Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
V 3 Вербальные средства делового общения
I : S: »Европейский стандарт» разговора по телефону равен _____ минутам
- : семи + : трем - : двум - : пяти
I: S: Цель риторических вопросов –
- : получить от собеседников конкретную информацию + : вызвать новые вопросы или указать на нерешенные проблемы - : прекратить обсуждение проблемы - : поставить собеседником перед фактом
I: S: »Спорщик», «позицивист», «всезнайка», «словоохотливый», «застенчивый», «негативист», «не проявляющий интереса», «крупная шишка», «расспрашивающий» - это _______ участников обсуждения
+ : типы - : качества - : свойства личностей - : особенности
I: S: При деловом общении партнеры…
- : противостоят друг другу - : независимы друг от друга + : связаны интересами дела - : связаны личными интересами
I: S: Вопросы для ориентации задаются для выяснения…
- : замыслов партнера - : эмоций партнера в ходе переговоров + : понимает ли вас партнер - : сменилась ли точка зрения партера
I: S: Выбор стиля руководства зависит от…
- : состава участников + : ситуации и целей совещания - : напористости участников - : точки зрения руководителя на проблему
I: S: При авторитарном стиле ведения совещания руководитель…
+ : уверенно держит бразды правления - : добивается общего согласия - : ищет поддержку среди коллег - : допускает возражения
I: S: Вербальное общение осуществляется при помощи…
- : интонации + : слов - : жестов - : мимики
I: S: Чтобы деловое совещание было плодотворным, председательствующий менеджер должен владеть техникой…
+ : аргументации своей точки зрения - : организации и проведения дискуссий - : определения основных понятий - : прерывания оппонентов в споре
I: S: Следует знать, что активно слушать человек может в среднем ______ минут
+ : 15 - : 60 - : 40 - : 30
I: S: Главными требованиями к телефонному общению являются…
- : определенность - : логичность - : принципиальность + : краткость и содержательность
I: S: К установкам эффективного слушания относится:
А) установка одобрения Б) сосредоточение внимания на разговорных особенностях собеседника В) использование различных типов и приемов слушания в зависимости от цели говорящего и ситуации общения Г) стремление лидировать в разговоре
-: В, Г -: Б, В +: А, В -: А, Г
I: S: Манера слушать, или стиль слушания зависит от ряда особенностей. К ним НЕ относится…
- : характер и интересы слушателей - : пол и возраст слушателей - : служебное положение слушателей + : внешние данные
I: S: Речевой этикет – это:
- : совокупность правил хорошего тона - : вежливое, уважительное отношение к родителям, преподавателям, друзьям + : система выработанных в данном языке формул, которые служат для установления контакта между собеседниками и поддерживания общения в нужной тональности - : мимика, жесты, позы, движения
I: S: Умение внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями,- это…
- : рефлексивное слушание
I: S: Для выражения положительного отношения к человеку используются определенные этикетные формы. Укажите лишнее:
- : У вас прекрасный вкус.
I: S: При ответах на комплимент используются определенные этикетные формулы. Укажите лишнее:
- : Вы тоже хорошо выглядите. I: S: Главными требованиями к телефонному общению являются…
- : принципиальность - : определенность - : логичность + : краткость и содержательность I: S: Вербальное общение осуществляется при помощи…
+ : слов - : интонаций - : мимики - : жестов I: S: В деловой среде НЕ принято такое начало знакомства:
+ : «Привет! Как Вас величать?» - : «Позвольте представиться!» - : «Разрешите с Вами познакомиться!»
I: S: Во время делового разговора НЕ следует использовать фразу …
- : У нас общая цель – определить верную точку зрения. + : Я абсолютно убежден в том, что… - : Прошу Вас подробно остановиться на следующем… - : Не будем превращать дискуссию в ссору.
I: S: Просьба содержится в высказывании…
- : Разрешите с Вами познакомиться… - : Позвольте поздравить Вас… - : Разрешите принести извинения по поводу… + : Пожалуйста, позвоните мне сегодня… I: S: Нежелательна в обстановке официального делового общения фраза…
- : Извините, но я не могу с вами согласиться. + : Это абсурд. - : Это не совсем так. I: S: В процессе деловых переговоров вы хотите отстоять свою точку зрения. Нежелательно использовать речевую формулу…
- : Думаю, что стоит принять во внимание и другие мнения. - : Может быть, Вам будет интересно узнать мнение экспертов по этому вопросу? + : Я с Вами категорически не согласен. I: S: В процессе деловых переговоров вы хотите выразить неодобрение, несогласие, отказ. Нежелательно использовать речевую формулу…
+ : Я отказываюсь вести переговоры. - : Наша точка зрения несколько расходится с вашей. - : Мы видим решение этой проблемы в несколько ином свете.
I: S: Наиболее предпочтительной в ходе деловой беседы является формула…
+ : Вы не находите, что… - : Я могу этого добиться… - : Это невозможно. - : Я считаю…
I: S: В деловом телефонном общении, подняв телефонную трубку (звонят вам), вы скажете:
- : «Говорите». + : «Компания «Спасские ворота», добрый день!» - : «Слушаю вас». - : «Да».
I: S: Нежелательна при завершении делового общения перед прощанием фраза...
+ : Спасибо. Я и не рассчитывал на положительный результат. Прощайте. - : Жаль, что не удалось решить этот вопрос сейчас. Спасибо за внимание. До свидания. - : Очень признателен вам за помощь. До свидания. - : Примите мои извинения за слишком долгий разговор. Спасибо. До свидания.
I: S: В процессе деловых переговоров вы хотите выразить сомнение и неопределённость. Нежелательно использовать речевую формулу…
- : Уточните, пожалуйста, так как у меня есть прямо противоположная информация. - : Мне кажется, что этот вариант решения несколько преждевременен. - : У меня пока не сложилось окончательное мнение по этому поводу. + : Я сомневаюсь в вашей компетенции.
I: S: В деловом телефонном общении, подняв телефонную трубку (звонят вам), вы скажете:
- : «На проводе». + : «Компания «Логос», добрый день!» - : «Слушаю вас». - : «Говорите».
I: S: Нежелательна при завершении делового общения перед прощанием фраза...
+ : Спасибо и на том. Я и не рассчитывал, что мы договоримся. Прощайте. - : Жаль, что не удалось решить этот вопрос сейчас. Спасибо за внимание. До свидания. - : Очень признателен вам за помощь. До свидания. - : Примите мои извинения за слишком долгий разговор. Спасибо. До свидания.
I: S: В процессе деловых переговоров вы хотите выразить сомнение и неопределённость. Нежелательно использовать речевую формулу…
- : Уточните, пожалуйста, так как у меня есть прямо противоположная информация. - : Мне кажется, что этот вариант решения несколько преждевременен. - : У меня пока не сложилось окончательное мнение по этому поводу. + : Я сомневаюсь в вашей компетенции. I: S: Если во время телефонного разговора связь оборвалась, то перезвонить должен:
+ : тот, кто звонил - : тот, кому звонили - : тот, кто более заинтересован в беседе I: S: По правилам делового этикета, если в офисе кто-то чихнул, …
- : ему надо пожелать: «Будь здоров!» - : ему надо посоветовать обратиться к врачу + : следует сделать вид, что ничего не произошло I: S: Как следует начать разговор по телефону?
- : «Слушай…» - : «Кто говорит?» + : «Здравствуйте…» I: S: Допустимо ли по телефону (если кого-то просят пригласить) спрашивать: «Кто спрашивает?»
- : да + : нет - : только в деловой среде I: S: Во время делового разговора НЕ следует использовать фразу …
- : У нас общая цель – определить верную точку зрения. + : Я абсолютно убежден в том … - : Прошу Вас подробно остановиться на следующем … I: S: Просьба содержится в высказывании …
- : Разрешите с Вами познакомиться… - : Позвольте пригласить Вас… + : Пожалуйста, позвоните мне сегодня… I: S: Нежелательна в обстановке официального делового общения фраза…
- : Извините, но я не могу с вами согласиться. + : Это ерунда какая-то - : Это не совсем так. I: S: В процессе деловых переговоров вы хотите отстоять свою точку зрения. Нежелательно использовать речевую формулу…
- : Думаю, что стоит принять во внимание и другие мнения. - : Может быть, Вам будет интересно узнать мнение экспертов по этому вопросу? + : Я с Вами категорически не согласен.
I: S: В процессе деловых переговоров вы хотите выразить неодобрение, несогласие, отказ. Нежелательно использовать речевую формулу…
+ : Я отказываюсь вести переговоры. - : Наша точка зрения несколько расходится с вашей. - : Мы видим решение этой проблемы в несколько ином свете. I: S: В деловом общении во время слушания по правилам речевого этикета следует использовать реплику:
- : «Повторите еще раз! Я не понимаю, о чем вы говорите!» - : «Я вас слушаю, но не думайте, что мое мнение изменилось!» - : «Говорите скорее, а то у меня еще много работы» + : «Продолжайте, пожалуйста. Я вас внимательно слушаю»
I: S: Умение внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями,- это…
- : рефлексивное слушание I: S: В общении с клиентом могут использоваться формы прощания:
- : Разрешите попрощаться! Позвольте откланяться! До новых встреч! - : Счастливо! До скорого! Пока! + : Всего хорошего! Прощайте! I: S: В общении с друзьями могут использоваться формы прощания:
- : Разрешите попрощаться! Позвольте откланяться! До новых встреч! + : Счастливо! До скорого! Пока! - : Всего хорошего! Прощайте!
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 546; Нарушение авторского права страницы