasane vasiya achena sri-janakidevi vame

 

" Он улыбается, восседая на царском троне, украшенном драгоценными камнями.

Шри Джанакидеви стоит от Него слева".

 

Стих 324

 

agre maha-dhanur-dhara anuja laksmana

kanakera praya jyoti kanaka-bhusana

 

" Перед Ним Его младший брат, великий лучник Лакшмана, тело которого сияет ярче золота, которым Он украшен".

 

Стих 325

 

apane anuja hai' sri-ananta-dhama jyesthera sevaya rata 'sri-laksmana' nama

 

" Явившись как младший брат Господа, Шри Лакшмана, который является изначальным Господом Анантой, преданно служил Своему старшему брату".

 

Стих 326

 

sarva-maha-guru hena sri-raghunandana janma janma bhajon muni tanhara carana

 

" Рождение за рождением я поклоняюсь лотосным стопам Шри Рагхунанданы, который является Верховным учителем каждого".

 

Стих 327

 

bharata satrughna dui camara dhulaya sammukhe kapindra-gana рunуа-kirti gaya

 

" Два Его брата, Бхарата и Шатругхна овевают Его чамарами, пока вожди племени обезьян воспевают Его славу".

 

Стих 328

 

ye prabhu karila guha-candalere mita janma janma gana yena tanhara carita

 

" Дай мне Господь, друг чандалы Гухи, рождение за рождением петь Тебе славу".

 

 

Стих 329

 

guru-ajna sire dhari' chadi' nija-rajya vana bhramilena karibare sura-karya

 

" Он оставил царство по указанию Своего гуру. Он скитался по лесам, доставляя Своими деяниями радость полубогам".

 

Стих 330

 

vali mari' sugrivere rajya bhara diya

mitra-pada dila tare karuna kariya

 

" Господь убил Вали и вручил царство Сугриве. Из сострадания О стал другом Сугривы".

 

 

Стих 331

 

ye prabhu karila ahalyara vimocana bhajon hena tribhuvana gurura carana

 

" Я кланяюсь лотосным стопам наставника трёх миров, рождённого Ахальей".

 

Стих 332

 

dustara-taranga-sindhu—isat lilaya kapi-dvare ye bandhila laksmana-sahaya

 

" С помощью Лакшманы и обезьян Господь без труда построил мост через непреодолимый океан".

 

 

Стих 333

 

indradira ajaya ravana-vamsa-gane ye prabhu marila bhajon tanhara carane

 

" Я поклоняюсь лотосным стопам Господа, который убил Равану со всеми членами его семьи. Даже Индра не мог справиться с ними".

 

Стих 334

 

yahara krpaya vibhisana dharma-para

iccha nahi tathapi haila lankesvara

 

" По Его милости праведный Вибхишана стал царём Ланки, хотя и не хотел этого".

 

 

Стих 335

 

yavane о yanra kirti sraddha kari' sune bhajon hena raghavendra prabhura carane

 

" Я поклоняюсь лотосным стопам Рагхавендры, слава которого достигла ушей даже яванов".

 

 

Стих 336

 

dusta ksaya lagi' nirantara dhanurdhara

putrera samana praja-palane tatpara

 

" Он всегда был вооружён луком и стрелами, уничтожал злодеев и защищал своих подданных, как собственных сыновей".

 

Стих 337

 

yanhara krpaya saba ayodhya-nivasi

sa-sarire hailena sri-vaikuntha-vasi

 

" По Его милости все жители Айодхьи отправились на Вайкунтху в своих собственных телах".

 

Стих 338

 

yanra пата-rase mahesvara digambara rama yanra pada-padma seve nirantara

 

" Махешвара, поглощённый вкусами Его имён забывает об одежде, а Лакшми постоянно занята служением Его лотосным стопам".

 

 

Стих 339

 

'param brahma jagannatha' vede yanre gaya bhajon hena sarva-guru raghavendra-paya"

 

" Я поклоняюсь лотосным стопам Рагхавендры, учителя всех. Веды прославляют Его как Верховный Брахман и как Господа вселенных".

 

Стих 340

 

ei mata asta sloka apanara krta

padila murari rama-mahima-amrta

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 267; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.043 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь